Translation of "Aufgelegt sein" in English
Es
kann
auch
an
geeigneten
Stegen
19
aufgelegt
oder
eingehängt
sein.
It
can
also
be
placed
or
suspended
on
suitable
struts
19.
EuroPat v2
Auf
den
Konsolstücken
können
als
Leitersprossen
dienende
Querriegel
aufgelegt
sein.
Crossbars
can
be
placed
onto
the
brackets
serving
as
ladder
rungs.
EuroPat v2
Unter
besonderen
Umständen
kann
diese
bituminöse
Schicht
8
auch
nur
aufgelegt
sein.
Under
some
circumstances
bituminous
layer
8
can
be
simply
placed
thereon.
EuroPat v2
Wie
kannst
Du
so
verdammt
gut
aufgelegt
sein,
bei
all
dem?
How
can
you
be
so
damn
flip
about
this?
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
mich
aufgelegt
sein,
dass
ich
eine
Konigin
bin,
You
make
me
feel
like
I'm
a
queen,
ParaCrawl v7.1
Die
Sensorspulen
können
auf
den
Induktionsheizspulen
aufgelegt
sein,
müssen
dies
aber
nicht.
The
sensor
coils
can
be
positioned
on
the
induction
heating
coils,
but
do
not
have
to
be.
EuroPat v2
Der
vordere
Leitungsabschnitt
kann
als
Mehrfachwicklung
auf
den
Trommelmantel
aufgelegt
sein.
The
front
line
segment
can
be
laid
as
a
multiple
winding
on
the
drum
jacket.
EuroPat v2
Egal
wie
es
steht,
du
kannst
gut
aufgelegt
sein.
No
matter
what,
you
can
be
of
good
cheer.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
soll
bei
diesem
Anlass
sehr
gut
aufgelegt
gewesen
sein.
On
this
occasion,
Beethoven
is
reported
as
having
been
in
good
spirits.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Spätsommer
sollten
die
Fenster
auch
über
Nacht
nicht
aufgelegt
sein.
Especially
in
late
summer
the
windows
should
also
be
opened
overnight.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
Kabel
direkte
Teilnehmer
erkennen
kann,
muss
RTS-AS
und
M5V
aufgelegt
sein.
To
find
directly
attended
PLC
?s,
RTS-AS
and
M5V
must
be
connected
in
the
cable.
ParaCrawl v7.1
Das
Filtermaterial
kann
hierbei
auf
den
Rahmen
aufgelegt
sein
oder
in
diesen
eingeschoben
sein.
In
this
case
the
filter
material
can
be
supported
on
the
frame
or
inserted
into
it.
EuroPat v2
Die
komplette
Kapsel
kann
auch
auf
eine
nach
der
Abfüllung
gesiegelte
Behälter-
oder
Flaschenöffnung
aufgelegt
sein.
The
complete
capsule
5
may
also
be
placed
onto
a
container
or
bottle
opening
which
is
sealed
after
being
filled.
EuroPat v2
Hier
werden
Sie
nach
Hause
aufgelegt
sein
und
den
erstklassigen
Dienst
unseres
Personals
genießen.
Here
you
will
feel
like
home
and
enjoy
the
premium
service
of
our
staff.
ParaCrawl v7.1
Es
war
meinem
Gedächtnis
gänzlich
entfallen,
daß
Sie
Gründe
genug
haben,
um
für
mein
albernes
Geschwätz
nicht
aufgelegt
zu
sein.
It
had
slipped
my
memory
that
you
have
good
reasons
to
be
indisposed
for
joining
in
my
chatter.
Books v1
Um
zu
verhindern,
daß
sich
der
eingelegie
Innensack
durch
den
zusammengezogenen
Boden
durchdrückt,
kann
auf
den
zusammengezogenen
Bodenbereich
ein
verstärkendes
Bodenblatt
aufgelegt
sein.
To
prevent
the
inserted
inner
sack
from
being
pushed
through
the
pulled-together
base,
a
reinforcing
sheet
can
be
placed
on
the
pulled-together
base
zone.
EuroPat v2
Auf
diese
Deckschicht
24
kann
eine
Schmelzklebefolie
25
aufgelegt
sein,
z.B.
eine
Polyäthylen-Folie
auf
die
dann
die
zu
verdichtende
Mischkunststoffplatte
21
aufgelegt
wird.
There
may
be
applied
to
the
covering
layer
24
an
adhesive
fusible
foil
25,
for
example
a
polyethylene
foil,
on
which
the
panel
21
to
be
compacted,
is
placed.
EuroPat v2
Die
Verstärkung
kann
hiebei
entweder
innerhalb
der
Membrane
als
Einlage
angeordnet
sein
oder
an
der
Außenseite
der
Membrane
aufgelegt
sein.
