Translation of "Aufgrund der guten zusammenarbeit" in English
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
stellte
dieser
Frau
Schulz
1999
in
seinem
Büro
als
Steuerfachangestellte
ein.
As
a
result
of
the
good
cooperation
he
hired
her
in
1999
as
Assistant
Tax
Adviser
for
his
company.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erweiterung
der
Produktionskapazität
hat
er
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
zwei
weitere
vertikale
HVW-Trockner
erworben.
Due
to
the
good
cooperation,
he
has
acquired
two
additional
vertical
HVW
dryers
to
expand
the
production
capacity.
ParaCrawl v7.1
Welche
unserer
Überlegungen
und
Forderungen
letztendlich
im
Aktionsplan
erscheinen,
liegt
natürlich
rein
im
Ermessen
der
Kommission,
aber
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
–
und
für
die
möchte
ich
mich
ganz
ausdrücklich
bedanken
–
gehen
wir
doch
davon
aus,
dass
wir
in
wesentlichen
Fragen
eine
gemeinsame
Linie
vertreten.
Which
of
our
considerations
and
demands
ultimately
end
up
in
the
action
plan
is,
of
course,
purely
up
to
the
Commission,
but
the
quality
of
the
cooperation – for
which
I
am
very
grateful – leads
us
to
believe
that,
on
the
essential
issues,
we
are
thinking
along
the
same
lines.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
hat
meine
Stellungnahme
einstimmig
beschlossen
und
er
kann
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
auch
dem
Bericht
Echerer
seine
Zustimmung
geben.
The
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
has
adopted
my
opinion
unanimously
and
because
of
the
good
teamwork
is
also
able
to
vote
in
favour
of
the
Echerer
report.
Europarl v8
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
mit
den
deutschen
Behörden
konnte
die
Kommission
rasch
die
Erforderlichkeit
und
Verhältnismäßigkeit
der
Maßnahmen
beurteilen
und
die
Verlängerung
der
Regelung
genehmigen“.
Good
cooperation
from
the
German
authorities
has
enabled
the
Commission
to
appreciate
the
necessity
and
proportionality
of
the
measures
and
approve
the
prolongation
of
the
scheme
quickly".
TildeMODEL v2018
Dies
war
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
zwischen
allen
Delegationen
möglich,
vor
allem
aber
aufgrund
eines
stetigen
Arbeitsrhythmus.
I
would
nevertheless
ask
for
a
statement
to
be
made
because
there
is
a
constitutional
point
involved.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
langen
und
guten
Zusammenarbeit
ist
das
Verhältnis
von
Renate
und
mir
zu
Marcel
fast
wie
zum
eigenen
Sohn!“
Due
to
the
long
and
good
cooperation,
the
relationship
between
Renate
and
me
to
Marcel
is
almost
like
to
an
own
son!”
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
jahrelangen
und
guten
Zusammenarbeit
mit
den
Auftraggebern,
konnte
die
Heliswiss
International
AG
die
Arbeitsabläufe
stets
optimieren
und
die
Einsätze
verlaufen
heute
effizienter
und
wirtschaftlicher.
Based
on
the
company's
long
lasting
collaboration
with
its
customers,
Heliswiss
International
has
been
able
to
continuously
improve
its
work
flow
with
the
result
that
operations
are
now
carried
out
efficiently
and
economically.
ParaCrawl v7.1
All
dies
war
möglich
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Teamchefs
anwesend
OHS
Team,
Projektmanagern
und
nicht
zuletzt
Tabbaco
Maschinenherstellern
untilajelor
Comas.
All
this
was
possible
due
to
good
cooperation
between
team
bosses
present
OHS
team,
project
manager
and
not
least
Tabbaco
Machinery
manufacturer
untilajelor
Comas.
CCAligned v1
Nicht
zuletzt
aufgrund
der
guten
und
effektiven
Zusammenarbeit
des
Grünflächenamtes
der
Stadt
Frankfurt,
des
Planungsbüros
S.
Lukowski
+
Partner
aus
Darmstadt
und
der
mit
den
Bauarbeiten
an
den
Sport-
und
Freiflächen
beauftragten
Firma
Heus-Betonwerke
GmbH
aus
Elz,
konnten
die
im
Juli
2013
begonnen
Bauarbeiten
termingerecht
und
unter
Einhaltung
des
Kostenrahmens
zum
Saisonbeginn
2015
abgeschlossen
werden.
The
building
work,
started
in
July
2013,
was
completed
on
time
and
within
the
budget
for
the
start
of
the
2015
season
due,
among
other
things,
to
be
the
good
and
efficient
cooperation
between
the
Frankfurt
city
authorities,
the
planning
company
S.Lukowski
+
Partner
based
in
Darmstadt
and
the
sport
and
outdoor
facility
installers
Heus-Betonwerke
GmbH
from
Elz.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
beim
letzten
Mal
fanden
sie
keine
anderen
Lieferanten,
sondern
Anko,
um
eine
neue
automatische
zweizeilige
siomay-Maschine
zu
kaufen.
Due
to
the
pleasant
cooperation
last
time,
they
didn't
find
other
suppliers
but
Anko
to
purchase
a
new
automatic
double
line
siomay
machine.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
bei
vergangenen
Großprojekten
entschied
sich
der
Generalunternehmer
Mace
für
Prater
Ltd,
ein
Tochterunternehmen
der
Lindner
Group,
als
Lieferant
für
die
Gebäudehülle
alle
acht
Gebäude
des
Bracknell
Town
Centre
-
jedes
davon
ein
indviduelles
Projekt.
