Translation of "Aufträge für" in English
Die
Ausschreibung
öffentlicher
Aufträge
ist
auch
für
die
Mitarbeiter
unnatürlich.
Competing
for
public
procurement
is
also
absurd
from
the
point
of
view
of
staff.
Europarl v8
Kundmann
erhielt
Aufträge
für
eine
Reihe
von
Skulpturen
an
den
beiden
Museen.
Kundmann
received
commissions
for
several
statues
at
both
museums.
Wikipedia v1.0
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Aufträge,
die
anderen
Verfahrensregeln
unterliegen
und
aufgrund:
This
Directive
shall
not
apply
to
contracts
governed
by
different
procedural
rules
and
awarded:
JRC-Acquis v3.0
Er
erhielt
Aufträge,
für
die
er
Preise
von
20
Francs
erzielen
konnte.
Locals
knew
him
well
for
his
charcoal
caricatures,
which
he
would
sell
for
ten
to
twenty
francs.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
1975
erhielten
McDonnell
Douglas
und
Northrop
Aufträge
für
entsprechende
Entwürfe.
Initially,
Northrop
and
McDonnell
Douglas
were
selected
for
further
development.
Wikipedia v1.0
Aufträge
für
die
Maschine
folgten
bald
aus
vielen
Ländern
Europas.
Orders
for
the
engine
soon
followed
from
many
countries
within
Europe.
Wikipedia v1.0
Der
Anwendungsbereich
für
Aufträge
vergrößert
sich
nach
wie
vor.
The
subject
matter
for
mandates
continues
to
broaden.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Aufträge
für
Erdgastanker
gingen
an
koreanische
Werften.
Korean
yards
took
most
of
the
orders
for
LNG
carriers.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Aufträge
für
Flüssiggastanker
gingen
an
koreanische
Werften.
Korean
yards
took
most
of
the
orders
for
LNG
carriers.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
der
öffentlichen
Aufträge
für
die
Bauwirtschaft
ist
bekannt.
The
importance
to
the
construction
sector
of
public
contracts
is
well
known.
TildeMODEL v2018
Zu
jener
Zeit
steckten
die
Aufträge
für
den
Katalogdruck
noch
in
der
Verhandlungsphase.
Catalogue
printing
orders
were
still
being
negotiated
at
that
time.
DGT v2019
Die
unter
Buchstabe
a
genannten
Aufträge
können
für
ihre
vorgesehene
Laufzeit
gültig
bleiben.
The
contracts
referred
to
in
(a)
may
continue
until
they
expire.
DGT v2019
Ich
habe
Aufträge
für
tätowierte
Mädchen
aus
Hong
Kong,
Macao
und
Portugal.
I've
orders
for
tattooed
girls
from
Hong
Kong,
Macao
and
Portugal.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verordnung
gilt
für
Aufträge,
die
folgenden
Rechtsakten
unterliegen:
This
Regulation
shall
apply
to
contracts
covered
by
the
following
acts:
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
wurden
deutlich
mehr
Aufträge
für
neue
Schiffe
erteilt.
The
year
2000
has
seen
a
significant
expansion
in
orders
for
new
ships.
TildeMODEL v2018
Diese
Regelung
gilt
vor
allem
für
Aufträge
über
Bau,
Umbau,
Instandsetzung,
The
contracting
activities
to
which
this
requirement
applies
are
mainly
construction,
transformation,
repairs,
TildeMODEL v2018
Es
vergibt
Aufträge
für
die
Asbestsanierung
und
die
allgemeine
Renovierung
des
Gebäudes.
It
acts
as
contracting
authority
both
for
the
asbestos
removal
and
the
general
renovation
of
the
building.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
der
Vergabevorschriften
für
öffentliche
Aufträge
ist
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
unverzichtbar.
These
reforms
of
public
procurement
rules
are
crucial
for
Europe's
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
untersucht
derzeit
60
Aufträge
für
Schiffsneubauten.
The
Commission
is
currently
investigating
60
specific
orders
for
ships.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
einige
Aufträge
für
euch.
I
have
some
missions
for
you.
OpenSubtitles v2018
Öffentliche
Aufträge
für
Entwicklungsvorhaben
müssen
transparent
und
offen
ausgeschrieben
werden.
Public
tenders
for
development
projects
must
be
transparent
and
open.
TildeMODEL v2018
Weitere
13
Aufträge
wurden
für
den
zweiten
Bericht
KOM(2000)
263
endgültig
analysiert.
In
addition
to
these
orders,
13
more
orders
have
been
analysed
for
the
second
report
COM(2000)
263
final.
TildeMODEL v2018