Translation of "Unter auflösung" in English
Die
Tablette
bis
zur
Auflösung
unter
der
Zunge
halten.
Keep
the
tablet
under
your
tongue
until
it
dissolves.
ELRC_2682 v1
Die
Tablette
muss
bis
zur
vollständigen
Auflösung
unter
der
Zunge
gehalten
werden.
The
tablet
is
to
be
placed
under
the
tongue
until
completely
dissolved.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Tabletten-Dosis
bis
zur
Auflösung
unter
der
Zunge.
Keep
the
tablet
dose
under
your
tongue
until
it
dissolves.
EMEA v3
Es
entsteht
unter
Auflösung
der
Klumpen
eine
grobkörnige
Masse.
After
dissolution
of
the
lumps,
a
coarse-grained
mass
is
generated.
EuroPat v2
Unter
restlicher
Auflösung
von
Klumpen
erhält
man
eine
feinkörnige
Masse.
A
fine
grained
mass
is
obtained
after
dissolution
of
the
remaining
lumps.
EuroPat v2
In
allen
Fällen
wurde
eine
hohe
Auflösung
unter
Anwendung
der
angegebenen
Belichtungsenergie
erreicht.
In
all
cases,
a
high
resolution
was
achieved
using
the
exposure
energy
stated.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
die
Auflösung
unter
Rühren
vorzunehmen.
It
is
advantageous
to
carry
out
the
dissolution
while
stirring.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
eine
Auflösung
unter
einem
Bildelement
(Pixel)
erzielen.
Thereby
a
resolution
below
one
picture
element
(pixel)
can
be
obtained.
EuroPat v2
Hierbei
steigt
die
Temperatur
langsam
auf
34°
unter
vollständiger
Auflösung
des
Ausgangsmaterials.
The
temperature
slowly
rises
to
34°
with
the
complete
dissolving
of
the
starting
material.
EuroPat v2
Oder
klicken
Sie
auf
den
Link
Volle
Auflösung
unter
dem
Bild.
Or,
click
on
the
Full
resolution
link
below
the
image.
ParaCrawl v7.1
Unter
spektraler
Auflösung
wird
dabei
der
spektrale
Abstand
zwischen
benachbarten
Filterkanälen
verstanden.
By
spectral
resolution
in
this
context
is
meant
the
spectral
distance
between
adjacent
filter
channels.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
wäßriger
Lösung
Halogenidionen
bildende
Säure
unter
Auflösung
der
Metallbestandteile
zugegeben.
Then
acid
forming
halide
ions
in
aqueous
solution
is
added,
dissolving
the
metal
components.
EuroPat v2
Das
hervorragende
optische
Design
bietet
eine
bemerkenswerte
Auflösung
unter
verschiedenen
Techniken.
Superb
optical
design
provides
exceptional
resolution
under
multiple
techniques
CCAligned v1
Fernfeldmikroskope
ermöglichen
eine
extrem
hohe
Vergrößerung
und
Auflösung
unter
Beibehaltung
großer
Arbeitsabstände.
The
Long
Distance
Microscopes
allow
an
extremely
high
magnification
and
resolution
while
maintaining
a
long
working
distance.
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
auch
mit
die
beste
Auflösung
unter
den
Szintillatoren
auf.
They
also
show
the
best
resolution
among
the
scintillators.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Arzneimittel
darf
nur
mit
den
unter
Auflösung
des
Pulvers
aufgeführten
Arzneimitteln
gemischt
werden.
This
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products
except
those
mentioned
under
Reconstitution.
ELRC_2682 v1
In
anderen
Mitgliedstaaten
ist
eine
Verlegung
des
Verwaltungssitzes
ohne
Auflösung
unter
folgenden
Voraussetzungen
möglich:
In
other
Member
States
the
transfer
of
the
siège
réel
is
recognised
without
dissolution
provided
certain
conditions
are
satisfied:
EUbookshop v2
Geeigneterweise
wird
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
die
Auflösung
unter
Rühren
hergestellt,
vorzugsweise
unter
Luftzutritt.
In
the
process
according
to
the
invention
the
solution
is
suitably
prepared
with
stirring,
preferably
in
the
presence
of
air.
EuroPat v2
Auch
sie
sind
in
einer
einheitlichen
Orientierung
anwesend
und
ihre
Nachweisgrenze
ist
unter--attomole
Auflösung.
Also,
they
are
present
in
a
uniform
orientation
and
their
detection
limit
is
sub-attomole
resolution.
Generating
Non-Natural
Libraries
ParaCrawl v7.1
Unser
Softwarepaket
EdasWin
kann
die
zeitliche
Auflösung
unter
Zuhilfenahme
von
Längs-
und
Querbeschleunigung
beliebig
interpolieren.
Our
software
package
EdasWin
has
functions
for
interpolating
the
time
resolution
with
help
of
longitudinal
and
lateral
acceleration.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Begriff
Auflösung
ist
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
die
Größe
der
visuellen
Darstellung
gemeint.
By
the
term
of
resolution,
within
the
scope
of
the
invention,
the
size
of
the
visual
representation
is
meant.
EuroPat v2
Hierfür
kommen
unter
anderem
die
Auflösung
sowie
der
Fokuszustand
einer
fokussierbaren
Inspektionsvorrichtung
in
Frage.
The
resolution
and
the
focus
state
of
a
focusable
inspection
apparatus,
inter
alia,
are
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2