Translation of "Im auftrag und für rechnung" in English

So hat die Bank seit 1993 im Auftrag und für Rechnung des Kohäsionsfonds 92 Vorhaben untersucht.
Since 1993, the Bank has thus evaluated 92 projects at the request and on behalf of the Cohesion Fund.
EUbookshop v2

Ihr Zweck wurde durch Beschluss vom 4. August 1977 in dem Sinne neu definiert, dass hier die Finanzierungsoperationen verbucht werden, die die Bank im Auftrag und für Rechnung Dritter durchführt.
Under a decision taken on 4 August 1977, its purpose was redefined as being that of recording financing operations carried out by the European Investment Bank for the account of and under mandate from third parties.
EUbookshop v2

Schließlich schloß die EIB im Auftrag und für Rechnung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einen Vertrag über die Übernahme einer Beteüigung in Höhe von 0,99 Millionen Rechnungseinheiten am Kapital einer Textilgesellschaft in der Republik Elfenbeinküste (der UTEXI, die von der Bank ein gewöhnliches Darlehen erhält).
Finally, the EIB, as an authorized agent for and on behalf of the European Economic Community, also concluded a contract concerning participation to the extent of 0.99 million u.a. in the capital of a textile company in the Ivory Coast (UTEXI, which has an ordinary loan from the Bank).
EUbookshop v2

Als Lohnpressung wird die Herstellung von Tonträgern durch unabhängige Preßwerke im Auftrag und für Rechnung von Anbietern von Tonträgern bezeichnet.
Atpresent, the Grundig distribution system includes nearly 28 000 dealers in the Community.
EUbookshop v2

Nicht erfaßt sind in diesem Kapitel die Mittel, die von der Bank im Auftrag und für Rechnung Dritter vergeben und verwaltet und außerhalb der Bilanz in der SpezialSektion verbucht werden (vgl. Seite 92).
The 'Resources' section, however, does not cover resources administered by the Bank under mandate from and on behalf of third parties, which are accounted for off balance sheet in the Special Section (see page 92), in particular loans from NCI resources and financing provided in the ACP States and the Mediterranean countries from Community or Member States' budgetary funds.
EUbookshop v2

Diese Darlehen werden von der Bank im Auftrag und für Rechnung der Mitgliedstaaten gewährt und im Rahmen ihrer SpezialSektion verwaltet.
Theseloans were for the account of and under mandate from the Member States and are managed bythe Bank through its Special Section.
EUbookshop v2

Diese und ihre Eigenmittel (einge­zahltes Kapital und Rücklagen) bilden ihre sogenannten eigenen Mittel, und zwar im Gegensatz zu Mitteln, die im Auftrag und für Rechnung Dritter ver­geben werden.
The ElB's lending activity is financed mainly from the proceeds of borrow ings launched on the national and international capital markets: together with its own funds, these constitute its own resources.
EUbookshop v2

Wie alle im Auftrag und für Rechnung Dritter durchgeführten Operationen werden auch diese Finanzierungen zu Vorzugskonditionen außerhalb der Bilanz in der sogenannten "Spezialsektion" erfaßt.
As for all operations under mandate, this concessionary or soft loan funding is recorded off balance sheet in a fiduciary account called the "Special Section".
EUbookshop v2

Die Finan­zierungen aus Haushaltsmitteln im Auftrag und für Rechnung der Gemeinschaft beliefen sich auf 267 Mio. ECU (siehe Tabelle 5).
In the African, Caribbean and Pacific (ACP) countries and the Overseas Countries and Territories (OCT), the EIB provided assistance amounting to
EUbookshop v2

