Translation of "Auflösung rücklagen" in English

Diese Instrumente sind auch an Verlusten zu beteiligten, wenn die Bilanz der HSH ohne Auflösung von Rücklagen und Reserven einen Verlust ausweisen würde.
If HSH’s balance sheet, before adjustment of reserves and retained earnings, shows a loss, those instruments will also participate in the loss.
DGT v2019

Die LBBW wird während der Umsetzung des Umstrukturierungsplans, maximal bis zum 31. Dezember 2012, nachrangiges Kapital nur bedienen bzw. eine Verlustteilnahme des nachrangigen Kapitals nur vermeiden, soweit sie hierzu auch ohne Auflösung von Rücklagen sowie des Sonderpostens nach § 340 f/g HGB verpflichtet ist.
During the implementation of the restructuring plan LBBW will, up to 31 December 2012, only service subordinated capital or only avoid a participation in the losses of the subordinated capital in so far as it is obliged to do this without releasing reserves in accordance with section 340 et seq. HGB (German Commercial Code).
DGT v2019

Deutschland stellt sicher, dass die HRE und ihre Gesellschaften während der Umsetzung des Umstrukturierungsplanes, maximal aber bis zum 31. Dezember 2015, verpflichtet sind, bis zum Ende des Geschäftsjahres für das jeweils vorangegangene Geschäftsjahr Zinsen und Gewinnbeteiligungen auf die bei der HRE zum 30. September 2010 bestehenden Kernkapitalinstrumente, stille Einlagen, am Verlust teilnehmende Genussrechte und Genussscheine nach § 10 Abs. 5 KWG sowie sonstige gewinnabhängige Eigenmittelinstrumente (z.B. Hybridkapital-Instrumente, Genussscheine) (ausgenommen Aktien) soweit sie nicht vom SoFFin gewährt worden sind („Sonstige Eigenmittelinstrumente“), an konzernexterne Dritte nur zu zahlen, wenn und soweit die HRE bzw. die betroffenen Tochtergesellschaften hierzu auch ohne Auflösung von Rücklagen sowie des Sonderpostens nach § 340g HGB rechtlich verpflichtet sind.
Germany will ensure that, during the implementation of the restructuring plan and until 31 December 2015 at the latest, HRE and its subsidiaries are only obliged to pay to third parties which are external to the group, by the end of the financial year for the previous financial year, coupons and profit distributions on the core capital instruments, silent participations, participation rights and participation certificates with a share in the loss pursuant to § 10(5) of the German Banking Act (KWG) and any other profit-related own capital financial instruments (e.g. hybrid capital instruments, participation certificates) (excluding shares) existing in HRE at 30 September 2010 provided that they have not been guaranteed by SoFFin (‘other own capital instruments’) if and in so far as HRE or the subsidiary companies in question are legally obliged to do so without releasing reserves or the special item pursuant to § 340g of the German Commercial Code (HGB).
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission ist Teil eines solchen Dividendenverbots, dass diese Instrumente auch an Verlusten beteiligt werden, wenn die Bilanz der HSH ohne Auflösung von Rücklagen und Reserven einen Verlust ausweisen würde.
As part of such a dividend ban the Commission also considers that if HSH’s balance sheet, without the adjustment of reserves and retained earnings, shows a loss, those instruments must participate in the loss.
DGT v2019

Sie hat sich bereit erklärt, die Kriterien der Kommission bezüglich der Lastenverteilung durch Verlustteilnahme der Hybridkapitaleigentümer und ohne Auflösung von Rücklagen zu erfüllen (mehr zu den Regeln für eine angemessene Lastenverteilung siehe MEMO/09/441 ).
In particular, LBBW has accepted to meet the Commission's criteria on burden sharing by enabling loss-participation by the holders of hybrid capital through the non release of reserves (for details of the rules applied regarding proper burden sharing, see MEMO/09/441 ).
TildeMODEL v2018

Damit ergibt sich für das Jahr 2008 ein Jahresfehlbetrag von 542 Mio EUR, der durch die Verwendung des Gewinnvortrages und die Auflösung von Rücklagen abgedeckt wird.
All in all, the Bank achieved a net loss for the period of EUR 542 million, which was covered by the profit carried forward and the release of reserves.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sich bereit erklärt, die Kriterien der Kommission bezüglich der Lastenverteilung durch Verlustteilnahme der Hybridkapitaleigentümer und ohne Auflösung von Rücklagen zu erfüllen (mehr zu den Regeln für eine angemessene Lastenverteilung siehe MEMO/09/441).
In particular, LBBW has accepted to meet the Commission's criteria on burden sharing by enabling loss-participation by the holders of hybrid capital through the non release of reserves (for details of the rules applied regarding proper burden sharing, see MEMO/09/441).
ParaCrawl v7.1

Die Kommission antwortet mit dieser Mitteilung auf die vom Europäischen Parlament festgelegten Bedingungen für die Auflösung der Rücklage zum Haushaltsplan 2001 für den Außendienst in Bezug auf die Bestimmung der politischen Prioritäten hinsichtlich der Eröffnung neuer Delegationen bzw. der Schließung von Delegationen und Büros sowie auf die bei der Umsetzung der De konzentration erzielten Fortschritte.
The communication sets out the Commission's response to the conditions set by Parliament for releasing the external service reserve in the 2001 budget as regards the definition of policy priorities in terms of opening new delegations or closing delegations and offices, and the progress made in implementing déconcentration.
EUbookshop v2

Der Abschluss des vorher genannten Verkaufs bewirkt die Auflösung der Rücklage aus der Währungsumrechnung, die als außerordentlicher, positiver Ergebniseffekt in die Quartalszahlen Q4/2016 der ProCredit Gruppe eingehen wird.
The aforementioned sale resulted in a release of the translation reserve and created an extraordinary positive earnings impact to be reflected in the group's Q4 2016 financial statements.
ParaCrawl v7.1