Translation of "Aufmerksamkeit beanspruchen" in English

Aber es gab einige sehr dringende Angelegenheiten die seine Aufmerksamkeit in Washington beanspruchen.
There were some pressing matters that needed his attention in Washington.
OpenSubtitles v2018

Dabei dürfen sie keinesfalls stören oder zuviel Aufmerksamkeit für sich beanspruchen.
In no way should they disturb or demand too much attention for themselves.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Aufmerksamkeit beanspruchen wollen, wird eine niedliche Kleider Sammlung machen!
If you want to claim the attention, a cute dresses collection will do!
ParaCrawl v7.1

Die Double-Symbole werden dabei von Anfang an Ihre Aufmerksamkeit beanspruchen.
The Double symbols capture your attention right from the start and rightly so.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen und anerkennen, dass dieses eine Prozent oft eure ganze Aufmerksamkeit beanspruchen kann.
We realize that this 1% can and often does occupy your entire attention.
ParaCrawl v7.1

Zuerst müssen Sie sich entscheiden, welche Kursbewegungsindikatoren den Großteil Ihrer Aufmerksamkeit beanspruchen werden.
First, you must decide which indicators of price action will warrant the majority of your attention.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, meine Damen und Herren, das heute anhand des ausgezeichneten Berichts von Frau Randzio-Plath diskutierte Thema sollte, so glaube ich, unsere ganze Aufmerksamkeit beanspruchen.
Mr President, ladies and gentlemen, the subject we are dealing with today, thanks to Mrs Randzio-Plath's excellent report, is worthy of all our attention.
Europarl v8

Die Umweltfragen werden sicher viel Aufmerksamkeit beanspruchen, und das ist nach der Umweltzerstörung durch den sowjetischen Raubbau auch notwendig.
Considerable attention will be paid to environmental issues and this is necessary in view of the environmental destruction wrought by ruthless exploitation by the Soviet Union.
Europarl v8

Eine weitere Herausforderung stellt sich gegenwärtig und wird künftig noch größere Aufmerksamkeit beanspruchen : die Bevölkerungsentwicklung und die damit verbundene Verformung der Alterspyramide.
Under the Labour Inspectorate Decree of 21 December 1984 on the declaration of substances and materials regarded as carcinogenic, such products must be declared to the Labour Inspectorate (products register) by 15 August 1985.
EUbookshop v2

Gewiss, auch in Zukunft wird die Verteilung von Fördergeldern viel Aufmerksamkeit beanspruchen, aber die künftige europäische Regionalpolitik wird sich damit nicht begnügen dürfen.
Certainly, the distribution of financial support will continue to require close attention, but the future European regional policy must not be content with that.
EUbookshop v2

Insbesondere bei Nutzung in einem Kraftfahrzeug ist bei derartigen komplexen mehrteiligen Spracheingaben mit dazwischenliegenden Sprachausgaben durch eine Sprachdialogeinrichtung nachteilig, dass ein Benutzer gleichzeitig mit der Führung des Sprachdialogs auch andere Aufgaben durchführen muss, die unter Umständen große Teile seiner Aufmerksamkeit beanspruchen.
In particular, in the case of use in a motor vehicle, a disadvantage of such complex multi-part voice inputs with interposed voice outputs using a speech dialogue device is that at the same time as the user conducts the speech dialogue he must also carry out other tasks which, under certain circumstances, demand his attention to a large extent.
EuroPat v2

Weiter kann die Applikation kognitiver Trainingsprogramme unterbrechbar sein, insbesondere wenn überraschende oder schwierige Fahrsituationen auftreten, die eine ungeteilte Aufmerksamkeit des Kraftfahrzeugführers beanspruchen.
The application of cognitive training programs may furthermore be interruptable, especially when unexpected or difficult driving situations arise, which require the vehicle driver's undivided attention.
EuroPat v2

Diese Fahrsituationen führen, wenn sie über einen längeren Zeitraum andauern, häufig zu einer Ermüdung oder Ablenkung des Fahrers, da sie nur einen kleinen Teil seiner Aufmerksamkeit beanspruchen.
When these driving situations persist for a relatively long period of time, they often cause fatigue or distraction on the part of the driver, since they claim only a small share of his attention.
EuroPat v2

Meditation beruhigt den Geist und erlaubt Ihnen, all die Gedanken wahrzunehmen, die versuchen, Ihre Aufmerksamkeit zu beanspruchen.
Meditation calms your mind and allows you to be aware of all the thoughts that are trying to get your attention.
ParaCrawl v7.1

Ohne die vielen Einkäufer und Pendler, die die Aufmerksamkeit beanspruchen, nimmt nun die Architektur das Hauptaugenmerk ein.
Without the crowds of shoppers and commuters to distract attention, the architecture takes centre stage over everything else.
ParaCrawl v7.1

Aber da die Proben mittlerweile begonnen haben und unsere volle Aufmerksamkeit beanspruchen, wird das bedauerlicherweise nicht möglich sein.
However, as our rehearsals have now begun and these are demanding our full attention, we regret that this will simply not be possible.
ParaCrawl v7.1

Wie faszinierend solche Überlegungen auch sein mögen, welche wahrscheinlich in naher Zukunft unsere Aufmerksamkeit beanspruchen werden, so dürfen sie doch nicht unsere Tatkraft und unseren Willen von der unmittelbaren Aufgabe ablenken - den Zielen des Neunjahresplanes.
However fascinating such considerations, which are likely to be forced upon our attention in the near future, may be, they must not deflect our energies and will from the immediate task -- the goals of the Nine Year Plan.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig fallen die Charakteristiken im Raum so deutlich auf, dass sie ständig einen Großteil der Aufmerksamkeit beanspruchen.
At the same time these characteristics are so apparent in the room, that they continually demand a great deal of the listener’s attention.
ParaCrawl v7.1

Nachdem es in der Vergangenheit eine verstärkte Hinwendung zu Osteuropa gab und Asien, insbesondere China, eine besondere Aufmerksamkeit für sich beanspruchen konnte, ist in jüngster Zeit das Interesse an den kulturellen Entwicklungen auf dem afrikanischen Kontinent gewachsen.
After having focused on Eastern Europe in the past and with Asia, especially China, taking up much of our attention, interest in Africa’s cultural development has rapidly increased in recent years.
ParaCrawl v7.1