Translation of "Unter auflösung" in English

Die Tablette bis zur Auflösung unter der Zunge halten.
Keep the tablet under your tongue until it dissolves.
ELRC_2682 v1

Die Tablette muss bis zur vollständigen Auflösung unter der Zunge gehalten werden.
The tablet is to be placed under the tongue until completely dissolved.
ELRC_2682 v1

Halten Sie die Tabletten-Dosis bis zur Auflösung unter der Zunge.
Keep the tablet dose under your tongue until it dissolves.
EMEA v3

Es entsteht unter Auflösung der Klumpen eine grobkörnige Masse.
After dissolution of the lumps, a coarse-grained mass is generated.
EuroPat v2

Unter restlicher Auflösung von Klumpen erhält man eine feinkörnige Masse.
A fine grained mass is obtained after dissolution of the remaining lumps.
EuroPat v2

In allen Fällen wurde eine hohe Auflösung unter Anwendung der angegebenen Belichtungsenergie erreicht.
In all cases, a high resolution was achieved using the exposure energy stated.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, die Auflösung unter Rühren vorzunehmen.
It is advantageous to carry out the dissolution while stirring.
EuroPat v2

Damit läßt sich eine Auflösung unter einem Bildelement (Pixel) erzielen.
Thereby a resolution below one picture element (pixel) can be obtained.
EuroPat v2

Hierbei steigt die Temperatur langsam auf 34° unter vollständiger Auflösung des Ausgangsmaterials.
The temperature slowly rises to 34° with the complete dissolving of the starting material.
EuroPat v2

Oder klicken Sie auf den Link Volle Auflösung unter dem Bild.
Or, click on the Full resolution link below the image.
ParaCrawl v7.1

Unter spektraler Auflösung wird dabei der spektrale Abstand zwischen benachbarten Filterkanälen verstanden.
By spectral resolution in this context is meant the spectral distance between adjacent filter channels.
EuroPat v2

Anschließend wird in wäßriger Lösung Halogenidionen bildende Säure unter Auflösung der Metallbestandteile zugegeben.
Then acid forming halide ions in aqueous solution is added, dissolving the metal components.
EuroPat v2

Das hervorragende optische Design bietet eine bemerkenswerte Auflösung unter verschiedenen Techniken.
Superb optical design provides exceptional resolution under multiple techniques
CCAligned v1

Fernfeldmikroskope ermöglichen eine extrem hohe Vergrößerung und Auflösung unter Beibehaltung großer Arbeitsabstände.
The Long Distance Microscopes allow an extremely high magnification and resolution while maintaining a long working distance.
ParaCrawl v7.1

Sie weisen auch mit die beste Auflösung unter den Szintillatoren auf.
They also show the best resolution among the scintillators.
ParaCrawl v7.1

Dieses Arzneimittel darf nur mit den unter Auflösung des Pulvers aufgeführten Arzneimitteln gemischt werden.
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned under Reconstitution.
ELRC_2682 v1

In anderen Mitgliedstaaten ist eine Verlegung des Verwaltungssitzes ohne Auflösung unter folgenden Voraussetzungen möglich:
In other Member States the transfer of the siège réel is recognised without dissolution provided certain conditions are satisfied:
EUbookshop v2

Geeigneterweise wird beim erfindungsgemäßen Verfahren die Auflösung unter Rühren hergestellt, vorzugsweise unter Luftzutritt.
In the process according to the invention the solution is suitably prepared with stirring, preferably in the presence of air.
EuroPat v2

Auch sie sind in einer einheitlichen Orientierung anwesend und ihre Nachweisgrenze ist unter--attomole Auflösung.
Also, they are present in a uniform orientation and their detection limit is sub-attomole resolution. Generating Non-Natural Libraries
ParaCrawl v7.1

Unser Softwarepaket EdasWin kann die zeitliche Auflösung unter Zuhilfenahme von Längs- und Querbeschleunigung beliebig interpolieren.
Our software package EdasWin has functions for interpolating the time resolution with help of longitudinal and lateral acceleration.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Begriff Auflösung ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung die Größe der visuellen Darstellung gemeint.
By the term of resolution, within the scope of the invention, the size of the visual representation is meant.
EuroPat v2

Hierfür kommen unter anderem die Auflösung sowie der Fokuszustand einer fokussierbaren Inspektionsvorrichtung in Frage.
The resolution and the focus state of a focusable inspection apparatus, inter alia, are suitable for this purpose.
EuroPat v2