Translation of "Auflösung rücklagen" in English
Diese
Instrumente
sind
auch
an
Verlusten
zu
beteiligten,
wenn
die
Bilanz
der
HSH
ohne
Auflösung
von
Rücklagen
und
Reserven
einen
Verlust
ausweisen
würde.
If
HSH’s
balance
sheet,
before
adjustment
of
reserves
and
retained
earnings,
shows
a
loss,
those
instruments
will
also
participate
in
the
loss.
DGT v2019
Die
LBBW
wird
während
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans,
maximal
bis
zum
31.
Dezember
2012,
nachrangiges
Kapital
nur
bedienen
bzw.
eine
Verlustteilnahme
des
nachrangigen
Kapitals
nur
vermeiden,
soweit
sie
hierzu
auch
ohne
Auflösung
von
Rücklagen
sowie
des
Sonderpostens
nach
§
340
f/g
HGB
verpflichtet
ist.
During
the
implementation
of
the
restructuring
plan
LBBW
will,
up
to
31
December
2012,
only
service
subordinated
capital
or
only
avoid
a
participation
in
the
losses
of
the
subordinated
capital
in
so
far
as
it
is
obliged
to
do
this
without
releasing
reserves
in
accordance
with
section
340
et
seq.
HGB
(German
Commercial
Code).
DGT v2019
Deutschland
stellt
sicher,
dass
die
HRE
und
ihre
Gesellschaften
während
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplanes,
maximal
aber
bis
zum
31.
Dezember
2015,
verpflichtet
sind,
bis
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
für
das
jeweils
vorangegangene
Geschäftsjahr
Zinsen
und
Gewinnbeteiligungen
auf
die
bei
der
HRE
zum
30.
September
2010
bestehenden
Kernkapitalinstrumente,
stille
Einlagen,
am
Verlust
teilnehmende
Genussrechte
und
Genussscheine
nach
§
10
Abs.
5
KWG
sowie
sonstige
gewinnabhängige
Eigenmittelinstrumente
(z.B.
Hybridkapital-Instrumente,
Genussscheine)
(ausgenommen
Aktien)
soweit
sie
nicht
vom
SoFFin
gewährt
worden
sind
(„Sonstige
Eigenmittelinstrumente“),
an
konzernexterne
Dritte
nur
zu
zahlen,
wenn
und
soweit
die
HRE
bzw.
die
betroffenen
Tochtergesellschaften
hierzu
auch
ohne
Auflösung
von
Rücklagen
sowie
des
Sonderpostens
nach
§
340g
HGB
rechtlich
verpflichtet
sind.
Germany
will
ensure
that,
during
the
implementation
of
the
restructuring
plan
and
until
31
December
2015
at
the
latest,
HRE
and
its
subsidiaries
are
only
obliged
to
pay
to
third
parties
which
are
external
to
the
group,
by
the
end
of
the
financial
year
for
the
previous
financial
year,
coupons
and
profit
distributions
on
the
core
capital
instruments,
silent
participations,
participation
rights
and
participation
certificates
with
a
share
in
the
loss
pursuant
to
§
10(5)
of
the
German
Banking
Act
(KWG)
and
any
other
profit-related
own
capital
financial
instruments
(e.g.
hybrid
capital
instruments,
participation
certificates)
(excluding
shares)
existing
in
HRE
at
30
September
2010
provided
that
they
have
not
been
guaranteed
by
SoFFin
(‘other
own
capital
instruments’)
if
and
in
so
far
as
HRE
or
the
subsidiary
companies
in
question
are
legally
obliged
to
do
so
without
releasing
reserves
or
the
special
item
pursuant
to
§
340g
of
the
German
Commercial
Code
(HGB).
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
Teil
eines
solchen
Dividendenverbots,
dass
diese
Instrumente
auch
an
Verlusten
beteiligt
werden,
wenn
die
Bilanz
der
HSH
ohne
Auflösung
von
Rücklagen
und
Reserven
einen
Verlust
ausweisen
würde.
As
part
of
such
a
dividend
ban
the
Commission
also
considers
that
if
HSH’s
balance
sheet,
without
the
adjustment
of
reserves
and
retained
earnings,
shows
a
loss,
those
instruments
must
participate
in
the
loss.
DGT v2019
Sie
hat
sich
bereit
erklärt,
die
Kriterien
der
Kommission
bezüglich
der
Lastenverteilung
durch
Verlustteilnahme
der
Hybridkapitaleigentümer
und
ohne
Auflösung
von
Rücklagen
zu
erfüllen
(mehr
zu
den
Regeln
für
eine
angemessene
Lastenverteilung
siehe
MEMO/09/441
).
In
particular,
LBBW
has
accepted
to
meet
the
Commission's
criteria
on
burden
sharing
by
enabling
loss-participation
by
the
holders
of
hybrid
capital
through
the
non
release
of
reserves
(for
details
of
the
rules
applied
regarding
proper
burden
sharing,
see
MEMO/09/441
).
TildeMODEL v2018
Damit
ergibt
sich
für
das
Jahr
2008
ein
Jahresfehlbetrag
von
542
Mio
EUR,
der
durch
die
Verwendung
des
Gewinnvortrages
und
die
Auflösung
von
Rücklagen
abgedeckt
wird.
All
in
all,
the
Bank
achieved
a
net
loss
for
the
period
of
EUR
542
million,
which
was
covered
by
the
profit
carried
forward
and
the
release
of
reserves.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sich
bereit
erklärt,
die
Kriterien
der
Kommission
bezüglich
der
Lastenverteilung
durch
Verlustteilnahme
der
Hybridkapitaleigentümer
und
ohne
Auflösung
von
Rücklagen
zu
erfüllen
(mehr
zu
den
Regeln
für
eine
angemessene
Lastenverteilung
siehe
MEMO/09/441).
In
particular,
LBBW
has
accepted
to
meet
the
Commission's
criteria
on
burden
sharing
by
enabling
loss-participation
by
the
holders
of
hybrid
capital
through
the
non
release
of
reserves
(for
details
of
the
rules
applied
regarding
proper
burden
sharing,
see
MEMO/09/441).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
antwortet
mit
dieser
Mitteilung
auf
die
vom
Europäischen
Parlament
festgelegten
Bedingungen
für
die
Auflösung
der
Rücklage
zum
Haushaltsplan
2001
für
den
Außendienst
in
Bezug
auf
die
Bestimmung
der
politischen
Prioritäten
hinsichtlich
der
Eröffnung
neuer
Delegationen
bzw.
der
Schließung
von
Delegationen
und
Büros
sowie
auf
die
bei
der
Umsetzung
der
De
konzentration
erzielten
Fortschritte.
The
communication
sets
out
the
Commission's
response
to
the
conditions
set
by
Parliament
for
releasing
the
external
service
reserve
in
the
2001
budget
as
regards
the
definition
of
policy
priorities
in
terms
of
opening
new
delegations
or
closing
delegations
and
offices,
and
the
progress
made
in
implementing
déconcentration.
EUbookshop v2
Der
Abschluss
des
vorher
genannten
Verkaufs
bewirkt
die
Auflösung
der
Rücklage
aus
der
Währungsumrechnung,
die
als
außerordentlicher,
positiver
Ergebniseffekt
in
die
Quartalszahlen
Q4/2016
der
ProCredit
Gruppe
eingehen
wird.
The
aforementioned
sale
resulted
in
a
release
of
the
translation
reserve
and
created
an
extraordinary
positive
earnings
impact
to
be
reflected
in
the
group's
Q4
2016
financial
statements.
ParaCrawl v7.1