The
reinforcement
can
either
be
arranged
as
an
insert
within
the
diaphragm
or
be
placed
onto
the
outer
side
of
the
diaphragm.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
weiters
gezeigt,
daß
die
Deckfläche
256
mit
einer
Zwischenlage
270
abgedeckt
sein
kann
bzw.
eine
derartige
Zwischenlage
direkt
auf
die
Deckfläche
256
aufgelegt
sein
kann.
In
this
example
embodiment
it
is,
in
addition,
shown,
that
the
cover
face
256
may
be
covered
by
an
intermediate
layer
270
or
respectively
such
an
intermediate
layer
may
be
placed
directly
onto
the
cover
face
256.
EuroPat v2
Auf
der
Oberfläche
des
Sockels
47
kann
ein
elastischer
Puffer
51
aufgelegt
sein,
der
den
Aufschlag
der
Hebel
17
dämpft.
An
elastic
buffer
51
may
be
placed
on
the
upper
surface
of
the
pedestal
47
for
dampening
the
impact
of
the
lever
17.
EuroPat v2
Sie
kann
je
nach
Anwendungsfall
an
dem
rohrförmigen
Durchgangskanal
18
befestigt
oder
auch
lose
auf
die
Filterschüttfüllung
24
aufgelegt
sein.
Depending
on
the
applications,
it
can
be
mounted
on
the
tubular
throughgoing
passage
18
or
placed
loose
on
the
filter
material
filling
24.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
sich
der
eingelegte
Innensack
durch
den
zusammengezogenen
Boden
durchdrückt,
kann
auf
den
zusamengezogenen
Bodenbereich
ein
verstärkendes
Bodenblatt
aufgelegt
sein.
To
prevent
the
inserted
inner
sack
from
being
pushed
through
the
pulled-together
base,
a
reinforcing
sheet
can
be
placed
on
the
pulled-together
base
zone.
EuroPat v2
So
kann
die
Wirbelscheibe
lose
auf
den
oberen
Rand
des
Brennerkopfes
aufgelegt
sein
und
durch
eine
Einziehung
gehalten
werden.
Thus,
the
impeller
disk
may
be
loosely
put
onto
the
upper
rim
of
the
burner
head
and
be
held
by
a
contraction.
EuroPat v2
Das
Gitter
kann
gewebt
oder
geraschelt
sein,
es
können
aber
auch
die
lasttragenden
parallelen,
quer
zur
Längsrichtung
verlaufenden
Fäden
auf
die
lasttragenden
parallelen
Längsfäden
aufgelegt
sein
und
an
den
Kreuzungsstellen
durch
Klebung
oder
Schweißung
mit
den
Längsfäden
verbunden
sein.
The
lattice
may
be
woven
or
Raschel-locked
but
alternatively
the
load-bearing
parallel
threads
running
transversely
to
the
longitudinal
direction
may
be
laid
on
the
load-bearing
parallel
threads
and
bonded
to
the
longitudinal
threads
at
the
intersecting
points
by
bonding
and
welding.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
die
Laufschicht
13
auch
aus
einem
Nadelfilz
oder
einem
anderen
Material
bestehen
kann
und
dass
die
Teppichlage
5
den
Wünschen
entsprechend
beliebig
ausgewählt
werden
kann
und
auf
das
akustische
Isolationssystem
3
aufgelegt
oder
aufgeklebt
sein
kann.
It
is
to
be
understood
that
the
surface
layer
13
can
also
be
of
a
needle
felt
or
some
other
material
and
that
carpet
covering
5
can
be
any
desired
carpet
to
correspond
thereto.
EuroPat v2
Zwei
Anschlußstellen
liegen
dann
zweckmäßig
unmittelbar
benachbart
zur
Innenseite
der
Abschirmung,
die
auch
nur
auf
eine
Vorderseite
des
Grundkörpers
aufgelegt
sein
kann.
Two
connecting
points
are
then
located
expediently
directly
alongside
the
inside
of
the
screening
which
may
also
merely
be
placed
on
a
front
side
of
the
base
body.
EuroPat v2
Ist
sodann
die
Verbindung
des
Anschlußkabels
22
mit
den
Lötösen
(in
Figur
4
nicht
dargestellt)
hergestellt,
kann
das
Anschlußkabel
22
dabei
auf
dem
Auflagebett
23
aufgelegt
sein.
If
the
connection
of
the
cable
22
to
the
soldering
terminals
(not
shown
in
FIG.
4)
is
then
established,
the
connection
cable
22
may
be
located
on
the
supporting
bed
23.
EuroPat v2