Having
worked
together
previously
on
a
number
of
high
profile
projects,
the
main
contractor
Mace
appointed
Lindner
subsidiary
Prater
Ltd
to
deliver
the
external
envelope
for
all
8
buildings
at
Bracknell
town
centre
-
each
one
its
own
individual
project.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
mit
allen
Beteiligten,
darunter
auch
beide
Fußballverbände,
sind
wir
sehr
gut
vorbereitet
und
gehen
von
einem
friedlichen
und
stimmungsvollen
Fest
aus.
Thanks
to
the
close
cooperation
with
all
involved
parties
such
as
the
two
nation
football
federations
we
are
very
well
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Tagesproduktion
konnte
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
von
Voith
und
Fujian
Liansheng
Paper
Industry
schon
weniger
als
zwei
Monate
nach
der
Inbetriebnahme
erreicht
werden
und
auch
im
weiteren
Verlauf
übertraf
die
Tagesproduktionsmenge
der
BM
8
die
Erwartungen.
The
remarkably
smooth
cooperation
between
Voith
and
Fujian
Liansheng
Paper
Industry
resulted
in
planned
daily
production
being
reached
less
than
two
months
after
start-up.
Furthermore,
daily
production
has
continued
to
exceed
expectations.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
wurde
das
mittlerweile
dritte
LIFE
Projekt
erfolgreich
ins
Leben
gerufen
(LIFE
2015).
Due
to
the
good
cooperation
the
third
LIFE
Project
by
now
was
successfully
started
(LIFE
2015).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
ist
maßgeblich
aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
mit
der
Wiener
Politik,
den
Stadtplanern
und
den
Investoren
möglich
geworden.
A
key
to
making
this
project
happen
was
the
smooth
collaboration
with
the
Viennese
administration,
the
city
planners
and
the
project
investors.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
mit
der
Planungsabteilung
des
Bauherrn,
sowie
termin-
und
kostenbewusster
Planungsleistungen
in
Gerresheim,
durften
wir
die
Stadtwrke
auch
bei
bei
der
Umsetzung
vergleichbarer
Maßnahmen
im
Benrather
Krankenhaus
unterstützen.
Due
to
the
excellent
co-operation
with
client’s
planning
department,
a
costconscious
approach
and
having
kept
well
within
the
schedule
in
Gerresheim,
we
were
awarded
another
contract
for
similar
conversions
in
the
Benrath
hospital
by
the
public
services
of
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
bisherigen
guten
Zusammenarbeit
wollen
wir
auch
noch
weitere
Projekte
gemeinsam
realisieren,
um
dem
ehrgeizigen
Ziel
der
SWM
Stück
für
Stück
näher
zu
kommen:
bis
2025
so
viel
Ökostrom
in
eigenen
Anlagen
zu
erzeugen,
wie
ganz
München
braucht.
As
our
collaboration
has
worked
so
well
in
the
past,
we
want
to
realise
further
projects
together
in
order
to
gradually
approach
SWM’s
ambitious
target
of
generating
enough
green
electricity
using
its
own
turbines
to
cover
the
demand
for
the
whole
of
Munich
by
2025.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
dortigen
guten
Zusammenarbeit
freuen
wir
uns,
dass
Herr
Obermann
mit
seinem
Know-how
und
seiner
Erfahrung
den
amerikanischen
Marktzusammen
mit
uns
erschließt.
Due
to
the
good
cooperation
we
are
glad
that
Mr.
Obermann
with
his
know-how
and
his
experience
has
decided
to
open
up
the
American
market
together
with
us
for
us.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
Zusammenarbeit
wurde
die
Top
Tools
Technology
nun
in
die
MAPAL
Gruppe
integriert
und
firmiert
künftig
als
MAPAL
Romania
SRL.
Thanks
to
their
good
cooperation,
Top
Tools
Technology
have
now
been
integrated
into
the
MAPAL
Group
and
will
be
operating
in
future
as
MAPAL
Romania
SRL.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
guten
Zusammenarbeit
wurde
Iozia
als
einer
der
Hauptredner
zur
Ministerkonferenz
des
belgischen
Ratsvorsitzes
zum
ema
„Die
Förderung
‘grüner’
Wirtschaft:
Ein
wichtiger
und
unentbehrlicher
Impuls
für
einen
erfolgreichen
Übergang
zu
einer
wettbewerbsfähigen
kohlenstoffarmen
und
umweltfreundlichen
Wirtscha
“
am
28./29.September2010
eingeladen.
As
a
result
ofthe
excellent
cooperation,
Mr
Iozia
was
invited
to
the
presidency
ministerial
conference
on
‘Promoting
green
employment:
a
major
and
indispensable
driver
behind
a
successful
transition
towards
a
competitive
low-carbon
and
green
economy’
(28–29
September
2010)
as
one
of
the
main
speakers.
EUbookshop v2
Für
1994
ist
aufgrund
der
gut
funktionierenden
bilateralen
Zusammenarbeit
eine
Quasi-Verdoppelung
der
bisherigen
Mittel
geplant.
Because
bilateral
cooperation
is
operating
well,
it
is
planned
almost
to
double
the
previous
amounts
in
1994.
TildeMODEL v2018