Translation of "Aufteilung der fläche" in English
Die
Mitgliedstaaten
sollten
für
die
Aufteilung
der
Fläche
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zuständig
sein.
The
Member
States
should
be
responsible
for
allocating
the
areas
within
their
territory.
JRC-Acquis v3.0
Im
mathematischen
Viertel,
die
regelmäßige
Aufteilung
der
Fläche
wurde
als
theoretisch....
In
mathematical
quarters,
the
regular
division
of
the
plane
has
been
considered
theoretically....
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
eine
Aufteilung
der
Fläche
in
die
einzelnen
Hall-Sensorelemente
auch
durch
weitere
Formen
erfolgen.
Furthermore,
the
surface
area
can
also
be
divided
into
the
individual
Hall
sensor
elements
in
different
ways.
EuroPat v2
Einige
teilen
die
landwirtschaftlichen
Parzellen
weiter
auf,
wenn
sie
unterschiedliche
Katasterparzellen
umfassen
(Italien,
fiktive
Multiplikation
der
Zahl
der
Parzellen),
andere
verlangen
überhaupt
keine
Aufteilung
der
Fläche
nach
Parzellen
(Frankreich
nach
der
vereinfachten
Regelung
-Flächen
je
nach
Kultur
und
nach
Gemeinde
-
und
nach
der
allgemeinen
Regelung
-
Flächen
nach
Kultur
und
Flurstücken).
Some
countries
subdivide
the
agricultural
parcel
if
it
comprises
more
than
one
land
register
plot
(Italy
provides
for
a
notional
multiplication
of
land
parcels),
whilst
other
countries
do
not
require
area
to
be
broken
down
by
parcel,
this
being
the
case
in
France
under
the
simplified
system
(area
by
crop
and
municipality)
and
the
general
system
(area
by
crop
and
by
block).
EUbookshop v2
Falls
bei
vergesellschafteten
Kulturen
eine
der
Kulturen
keine
wirkliche
Bedeutung
mehr
für
den
Betrieb
hat,
wird
sie
bei
der
Aufteilung
der
Fläche
als
nicht
vorhanden
betrachtet.
In
the
case
of
combined
crops,
if
one
crop
has
no
significance
for
the
holding,
it
is
ignored
in
the
breakdown
of
the
areas.
EUbookshop v2
Trotz
einer
Aufteilung
der
magnetisch
wirksamen
Fläche
auf
den
Vorsteueranker
4
und
den
Hauptanker
8
kann
durch
die
Reduktion
der
Höhen
h1,
h2
der
Arbeitsluftspalte
14,
15
eine
Erhöhung
der
Kräfte
in
den
jeweiligen
Arbeitspunkten
erreicht
werden.
In
spite
of
the
distribution
of
the
magnetically
effective
area
to
the
pilot
anchor
4
and
the
main
anchor
8,
by
the
reduction
of
the
heights
h
1,
h
2
of
the
operating
air
gaps
14,
15
an
increase
of
forces
can
be
achieved
in
the
respective
operating
points.
EuroPat v2
Wenn
beispielsweise
gleichseitige
Dreiecke
für
die
Aufteilung
der
Fläche
eines
lateralen
Hall-Sensors
gewählt
werden,
können
sechs
solcher
Dreiecke
zu
einem
Hall-Sensor
mit
sechs
Sensoranschlüssen
kombiniert
werden.
For
example,
if
equilateral
triangles
are
chosen
for
the
division
of
the
surface
area
of
a
lateral
Hall
sensor,
six
such
triangles
can
be
combined
into
a
Hall
sensor
with
six
sensor
terminals.
EuroPat v2
Figur
14
zeigt
eine
alternative
Aufteilung
der
Fläche
eines
Homescreens,
bei
welcher
zusätzlich
zur
Kachel
7a
alternative
Kacheln
7g,
7h,
7i,
7k
im
Konfigurationsmodus
dargestellt
werden.
FIG.
14
shows
an
alternative
division
of
the
area
of
a
home
screen,
in
which,
in
addition
to
the
tile
7
a,
alternative
tiles
7
g,
7
h,
7
i,
7
k
are
displayed
in
the
configuration
mode.
EuroPat v2
Die
Aufteilung
der
Fläche
im
ersten
und
jedem
folgenden
Schritt
kann
dabei
beispielsweise
alternierend
horizontal
und
vertikal
erfolgen.
