Translation of "Aufteilung der fläche" in English

Die Mitgliedstaaten sollten für die Aufteilung der Fläche in ihrem Hoheitsgebiet zuständig sein.
The Member States should be responsible for allocating the areas within their territory.
JRC-Acquis v3.0

Im mathematischen Viertel, die regelmäßige Aufteilung der Fläche wurde als theoretisch....
In mathematical quarters, the regular division of the plane has been considered theoretically....
ParaCrawl v7.1

Zudem kann eine Aufteilung der Fläche in die einzelnen Hall-Sensorelemente auch durch weitere Formen erfolgen.
Furthermore, the surface area can also be divided into the individual Hall sensor elements in different ways.
EuroPat v2

Einige teilen die landwirtschaftlichen Parzellen weiter auf, wenn sie unterschiedliche Katasterparzellen umfassen (Italien, fiktive Multiplikation der Zahl der Parzellen), andere verlangen überhaupt keine Aufteilung der Fläche nach Parzellen (Frankreich nach der vereinfachten Regelung -Flächen je nach Kultur und nach Gemeinde - und nach der allgemeinen Regelung - Flächen nach Kultur und Flurstücken).
Some countries subdivide the agricultural parcel if it comprises more than one land register plot (Italy provides for a notional multiplication of land parcels), whilst other countries do not require area to be broken down by parcel, this being the case in France under the simplified system (area by crop and municipality) and the general system (area by crop and by block).
EUbookshop v2

Falls bei vergesellschafteten Kulturen eine der Kulturen keine wirkliche Bedeutung mehr für den Betrieb hat, wird sie bei der Aufteilung der Fläche als nicht vorhanden betrachtet.
In the case of combined crops, if one crop has no significance for the holding, it is ignored in the breakdown of the areas.
EUbookshop v2

Trotz einer Aufteilung der magnetisch wirksamen Fläche auf den Vorsteueranker 4 und den Hauptanker 8 kann durch die Reduktion der Höhen h1, h2 der Arbeitsluftspalte 14, 15 eine Erhöhung der Kräfte in den jeweiligen Arbeitspunkten erreicht werden.
In spite of the distribution of the magnetically effective area to the pilot anchor 4 and the main anchor 8, by the reduction of the heights h 1, h 2 of the operating air gaps 14, 15 an increase of forces can be achieved in the respective operating points.
EuroPat v2

Wenn beispielsweise gleichseitige Dreiecke für die Aufteilung der Fläche eines lateralen Hall-Sensors gewählt werden, können sechs solcher Dreiecke zu einem Hall-Sensor mit sechs Sensoranschlüssen kombiniert werden.
For example, if equilateral triangles are chosen for the division of the surface area of a lateral Hall sensor, six such triangles can be combined into a Hall sensor with six sensor terminals.
EuroPat v2

Figur 14 zeigt eine alternative Aufteilung der Fläche eines Homescreens, bei welcher zusätzlich zur Kachel 7a alternative Kacheln 7g, 7h, 7i, 7k im Konfigurationsmodus dargestellt werden.
FIG. 14 shows an alternative division of the area of a home screen, in which, in addition to the tile 7 a, alternative tiles 7 g, 7 h, 7 i, 7 k are displayed in the configuration mode.
EuroPat v2

Die Aufteilung der Fläche im ersten und jedem folgenden Schritt kann dabei beispielsweise alternierend horizontal und vertikal erfolgen.
In this case the subdivision of the area in the first and each following step can be performed, for example, horizontally and vertically in alternation.
EuroPat v2

Durch die Aufteilung der Fläche in einzelne Netzwerkfelder können auch einzelne Netzwerkfelder oder ganze Netzwerkbereiche definiert werden, wo das automatische Fahrmanagement und/oder Feldendemanagement außer Kraft gesetzt ist oder bei Bedarf Änderungen erfolgen müssen.
Through the subdivision of the area into individual grid fields, also individual grid fields or entire grid regions can be defined, where the automatic drive management and/or field-end management can be put out of action or, if necessary, alterations can be implemented in the field-end management functions.
EuroPat v2

Somit kann die Aufteilung der ebenen Fläche 30 in die Bereiche basierend auf dem vordefinierten Minimalabstand zwischen Schaft 12 bzw. Halter 26 sowie der Bauteilgeometrie erfolgen.
Thus, division of the flat surface 30 into the areas based on the predefined minimum distance between the shaft 12 and/or holder 26 and the component geometry is possible.
EuroPat v2

Mit rund 1956 Eschers Interessen wieder geändert, die regelmäßige Aufteilung der Fläche auf die nächste Ebene durch Vertreter infinity in einem festen 2-dimensionalen Ebene.
By around 1956 Escher's interests changed again taking regular division of the plane to the next level by representing infinity on a fixed 2-dimensional plane.
ParaCrawl v7.1

Eine italienische Küste wird durch eine Reihe von konvexen Polygone in einem regelmäßigen Muster in der Ebene, bis endlich ein eigenes, farbig, menschliches Motiv entsteht, das anzeigt, seinen Wechsel der Perspektive von Landschaft Arbeiten zur regelmäßigen Aufteilung der Fläche.
An Italian coastline is transformed through a series of convex polygons into a regular pattern in the plane until finally a distinct, coloured, human motif emerges, signifying his change of perspective from landscape work to regular division of the plane.
ParaCrawl v7.1

Seine frühe Liebe zur Porträts, römischen und italienischen Landschaften und der Natur, schließlich gab Weg zu einer regelmäßigen Aufteilung der Fläche.
His early love of portraits, Roman and Italian landscapes and of nature, eventually gave way to regular division of the plane.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 150 bunt und erkennbar Werke zeugen von Escher's Einfallsreichtum und das Interesse an regelmäßigen Aufteilung der Fläche.
Over 150 colourful and recognisable works testify to Escher's ingenuity and interest in regular division of the plane.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeitsgruppe hat sich im wesentlichen mit Fragen der Aufteilung der landwirtschaftlichen Flächen befaßt.
This working party concerned itself essentially with the distribution of agricultural land.
EUbookshop v2

Der gemeinsame Wunsch waren maximale Flexibilität und (auch zukünftige) Freiheit in der Aufteilung und Nutzung der Flächen.
What they all had in common was a desire for maximum flexibility and freedom in the division and use of the spaces, also in the long term.
ParaCrawl v7.1

Durch das Aufteilen der Fläche in facettierte Teilflächen FN wird der Kontrast des Bildes erhöht und es entsteht ein optisch gefälligeres Bild.
By dividing the area into facetted part areas FN, the contrast of the image is increased and a visually more attractive image is created.
EuroPat v2