Translation of "Ausübung eines zurückbehaltungsrechts" in English

Unser Recht zur Aufrechnung oder zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts kann nicht beschränkt werden.
Our right of offset or to exercise a right of retention cannot be restricted.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts.
The same shall apply to the exercise of any right of retention.
ParaCrawl v7.1

Zudem steht die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts dem Kunden nur wegen Gegenansprüchen aus demselben Vertragsverhältnis zu.
Furthermore, exercising the right to retention of payment only exists for the Customer if it arises from counter-claims for the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller ist nur zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts berechtigt sofern die Gegenforderung auf derselben Vertragsbeziehung beruht.
They are also permitted to execute a retention right to the extent to which the counter-claim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist nur möglich, wenn der Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
Exercising of a right of retention shall only be possible if the counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist nur dann zulässig, wenn es auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
The exercise of a right of retention shall only be admissible if it is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts setzt zudem voraus, dass die Gegenansprüche auf dem gleichen Rechtsverhältnis beruhen.
To exercise of a retention right further requires that such counterclaims is based on the same purchase order as ADVANTECH-DLoG’s claim.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Kunde nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
The customer shall be entitled to exercise a right of retention only insofar as its counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Besteller zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
In addition, the Purchaser shall only be entitled to exercise a right of retention insofar as its counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Moreover, the Purchaser may exercise any right of retention only to the extent such counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Client shall only be entitled to withhold as far as a counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit befugt, als Ihr Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
In addition, you shall only be entitled to exercise your right of retention if your counterclaim is based on the same contractual relation.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur befugt, sofern sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Furthermore, he is only permitted to exercise his rights of retention if his claim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Unternehmer, ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur befugt, wenn sein Gegenanspruch aus demselben Vertragsverhältnis stammt und unbestritten oder rechtskräftig festgestellt ist.
If the customer is a business, it may only assert rights of retention, if the respective counter-claim stems from the same contract, is undisputed or has been bindingly ascertained at a court of law.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Teilnehmer nur befugt, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
The participant is only authorized to exercise a right of retention if his counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Käufer nur befugt, wenn sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
The buyer is entitled to exercise his right to withhold payments only if his counterclaim is based upon the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit befugt, als ein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Furthermore, he is only entitled to exercise a right of retention insofar as a counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Besteller sich hinsichtlich vorangegangener Lieferungen im Zahlungsrückstand befindet, sind wir zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts in Bezug auf weitere Lieferungen berechtigt mit der Folge, dass wir nicht in Verzug geraten.
If the purchaser is in default of payments for previous deliveries, we are entitled to exercise a right of retention for further deliveries in order to prevent further defaults.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts sind Sie nur insoweit befugt, als Ihr Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
You are only obliged to a right of retention if the counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Käufer nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
The further buyer is only authorized to exercise the right of retention to the extent as his counter claim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist er zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Moreover, he is authorized to exercise a right of retention only in so far as his counter claim rests on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Kunde nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
The Customer may exercise a right for retention only if its counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist darüber hinaus nur möglich, wenn der Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
Furthermore, a right of retention may only be exercised if the counterclaim relates to the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Besteller nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
To exercise a right of retention, the customer is only insofar as his counterclaim is based on the same contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufrechnung oder die Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts sind gleichfalls möglich, sofern die Gegenforderungen oder das Gegenrecht des Kunden und unsere Forderung rechtlich auf einem Gegenseitigkeitsverhältnis beruhen.
The offsetting or exercise of a right of retention is also possible if the customer’s reciprocal rights or counterclaims and our claim are based in law on a reciprocal relationship.
ParaCrawl v7.1