Translation of "Aufgeteilt nach" in English

Sie wird in drei Gruppen, aufgeteilt nach geografischen Regionen, ausgetragen.
The division is split into three groups of 16 teams, by geographical region.
Wikipedia v1.0

Das Gruppenbewusstsein ist in Unterkommandogruppen aufgeteilt, nach Funktionen geordnet.
The Borg group-consciousness is divided into subcommands necessary to carry out all functions.
OpenSubtitles v2018

Die Rubrik Sozialwesen wird weiter aufgeteilt nach verschiedenen Aufgabenbereichen.
The category Community and social services can be split up into several functions.
EUbookshop v2

Drei Söhnen aufgeteilt Herodes Reich nach seinem Tod.
Three sons divided up Herod’s kingdom after his death.
ParaCrawl v7.1

Die schmackhaftesten Rezepte der italienischen Küche, aufgeteilt nach Kategorie.
The tastiest recipes of Italian cuisine subdivided by category.
ParaCrawl v7.1

Der Betrag der Kofinanzierung wird aufgeteilt nach den Angaben des Antragstellers.
The co-funding will be distributed according to the percentages provided by the "Applicant".
ParaCrawl v7.1

Diese werden aufgeteilt nach Standort und Produkt.
These are split by site and product.
ParaCrawl v7.1

Das resultierende Volumen wird in 3 Teile aufgeteilt und nach dem Essen eingenommen.
The resulting volume is divided into 3 parts and taken after meals.
ParaCrawl v7.1

Die Rezepte der italienischen Küche, aufgeteilt nach Regionen.
The recipes of Italian cuisine divided by region.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage wird zudem aufgeteilt nach Einsatzbereichen.
Furthermore, demand is split by application areas.
ParaCrawl v7.1

Gerichtet werden Standard und Mutationen aufgeteilt nach Farb- und Altersgruppen.
Assessment will take place for both standards and mutations, classified into color and age groups.
CCAligned v1

Liste der Operateure, aufgeteilt nach Betriebstypologie:
List of the operators, grouped according to the typology of activity:
CCAligned v1

Unsere Preisliste aufgeteilt nach Saison und ständig aktualisiert.
Our price list is divided by seasonal rates and will be continually updated.
CCAligned v1

Es wird aufgeteilt werden je nach Verfügbarkeit und Pläne Hallen.
It will be allocated according to availability and plans halls.
CCAligned v1

Die Gewichtung kann für das gesamte Institut oder auch aufgeteilt nach Handelsplätzen erfolgen.
The weighting can be performed for the whole institute or divided by trading locations.
ParaCrawl v7.1

Referenzen der INEKON GROUP, aufgeteilt nach den Bereichen der Dienstleistungen und Produkten:
References Reference of INEKON GROUP divided into areas of services and product groups:
ParaCrawl v7.1

Jahresnettokaltmiete IST (aufgeteilt nach Nutzungsarten und Mietern)
Annual net rent ACTUAL (divided into usage types and tenants)
ParaCrawl v7.1

Grössere Bauteile werden aufgeteilt und nach dem Druck zu einem Ganzen verklebt.
Larger components are divided up and glued together into a single piece after printing.
ParaCrawl v7.1

Die Lenkungsgruppe fordert folgende zentrale Aktivitäten, aufgeteilt nach bestimmten Sektoren:
The Steering Group calls for the following key actions by sector:
ParaCrawl v7.1

Wir weisen die Aufsichtsratsvergütung aufgeteilt nach Fixum und erfolgsbezogenen Komponenten aus.
We disclose Supervisory Board remunerations divided according to a fixed fee plus success-related components.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der traditionellen italienischen Küche, aufgeteilt nach Regionen.
The history of traditional Italian cuisine subdivided by region.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Übersicht zeigt die Anzahl der Tochtergesellschaften aufgeteilt nach Segmenten:
The following overview shows the number of subsidiaries broken down by segment:
ParaCrawl v7.1