Translation of "Aufmerksame beobachtung" in English

Ausgangspunkt sind aufmerksame Beobachtung, akribische Recherchen und das Sammeln von umfangreichen Datenmaterial.
His work is based on attentive observation, meticulous research and extensive data collection.
ParaCrawl v7.1

Nur durch aufmerksame Beobachtung wird es gelingen, bestimmte Zeichen zu erkennen.
Upon alert observation one will succeed in distinguishing certain signs.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich des Zugangs zu audiovisuellen Medien wird lediglich eine aufmerksame Beobachtung dieses Bereichs vorgeschlagen.
Regarding access to audiovisual content, the Commission proposes only to monitor this area closely.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission eine aufmerksame und regelmäßige Beobachtung der nachstehenden Rechtsbegriffe vor.
In the light of the above, the following legal concepts constitute areas where the European Commission proposes that close and regular monitoring takes place:
TildeMODEL v2018

Das ist eine aufmerksame Beobachtung.
That's an interesting observation.
ParaCrawl v7.1

Außer vielen kleinen Nebenströmungen schälten sich für die aufmerksame Beobachtung fünf klar umrissene Bewegungen heraus.
Apart from many minor under currents, five clearly defined streams of thought reveal themselves to the alert observer.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erfordern Risiken aufgrund des relativ ausgeprägten negativen Nettoauslandsvermögensstatus und eine schwache mittelfristige Exportkapazität aufmerksame Beobachtung.
However, risks from the relatively large negative net international investment position and a weak medium-term export capacity deserve attention.
ParaCrawl v7.1

Unserer Ansicht nach obliegt der Kommission vom landwirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet die besondere Verantwortung für eine aufmerksame Beobachtung dieser Aspekte, wobei Sie selbst bestätigen, dass die Kommission hierzu noch nicht in der Lage ist.
It would appear that, from the point of view of farming, the Commission has a particular responsibility to pay special attention to these factors, yet you, yourself, confirm that the Commission is not yet able to do that.
Europarl v8

Für die Kommission haben die aufmerksame Beobachtung der Lage in dieser Region und ihre Beziehungen zur Union einen wichtigen Stellenwert.
The Commission attaches a great deal of importance to the careful monitoring of the situation in the region and the region’s relationship with the Union.
Europarl v8

Er fordert die aufmerksame Beobachtung von individuellen Fällen, um die bestmögliche Diagnose und die beste Behandlung sicherzustellen.
He encouraged the close observation of individual cases in order to make the most accurate diagnosis and the best possible treatment.
Wikipedia v1.0

Allerdings erfordern Risiken aufgrund des relativ ausgeprägten negativen Nettoauslandsvermögensstatus Rumäniens und eine schwache mittelfristige Exportkapazität aufmerksame Beobachtung.
However, risks from Romania’s relatively large negative net international investment position and a weak medium-term export capacity merit attention.
TildeMODEL v2018

Alternativen, innovativen, inspirierenden Überlegungen und Handlungsansätzen sollte besonders aufmerksame und geduldige Beobachtung zuteil werden, auch wenn der Nachweis der Effektivität noch nicht hat erbracht werden können.
Alternative, innovative and inspiring ideas and approaches should be given particularly close and patient consideration, even if it has not yet been possible to prove their effectiveness.
TildeMODEL v2018

Die Überwachung nach Abschluss des Programms ist ein fester Bestandteil der geltenden Verfahren und Überwachungsmechanismen und stellt auf eine aufmerksame Beobachtung etwaiger Risiken ab, die der makroökonomischen Stabilität abträglich sein und so die Rückzahlungsfähigkeit beeinträchtigen könnten.
This surveillance forms an integral part of the existing procedures and surveillance mechanisms and it aims at close monitoring of risks that could jeopardise macro-economic stability and hence affect the repayment capacity.
TildeMODEL v2018

Die Verschuldung des privaten Sektors hat sich stabilisiert und scheint keinen Anlass zu unmittelbarer Sorge zu bieten, aber das relativ hohe Niveau erfordert eine aufmerksame Beobachtung.
Private-sector debt has stabilised and does not appear to be a source of immediate concern, but its relatively high level calls for close monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung nennt folgende Bereiche, in denen weitere Maßnahmen und eine aufmerksame Beobachtung im Rahmen der beschäftigungspolitischen Bewertung erforderlich sind:
The assessment identifies the following challenges which need to be further addressed and monitored continuously under the employment policy review:
TildeMODEL v2018

Allerdings war in einem Expertengespräch des Ethikbeirats im Mai 2009 auch deutlich geworden, dass das Forschungsgebiet von einer hohen Dynamik geprägt ist, weshalb eine kontinuierliche und aufmerksame Beobachtung angezeigt ist.
In an expert dialogue of the Ethics Advisory Board in May 2009, however, it was made clear that this area of research is characterized by being very dynamic, and that for this reason it was advisable to maintain continuous and close monitoring.
ParaCrawl v7.1

Die aufmerksame Beobachtung ist der erste Schritt, ein System zu installieren, das Ihre Lager und die umgebenden Anlagen überwacht.
Careful observation is the first step to creating a program that monitors your bearings and surround operations.
ParaCrawl v7.1

Die hohen Investitionsaufwände für neue Technologien, die aufmerksame Beobachtung der Markttrends sowie die langjährigen Erfahrungen in der Zusammenarbeit mit den größten Vertretern des Möbelsektors dazu bei, dass wir zu einem der glaubwürdigsten Lieferanten von Halbprodukten für die Branche nicht nur in Polen, sondern auch im Ausland geworden sind - die Gesellschaften der Gruppe exportieren ihre Erzeugnisse praktisch auf alle Weltmärkte.
High investment expenses in new technologies, careful watching of the market trends and many years of experience in cooperation with the largest representatives in the furniture industry caused that the Kronospan Group became one of the most trustworthy suppliers of semi-products for the industry not only in Poland but also abroad – the companies export their products practically to all markets of the world.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden sich durch aufmerksame Beobachtung, wie sich einzelne Projekte entwickeln, allmählich Kriterien herauskristallisieren, die unserem eigenem Wesen wirklich entsprechen.
In this case our careful observation of how individual projects develop will lead us to select criteria that really correspond to our own nature.
ParaCrawl v7.1

Durch die aufmerksame Beobachtung Ihrer Snacks bessere Entscheidungen kann man sparen Sie mehr als 3000 Kalorien pro Woche.
By closely monitoring your snacks making the best choice, you can save more than 3000 calories per week.
ParaCrawl v7.1

Dies kann durch aufmerksame Beobachtung geschehen, durch vernünftige Regelungen in den Einrichtungen und durch akzeptable gesetzliche Regelungen.
This can be done by personal attention, appropriate institutional regulations, and sensible criminal laws.
ParaCrawl v7.1