In
this
case
the
subdivision
of
the
area
in
the
first
and
each
following
step
can
be
performed,
for
example,
horizontally
and
vertically
in
alternation.
EuroPat v2
Durch
die
Aufteilung
der
Fläche
in
einzelne
Netzwerkfelder
können
auch
einzelne
Netzwerkfelder
oder
ganze
Netzwerkbereiche
definiert
werden,
wo
das
automatische
Fahrmanagement
und/oder
Feldendemanagement
außer
Kraft
gesetzt
ist
oder
bei
Bedarf
Änderungen
erfolgen
müssen.
Through
the
subdivision
of
the
area
into
individual
grid
fields,
also
individual
grid
fields
or
entire
grid
regions
can
be
defined,
where
the
automatic
drive
management
and/or
field-end
management
can
be
put
out
of
action
or,
if
necessary,
alterations
can
be
implemented
in
the
field-end
management
functions.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Aufteilung
der
ebenen
Fläche
30
in
die
Bereiche
basierend
auf
dem
vordefinierten
Minimalabstand
zwischen
Schaft
12
bzw.
Halter
26
sowie
der
Bauteilgeometrie
erfolgen.
Thus,
division
of
the
flat
surface
30
into
the
areas
based
on
the
predefined
minimum
distance
between
the
shaft
12
and/or
holder
26
and
the
component
geometry
is
possible.
EuroPat v2
Mit
rund
1956
Eschers
Interessen
wieder
geändert,
die
regelmäßige
Aufteilung
der
Fläche
auf
die
nächste
Ebene
durch
Vertreter
infinity
in
einem
festen
2-dimensionalen
Ebene.
By
around
1956
Escher's
interests
changed
again
taking
regular
division
of
the
plane
to
the
next
level
by
representing
infinity
on
a
fixed
2-dimensional
plane.
ParaCrawl v7.1
Eine
italienische
Küste
wird
durch
eine
Reihe
von
konvexen
Polygone
in
einem
regelmäßigen
Muster
in
der
Ebene,
bis
endlich
ein
eigenes,
farbig,
menschliches
Motiv
entsteht,
das
anzeigt,
seinen
Wechsel
der
Perspektive
von
Landschaft
Arbeiten
zur
regelmäßigen
Aufteilung
der
Fläche.
An
Italian
coastline
is
transformed
through
a
series
of
convex
polygons
into
a
regular
pattern
in
the
plane
until
finally
a
distinct,
coloured,
human
motif
emerges,
signifying
his
change
of
perspective
from
landscape
work
to
regular
division
of
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Seine
frühe
Liebe
zur
Porträts,
römischen
und
italienischen
Landschaften
und
der
Natur,
schließlich
gab
Weg
zu
einer
regelmäßigen
Aufteilung
der
Fläche.
His
early
love
of
portraits,
Roman
and
Italian
landscapes
and
of
nature,
eventually
gave
way
to
regular
division
of
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
150
bunt
und
erkennbar
Werke
zeugen
von
Escher's
Einfallsreichtum
und
das
Interesse
an
regelmäßigen
Aufteilung
der
Fläche.
Over
150
colourful
and
recognisable
works
testify
to
Escher's
ingenuity
and
interest
in
regular
division
of
the
plane.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitsgruppe
hat
sich
im
wesentlichen
mit
Fragen
der
Aufteilung
der
landwirtschaftlichen
Flächen
befaßt.
This
working
party
concerned
itself
essentially
with
the
distribution
of
agricultural
land.
EUbookshop v2
Der
gemeinsame
Wunsch
waren
maximale
Flexibilität
und
(auch
zukünftige)
Freiheit
in
der
Aufteilung
und
Nutzung
der
Flächen.
What
they
all
had
in
common
was
a
desire
for
maximum
flexibility
and
freedom
in
the
division
and
use
of
the
spaces,
also
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Aufteilen
der
Fläche
in
facettierte
Teilflächen
FN
wird
der
Kontrast
des
Bildes
erhöht
und
es
entsteht
ein
optisch
gefälligeres
Bild.
By
dividing
the
area
into
facetted
part
areas
FN,
the
contrast
of
the
image
is
increased
and
a
visually
more
attractive
image
is
created.
EuroPat v2