Translation of "Aufmerksamkeit beanspruchen" in English
Aber
es
gab
einige
sehr
dringende
Angelegenheiten
die
seine
Aufmerksamkeit
in
Washington
beanspruchen.
There
were
some
pressing
matters
that
needed
his
attention
in
Washington.
OpenSubtitles v2018
Dabei
dürfen
sie
keinesfalls
stören
oder
zuviel
Aufmerksamkeit
für
sich
beanspruchen.
In
no
way
should
they
disturb
or
demand
too
much
attention
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Aufmerksamkeit
beanspruchen
wollen,
wird
eine
niedliche
Kleider
Sammlung
machen!
If
you
want
to
claim
the
attention,
a
cute
dresses
collection
will
do!
ParaCrawl v7.1
Die
Double-Symbole
werden
dabei
von
Anfang
an
Ihre
Aufmerksamkeit
beanspruchen.
The
Double
symbols
capture
your
attention
right
from
the
start
and
rightly
so.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
und
anerkennen,
dass
dieses
eine
Prozent
oft
eure
ganze
Aufmerksamkeit
beanspruchen
kann.
We
realize
that
this
1%
can
and
often
does
occupy
your
entire
attention.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
müssen
Sie
sich
entscheiden,
welche
Kursbewegungsindikatoren
den
Großteil
Ihrer
Aufmerksamkeit
beanspruchen
werden.
First,
you
must
decide
which
indicators
of
price
action
will
warrant
the
majority
of
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
das
heute
anhand
des
ausgezeichneten
Berichts
von
Frau
Randzio-Plath
diskutierte
Thema
sollte,
so
glaube
ich,
unsere
ganze
Aufmerksamkeit
beanspruchen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
subject
we
are
dealing
with
today,
thanks
to
Mrs
Randzio-Plath's
excellent
report,
is
worthy
of
all
our
attention.
Europarl v8
Die
Umweltfragen
werden
sicher
viel
Aufmerksamkeit
beanspruchen,
und
das
ist
nach
der
Umweltzerstörung
durch
den
sowjetischen
Raubbau
auch
notwendig.
Considerable
attention
will
be
paid
to
environmental
issues
and
this
is
necessary
in
view
of
the
environmental
destruction
wrought
by
ruthless
exploitation
by
the
Soviet
Union.
Europarl v8
Eine
weitere
Herausforderung
stellt
sich
gegenwärtig
und
wird
künftig
noch
größere
Aufmerksamkeit
beanspruchen
:
die
Bevölkerungsentwicklung
und
die
damit
verbundene
Verformung
der
Alterspyramide.
Under
the
Labour
Inspectorate
Decree
of
21
December
1984
on
the
declaration
of
substances
and
materials
regarded
as
carcinogenic,
such
products
must
be
declared
to
the
Labour
Inspectorate
(products
register)
by
15
August
1985.
EUbookshop v2
Gewiss,
auch
in
Zukunft
wird
die
Verteilung
von
Fördergeldern
viel
Aufmerksamkeit
beanspruchen,
aber
die
künftige
europäische
Regionalpolitik
wird
sich
damit
nicht
begnügen
dürfen.
Certainly,
the
distribution
of
financial
support
will
continue
to
require
close
attention,
but
the
future
European
regional
policy
must
not
be
content
with
that.
EUbookshop v2
Insbesondere
bei
Nutzung
in
einem
Kraftfahrzeug
ist
bei
derartigen
komplexen
mehrteiligen
Spracheingaben
mit
dazwischenliegenden
Sprachausgaben
durch
eine
Sprachdialogeinrichtung
nachteilig,
dass
ein
Benutzer
gleichzeitig
mit
der
Führung
des
Sprachdialogs
auch
andere
Aufgaben
durchführen
muss,
die
unter
Umständen
große
Teile
seiner
Aufmerksamkeit
beanspruchen.
