Translation of "Aufgeteilt nach" in English
Sie
wird
in
drei
Gruppen,
aufgeteilt
nach
geografischen
Regionen,
ausgetragen.
The
division
is
split
into
three
groups
of
16
teams,
by
geographical
region.
Wikipedia v1.0
Das
Gruppenbewusstsein
ist
in
Unterkommandogruppen
aufgeteilt,
nach
Funktionen
geordnet.
The
Borg
group-consciousness
is
divided
into
subcommands
necessary
to
carry
out
all
functions.
OpenSubtitles v2018
Die
Rubrik
Sozialwesen
wird
weiter
aufgeteilt
nach
verschiedenen
Aufgabenbereichen.
The
category
Community
and
social
services
can
be
split
up
into
several
functions.
EUbookshop v2
Drei
Söhnen
aufgeteilt
Herodes
Reich
nach
seinem
Tod.
Three
sons
divided
up
Herod’s
kingdom
after
his
death.
ParaCrawl v7.1
Die
schmackhaftesten
Rezepte
der
italienischen
Küche,
aufgeteilt
nach
Kategorie.
The
tastiest
recipes
of
Italian
cuisine
subdivided
by
category.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
der
Kofinanzierung
wird
aufgeteilt
nach
den
Angaben
des
Antragstellers.
The
co-funding
will
be
distributed
according
to
the
percentages
provided
by
the
"Applicant".
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
aufgeteilt
nach
Standort
und
Produkt.
These
are
split
by
site
and
product.
ParaCrawl v7.1
Das
resultierende
Volumen
wird
in
3
Teile
aufgeteilt
und
nach
dem
Essen
eingenommen.
The
resulting
volume
is
divided
into
3
parts
and
taken
after
meals.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezepte
der
italienischen
Küche,
aufgeteilt
nach
Regionen.
The
recipes
of
Italian
cuisine
divided
by
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
wird
zudem
aufgeteilt
nach
Einsatzbereichen.
Furthermore,
demand
is
split
by
application
areas.
ParaCrawl v7.1
Gerichtet
werden
Standard
und
Mutationen
aufgeteilt
nach
Farb-
und
Altersgruppen.
Assessment
will
take
place
for
both
standards
and
mutations,
classified
into
color
and
age
groups.
CCAligned v1
Liste
der
Operateure,
aufgeteilt
nach
Betriebstypologie:
List
of
the
operators,
grouped
according
to
the
typology
of
activity:
CCAligned v1
Unsere
Preisliste
aufgeteilt
nach
Saison
und
ständig
aktualisiert.
Our
price
list
is
divided
by
seasonal
rates
and
will
be
continually
updated.
CCAligned v1
Es
wird
aufgeteilt
werden
je
nach
Verfügbarkeit
und
Pläne
Hallen.
It
will
be
allocated
according
to
availability
and
plans
halls.
CCAligned v1
Die
Gewichtung
kann
für
das
gesamte
Institut
oder
auch
aufgeteilt
nach
Handelsplätzen
erfolgen.
The
weighting
can
be
performed
for
the
whole
institute
or
divided
by
trading
locations.
ParaCrawl v7.1
Referenzen
der
INEKON
GROUP,
aufgeteilt
nach
den
Bereichen
der
Dienstleistungen
und
Produkten:
References
Reference
of
INEKON
GROUP
divided
into
areas
of
services
and
product
groups:
ParaCrawl v7.1
Jahresnettokaltmiete
IST
(aufgeteilt
nach
Nutzungsarten
und
Mietern)
Annual
net
rent
ACTUAL
(divided
into
usage
types
and
tenants)
ParaCrawl v7.1
Grössere
Bauteile
werden
aufgeteilt
und
nach
dem
Druck
zu
einem
Ganzen
verklebt.
Larger
components
are
divided
up
and
glued
together
into
a
single
piece
after
printing.
ParaCrawl v7.1
Die
Lenkungsgruppe
fordert
folgende
zentrale
Aktivitäten,
aufgeteilt
nach
bestimmten
Sektoren:
The
Steering
Group
calls
for
the
following
key
actions
by
sector:
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
die
Aufsichtsratsvergütung
aufgeteilt
nach
Fixum
und
erfolgsbezogenen
Komponenten
aus.
We
disclose
Supervisory
Board
remunerations
divided
according
to
a
fixed
fee
plus
success-related
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
der
traditionellen
italienischen
Küche,
aufgeteilt
nach
Regionen.
The
history
of
traditional
Italian
cuisine
subdivided
by
region.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Übersicht
zeigt
die
Anzahl
der
Tochtergesellschaften
aufgeteilt
nach
Segmenten:
The
following
overview
shows
the
number
of
subsidiaries
broken
down
by
segment:
ParaCrawl v7.1