Nachdem die Hagen GmbH die im Auftrag und für Rechnung der Firma Schuhgilde, Düsseldorf, bei der Zeehaghe B.V. vorgenommene Reservierung zahlreicher Hotelzimmer annulliert hatte, verklagte die Zeehaghe B.V. die Hagen GmbH bei der Rechtbank Den Haag und beantragte, sie wegen Nichterfüllung der Vertragsverpflichtungen zur Zahlung von Schadensersatz zuzüglich Zinsen zu verurteilen.
Following the cancellation by Hagen of the reservation for a large number of hotel rooms which it had made with Zeehaghe, at the request and on behalf of the Schuhgilde company from Düsseldorf, Zeehaghe summoned Hagen to appear before the Rechtbank, The Hague, and demanded payment of a sum of money, plus interests and costs, because of its failure to carry out its contractual obligations.
EUbookshop v2

In den AKP —ULG­Ländcrn beliefen sich die Interventionen der EIB auf 252 Mio. ECU, von denen 131 Mio. ECU auf Darlehen aus den eigenen Mitteln und 121 Mio. ECU auf Dar­lehen aus Haushaltsmitteln für Risikokapital­transaktionen im Auftrag und für Rechnung der Gemeinschaft entfielen.
Finally, the EBRD, in which the Community operates in its own right together with the EIB and the Member States, provided a series of loans totalling ECU 781 million together with participating interests worth ECU 98 million in enterprises in the countries eligible.
EUbookshop v2

In den AKP-ÜLG-Ländern (Länder Afrikas, der Karibik, des Pazifiks und überseeische Gebiete) beliefen sich die Interventionen der EIB auf 252 Mio. ECU, von denen 131 Mio. auf Darlehen aus den eigenen Mitteln und 121 Mio. auf Darlehen aus Haushaltsmitteln für Risiko kapitaltransaktionen im Auftrag und für Rechnung der Gemeinschaft entfielen (vgl. Tabelle 5).
In the African, Caribbean and Pacific countries and the Overseas Countries and Territories (ACP-OCT), the EIB provided assistance amounting to ECU 252 million: ECU 131 million of loans from its own resources and ECU 121 million of risk capital from budgetary resources under mandate from and on behalf of the Community (see Table 5).
EUbookshop v2

Mit diesen Beträgen, die die EIB im Auftrag und für Rechnung der Gemeinschaft vergibt, können Beteiligungen oder Darlehen an AKP-Staaten oder nationale Entwicklungseinrichtungen zur Verstärkung der Eigenmittel von Unternehmen oder auch als Quasi-Kapitalbeteiligungen finanziert werden.
This assistance is granted by the Bank on the instructions and on behalf of the Community and is intended to finance either the acquisition of holdings or loans to an ACP State or a national develop ment institution in order to increase firms' own funds, or to finance quasi-capital aid.
EUbookshop v2

Diese Bürgschaften wurden unter Rückabsicherung durch entsprechende Bürgschaften der Banca Commerciale Italiana (der Berufungsbeklagten) gewährt, die im Auftrag und für Rechnung der Firma Sicop Coignet handelte.
Those sureties were granted under corresponding guarantees by the Banca Commerciale Italiana (the respondent), which was acting on behalf and for the account of Sicop Coignet.
EUbookshop v2

Sowohl der Ausgleichals auch die Zinsen werden ausschließlich in auf den Inhaber lautendenStammaktien der RWE AG geleistet.Der Rückkauf erfolgt im Auftrag und für Rechnung der RWE AG durch eine vonder Gesellschaft mandatierte Bank.
Both the claim for compensationand the claim for interest shall be fulfilled exclusively by delivery ofcommon bearer shares in RWE AG.The buyback will be carried out on behalf and account of RWE AG through abank commissioned by the Company.
ParaCrawl v7.1

Die so übertragenen Aufgaben können die Befugnis zum Abschluss und zur Verwaltung von Verträgen und die Vergabe von Aufträgen im Namen und für Rechnung des bzw. der betreffenden AKP-Staaten umfassen.
Tasks so delegated may include the power to conclude contracts and manage contracts and the supervision of works on behalf of or for the account of the ACP State or States concerned.
DGT v2019