In
particular,
in
the
case
of
use
in
a
motor
vehicle,
a
disadvantage
of
such
complex
multi-part
voice
inputs
with
interposed
voice
outputs
using
a
speech
dialogue
device
is
that
at
the
same
time
as
the
user
conducts
the
speech
dialogue
he
must
also
carry
out
other
tasks
which,
under
certain
circumstances,
demand
his
attention
to
a
large
extent.
EuroPat v2
Weiter
kann
die
Applikation
kognitiver
Trainingsprogramme
unterbrechbar
sein,
insbesondere
wenn
überraschende
oder
schwierige
Fahrsituationen
auftreten,
die
eine
ungeteilte
Aufmerksamkeit
des
Kraftfahrzeugführers
beanspruchen.
The
application
of
cognitive
training
programs
may
furthermore
be
interruptable,
especially
when
unexpected
or
difficult
driving
situations
arise,
which
require
the
vehicle
driver's
undivided
attention.
EuroPat v2
Diese
Fahrsituationen
führen,
wenn
sie
über
einen
längeren
Zeitraum
andauern,
häufig
zu
einer
Ermüdung
oder
Ablenkung
des
Fahrers,
da
sie
nur
einen
kleinen
Teil
seiner
Aufmerksamkeit
beanspruchen.
When
these
driving
situations
persist
for
a
relatively
long
period
of
time,
they
often
cause
fatigue
or
distraction
on
the
part
of
the
driver,
since
they
claim
only
a
small
share
of
his
attention.
EuroPat v2
Meditation
beruhigt
den
Geist
und
erlaubt
Ihnen,
all
die
Gedanken
wahrzunehmen,
die
versuchen,
Ihre
Aufmerksamkeit
zu
beanspruchen.
Meditation
calms
your
mind
and
allows
you
to
be
aware
of
all
the
thoughts
that
are
trying
to
get
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Ohne
die
vielen
Einkäufer
und
Pendler,
die
die
Aufmerksamkeit
beanspruchen,
nimmt
nun
die
Architektur
das
Hauptaugenmerk
ein.
Without
the
crowds
of
shoppers
and
commuters
to
distract
attention,
the
architecture
takes
centre
stage
over
everything
else.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
die
Proben
mittlerweile
begonnen
haben
und
unsere
volle
Aufmerksamkeit
beanspruchen,
wird
das
bedauerlicherweise
nicht
möglich
sein.
However,
as
our
rehearsals
have
now
begun
and
these
are
demanding
our
full
attention,
we
regret
that
this
will
simply
not
be
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
faszinierend
solche
Überlegungen
auch
sein
mögen,
welche
wahrscheinlich
in
naher
Zukunft
unsere
Aufmerksamkeit
beanspruchen
werden,
so
dürfen
sie
doch
nicht
unsere
Tatkraft
und
unseren
Willen
von
der
unmittelbaren
Aufgabe
ablenken
-
den
Zielen
des
Neunjahresplanes.
However
fascinating
such
considerations,
which
are
likely
to
be
forced
upon
our
attention
in
the
near
future,
may
be,
they
must
not
deflect
our
energies
and
will
from
the
immediate
task
--
the
goals
of
the
Nine
Year
Plan.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
fallen
die
Charakteristiken
im
Raum
so
deutlich
auf,
dass
sie
ständig
einen
Großteil
der
Aufmerksamkeit
beanspruchen.
At
the
same
time
these
characteristics
are
so
apparent
in
the
room,
that
they
continually
demand
a
great
deal
of
the
listener’s
attention.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
es
in
der
Vergangenheit
eine
verstärkte
Hinwendung
zu
Osteuropa
gab
und
Asien,
insbesondere
China,
eine
besondere
Aufmerksamkeit
für
sich
beanspruchen
konnte,
ist
in
jüngster
Zeit
das
Interesse
an
den
kulturellen
Entwicklungen
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
gewachsen.
After
having
focused
on
Eastern
Europe
in
the
past
and
with
Asia,
especially
China,
taking
up
much
of
our
attention,
interest
in
Africa’s
cultural
development
has
rapidly
increased
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1