Translation of "Aufgenommen haben" in English

Man wird es zu Hause wohlwollend aufgenommen haben.
It will have been well received at home.
Europarl v8

Was jetzt geschehen ist, daß wir Verhandlungen aufgenommen haben.
And what has happened is that we are engaged in negotiations.
Europarl v8

Länder, die 2011 die meisten entsandten Arbeitskräfte aufgenommen haben:
Countries receiving the highest number of posted workers in 2011:
TildeMODEL v2018

Clarence scheint Shebas Witterung aufgenommen zu haben.
It looks as if Clarence has picked up Sheba's scent.
OpenSubtitles v2018

Wissen sie nicht, dass wir es mit der Göring-Division aufgenommen haben?
Don't they know we took on the Hermann Göring division? Toughest outfit in the German Army.
OpenSubtitles v2018

Das muss er aufgenommen haben, als wir im anderen Raum waren.
He must have taped it while we were in the other room.
OpenSubtitles v2018

Wie wundervoll sie alles aufgenommen haben, John.
It's wonderful how they have it all taped now, John.
OpenSubtitles v2018

Kinch und LeBeau sollten inzwischen Kontakt - mit dem Spion aufgenommen haben.
You know, Kinch and LeBeau ought to have made contact with the British spy by now.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nichts gesagt, seit wir sie aufgenommen haben.
She hasn't said anything since we picked her up.
OpenSubtitles v2018

Ein TV-Sender will ein Interview, weil wir die Tornado-Opfer aufgenommen haben.
Local news station asked for an interview. Human interest story about us, 'cause we took in the refugees from the tornado.
OpenSubtitles v2018

Sie haben niemandem erzählt, dass die Entführer Kontakt aufgenommen haben.
You didn't tell anyone that the kidnappers made contact.
OpenSubtitles v2018

Sie haben aufgenommen, wie er das zugibt?
You have him on camera admitting as much?
OpenSubtitles v2018

Als wir sie aufgenommen haben, hatte sie tiefe Wunden an ihren Armen.
When we admitted her, she had defensive wounds to her arms.
OpenSubtitles v2018

So, wie Sie die anderen aufgenommen haben.
Just like you taped the others.
OpenSubtitles v2018

Und dass Sie Kontakt zu Ihrer Tochter aufgenommen haben, freut mich sehr.
And it's so wonderful that you've made meaningful contact with your daughter.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir keine Opfer aufgenommen haben, hatte das einen guten Grund.
If we didn't allow victims in, there was obviously a good reason.
OpenSubtitles v2018

Hier gehen sonderbare Dinge vor, seit wir ihn aufgenommen haben.
This place has gotten weird ever since we admitted him.
OpenSubtitles v2018

Okay, es muss das Geschehnis aufgenommen haben.
Okay, it must have seen what happened.
OpenSubtitles v2018