Translation of "Auflösung und liquidation" in English

Desgleichen werden bei ihrer etwaigen Auflösung und Liquidation keine Abgaben erhoben.
Articles 11 to 14 and Article 17 shall apply to the Judges, the Advocates-General, the Registrars and the Assistant Rapporteurs of the Court of Justice of the European Union, without prejudice to the provisions of Article 3 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union relating to immunity from legal proceedings of Judges and Advocates-General.
DGT v2019

Desgleichenwerden bei ihrer etwaigen Auflösung und Liquidation keine Abgaben erhoben.
Similarly, its dissolution or liquidation shall not give rise toany imposition.
EUbookshop v2

Die Statuten für die Europäische Genossenschaft, die Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft und den Europäischen Verein enthalten eine Reihe von gemeinsamen Bestimmungen über die Generalversammlung, Verwaltungsorgane, Finanzierungsformen, Rechnungsunterlagen und Abschlüsse, Auflösung und Liquidation sowie Zahlungsunfähigkeit und Zahlungseinstellung.
The statutes foreseen for the European cooperative society, the European mutual society or the European association will be subject to a number of common provisions with regard to the Annual General Meeting, administrative organs, means of financing, accounts, winding-up and liquidation, insolvency and inability to meet financial commitments.
EUbookshop v2

Maßgebendes Recht: Das auf eine Gesellschaft anwendbare Recht, das die Rechtswirksamkeit, die Tätigkeit sowie die Auflösung und Liquidation einer Gesellschaft regelt.
Proper law: in relation to a company means the law which governs the validity, functioning and winding-up of a company.
EUbookshop v2

Da bisher die Auflösung und die Liquidation von Gesellschaften sowie die Zahlungsunfähigkeitsverfahren noch nicht Gegenstand einer Harmonisierung waren, sind besondere Vorschriften für die Auflösung und die Liquidation vorgesehen.
Winding-up, liquidation and insolvency procedures have not yet been harmonized. The proposal contains specific provisions on winding-up and liquidation.
EUbookshop v2

Das System für die Entschädigung der Anleger in Luxemburg (SIIL) gilt für Anleger, die natürliche oder juristische Personen sind, innerhalb der Grenzen, unter den Bedingungen und gemäß den Modalitäten des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 über die Maßnahmen zur Auflösung, Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten und gewissen Anlagegesellschaften sowie über die Garantiesysteme von Einlagen und die Entschädigung der Anleger.
The Luxembourg investor compensation scheme (SIIL) covers investors, physical persons and legal entities within the limits and according to the terms and conditions provided for by the law of 18 December 2015 relating to the resolution, recovery and liquidation measures of credit institutions and some investment firms, including deposit guarantee and investor compensation schemes.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Auflösung und Liquidation einer Kapitalanlagengesellschaft mit Anlage-Portfolio in Höhe von 7.5 Millionen € im Jahr der Auflösung übernommen.
Acted on the winding up and liquidation of a Greek investment fund with a portfolio of about €7.5m.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung und Liquidation ausländisch investierter Unternehmen sollte im Einklang mit dem Gesellschaftsrecht und den einschlägigen Bestimmungen der ausländischen Investitionsgesetze und Verwaltungsvorschriften stehen:
Dissolution and liquidation of foreign-invested enterprises should be in accordance with the company law and relevant provisions of the foreign investment laws and administrative regulations:
CCAligned v1

Die nachfolgende Periode von Dimitrov war jedoch eine Zeit der Kapitulation, der Auflösung und Liquidation der Komintern.
However, the subsequent period of Dimitrov was a period of capitulation, disintegration and liquidation of the Comintern.
ParaCrawl v7.1

Sofern sie diese Pflicht auch nicht innerhalb der durch das Gericht gesetzten Nachfrist erfüllen, setzen sie sich dem Risiko einer Sanktion aus, die auch in der Auflösung und Liquidation der Gesellschaft bestehen kann.
If the company fails to fulfil this obligation even within the additional period set by the court, it faces the risk of being dissolved and liquidated.
ParaCrawl v7.1