Translation of "Aufmerksam gegenüber" in English

War der kleine Mann nicht aufmerksam Ihnen gegenüber?
Well didn't that little man try to be attentive to you?
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es wie aufmerksam du Sashi gegenüber bist.
I love how attentive you are to Sashi.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, dass ich nicht besonders aufmerksam gegenüber Kollegen bin.
Look, I acknowledge I was not always the most attentive of colleagues.
OpenSubtitles v2018

Er war sehr aufmerksam mir gegenüber, aber das war alles.
Very attentive to me he was, but that's as far as it went.
OpenSubtitles v2018

Du bist jetzt so aufmerksam mir gegenüber.
Oh, you're mighty attentive to me now.
OpenSubtitles v2018

Den Angestellten gegenüber aufmerksam und respektvoll auftreten, indem geeignete Betreuungsmaßnahmen angeboten werden.
Maintenance of an attentive and respectful image with employees by offering appropriate care.
CCAligned v1

Sei immer aufmerksam gegenüber deinem Umfeld und verhalte dich dementsprechend.
Always be aware of your surroundings and act accordingly.
ParaCrawl v7.1

Aber auch, wie ich der Umwelt gegenüber aufmerksam werde.
But it's also about my awareness towards the environment.
ParaCrawl v7.1

Das Personal ist hilfsbereit und aufmerksam gegenüber den Bedürfnissen der Gäste.
The staff is helpful and attentive to customer needs.
ParaCrawl v7.1

Wir sind immer aufmerksam gegenüber unseren Mitarbeitern und schätzen sie.
We are always attentive to our employees and value them.
CCAligned v1

Sie sind sehr aufmerksam gegenüber einem klaren und revolutionären Programm.
They are very attentive to a clear and honest revolutionary program.
ParaCrawl v7.1

Wir sind unseren Mitarbeitern offen und aufmerksam gegenüber.
We are open and considerate towards our employees.
ParaCrawl v7.1

Besonders aufmerksam wurden sie gegenüber dem Turkfaktor.
They were especially attentive to the Turkish factor.
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht aufmerksam gegenüber dem, was davor oder dahinter ist.
It is not attentive to what is in front or behind.
ParaCrawl v7.1

Portugal ist, aufgrund seiner eigenen Geschichte, besonders aufmerksam gegenüber dem Thema Menschenrechte.
Portugal is particularly attentive to human rights, for its own historical reasons.
Europarl v8

Christliche Dämonologie hilft uns aufmerksam gegenüber Satan, seinem Gefolge und seinem bösen Vorhaben zu sein.
Christian demonology helps us to be aware of Satan, his minions, and their evil schemes.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass du aufmerksam gegenüber den Gefühlen und Argumenten der anderen Person bist.
It means paying attention to the other person's feelings and arguments.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, dass die Wälder heute eine wesentliche, weil multifunktionale Rolle spielen, und als Präsidentin eines regionalen Naturparks stehe ich den verschiedenen Aktionen zur Bewahrung der Naturräume, und speziell der Waldgebiete, besonders aufmerksam gegenüber.
It is true that forests play an essential role, because they have a multifunctional role, and as president of a regional national park I am particularly sensitive to the various measures concerning the preservation of natural spaces, and in particular forests.
Europarl v8

Als Regentin verhielt sich Kaiserinmutter Dou eifrig und aufmerksam gegenüber wichtigen Belangen, auch der Unterdrückung eines Aufstands der Qiang.
As regent, Empress Dowager Dou appeared to be diligent and paid attention to many important matters, including the suppression of Qiang revolts.
Wikipedia v1.0

Ihre wahre Persönlichkeit als Filmemacherin, aufmerksam und empfindsam gegenüber den Frauen, die in Situationen der Verführung männlichen Verhaltensweisen gegenüberstehen, erwirbt sie mit der Bearbeitung und Verfilmung von drei Romanen Colettes: Gigi (1948), Minne, ou l'Ingénue Libertine (1950) und Mitsou (1956)
It is in adapting three Colette novels: Gigi (1948), Minne, ou l'Ingénue Libertine (1950) and Mitsou (1956) with Daniele Delorme that she truly develops her per­sonality as a film­maker ­ sensitive to women confronted with masculine behav­
EUbookshop v2