Translation of "Ausübung eines zurückbehaltungsrechts" in English
Unser
Recht
zur
Aufrechnung
oder
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
kann
nicht
beschränkt
werden.
Our
right
of
offset
or
to
exercise
a
right
of
retention
cannot
be
restricted.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts.
The
same
shall
apply
to
the
exercise
of
any
right
of
retention.
ParaCrawl v7.1
Zudem
steht
die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
dem
Kunden
nur
wegen
Gegenansprüchen
aus
demselben
Vertragsverhältnis
zu.
Furthermore,
exercising
the
right
to
retention
of
payment
only
exists
for
the
Customer
if
it
arises
from
counter-claims
for
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
ist
nur
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
berechtigt
sofern
die
Gegenforderung
auf
derselben
Vertragsbeziehung
beruht.
They
are
also
permitted
to
execute
a
retention
right
to
the
extent
to
which
the
counter-claim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
nur
möglich,
wenn
der
Gegenanspruch
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruht.
Exercising
of
a
right
of
retention
shall
only
be
possible
if
the
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
nur
dann
zulässig,
wenn
es
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruht.
The
exercise
of
a
right
of
retention
shall
only
be
admissible
if
it
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
setzt
zudem
voraus,
dass
die
Gegenansprüche
auf
dem
gleichen
Rechtsverhältnis
beruhen.
To
exercise
of
a
retention
right
further
requires
that
such
counterclaims
is
based
on
the
same
purchase
order
as
ADVANTECH-DLoG’s
claim.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
der
Kunde
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
The
customer
shall
be
entitled
to
exercise
a
right
of
retention
only
insofar
as
its
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
der
Besteller
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
In
addition,
the
Purchaser
shall
only
be
entitled
to
exercise
a
right
of
retention
insofar
as
its
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
er
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
Moreover,
the
Purchaser
may
exercise
any
right
of
retention
only
to
the
extent
such
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
Client
shall
only
be
entitled
to
withhold
as
far
as
a
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
insoweit
befugt,
als
Ihr
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
In
addition,
you
shall
only
be
entitled
to
exercise
your
right
of
retention
if
your
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
er
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
befugt,
sofern
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
Furthermore,
he
is
only
permitted
to
exercise
his
rights
of
retention
if
his
claim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Unternehmer,
ist
er
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
befugt,
wenn
sein
Gegenanspruch
aus
demselben
Vertragsverhältnis
stammt
und
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
ist.
If
the
customer
is
a
business,
it
may
only
assert
rights
of
retention,
if
the
respective
counter-claim
stems
from
the
same
contract,
is
undisputed
or
has
been
bindingly
ascertained
at
a
court
of
law.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
der
Teilnehmer
nur
befugt,
wenn
sein
Gegenanspruch
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruht.
The
participant
is
only
authorized
to
exercise
a
right
of
retention
if
his
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
der
Käufer
nur
befugt,
wenn
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
The
buyer
is
entitled
to
exercise
his
right
to
withhold
payments
only
if
his
counterclaim
is
based
upon
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
er
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
insoweit
befugt,
als
ein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
Furthermore,
he
is
only
entitled
to
exercise
a
right
of
retention
insofar
as
a
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Besteller
sich
hinsichtlich
vorangegangener
Lieferungen
im
Zahlungsrückstand
befindet,
sind
wir
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
in
Bezug
auf
weitere
Lieferungen
berechtigt
mit
der
Folge,
dass
wir
nicht
in
Verzug
geraten.
If
the
purchaser
is
in
default
of
payments
for
previous
deliveries,
we
are
entitled
to
exercise
a
right
of
retention
for
further
deliveries
in
order
to
prevent
further
defaults.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
sind
Sie
nur
insoweit
befugt,
als
Ihr
Gegenanspruch
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruht.
You
are
only
obliged
to
a
right
of
retention
if
the
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
der
Käufer
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
The
further
buyer
is
only
authorized
to
exercise
the
right
of
retention
to
the
extent
as
his
counter
claim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
er
zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
Moreover,
he
is
authorized
to
exercise
a
right
of
retention
only
in
so
far
as
his
counter
claim
rests
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
der
Kunde
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruht.
The
Customer
may
exercise
a
right
for
retention
only
if
its
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
darüber
hinaus
nur
möglich,
wenn
der
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
Furthermore,
a
right
of
retention
may
only
be
exercised
if
the
counterclaim
relates
to
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
ist
der
Besteller
nur
insoweit
befugt,
als
sein
Gegenanspruch
auf
dem
gleichen
Vertragsverhältnis
beruht.
To
exercise
a
right
of
retention,
the
customer
is
only
insofar
as
his
counterclaim
is
based
on
the
same
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufrechnung
oder
die
Ausübung
eines
Zurückbehaltungsrechts
sind
gleichfalls
möglich,
sofern
die
Gegenforderungen
oder
das
Gegenrecht
des
Kunden
und
unsere
Forderung
rechtlich
auf
einem
Gegenseitigkeitsverhältnis
beruhen.
The
offsetting
or
exercise
of
a
right
of
retention
is
also
possible
if
the
customer’s
reciprocal
rights
or
counterclaims
and
our
claim
are
based
in
law
on
a
reciprocal
relationship.
ParaCrawl v7.1