Translation of "Aufgabe geben" in English

Bella sagte, du sollst mir eine Aufgabe geben.
Bella told me to tell you that... you should give me something to do.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen für die nächste Woche eine Aufgabe geben.
Can I ask you to do an exercise during the week?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kannst du mir eine einfacherere Aufgabe geben?
Maybe could you give me an easier problem?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten dich befördern und dir eine anspruchsvolle Aufgabe geben sollen.
They should've moved you up, given you something challenging to do.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen jetzt eine Aufgabe geben.
Addons I'll give you a job.
OpenSubtitles v2018

Es wird keine nächste Aufgabe geben.
There is not going to be another challenge.
OpenSubtitles v2018

Es wird für ihn eine wohl etwas wichtigere Aufgabe geben.
Because Mr. Secrest has a more important job waiting for him.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest Du mir eine so schwierige Aufgabe geben?
How could she give me such a tough problem to solve?
QED v2.0a

Vielleicht wird DotClock Ihrem verläßlichen kleinen Freund eine neue Aufgabe geben...
Maybe DotClock will give your reliable little friend a new job...
ParaCrawl v7.1

Und will für jedermann eine große Aufgabe geben
And has wished for each a significant task
CCAligned v1

Sie können jede Aufgabe auflisten und eine kurze Beschreibung zu jeder Aufgabe geben.
You can list every task and you can provide brief description of each of them.
CCAligned v1

In dieser Lektion möchte ich Ihnen eine wichtige Aufgabe geben.
In this lesson I want to give you an important task.
ParaCrawl v7.1

Könnte es für einen Vater oder für eine Mutter eine größere Aufgabe geben?
What better goal for a father or mother could there be?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sie vom Kollektiv fernhalten können, können wir ihr eine Aufgabe geben.
If we can keep him from interfacing with the collective, maybe we can give him a purpose.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie damit fertig sind, will ich Ihnen noch eine andere Aufgabe geben.
And when you're done, there's something else I'd like you to do.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie einen Timer für 25 Minuten dann die Aufgabe zur Hand geben alle Ihre.
Set a timer for 25 minutes then give the task at hand your all.
CCAligned v1

Gott, ernsthaft, es muss doch einen besseren Kandidaten für diese Aufgabe geben!
God, seriously, there's got to be a better candidate for this job!
ParaCrawl v7.1

Jedem Familienangehörigen, den Kindern und dem Mann, man kann die Aufgabe geben.
To each family member, children and the husband, it is possible to give the task.
ParaCrawl v7.1

Ich bin hier, um euch die Kraft und Stärke für diese Aufgabe zu geben.
And I'm here to give you all the strength and energy to do this work.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsumfang dieser Zentren wird ebenfalls gerade geändert, um ihre Rolle als Investitionsanreiz zu stärken, um ihnen eine regionale Aufgabe zu geben und die langfristige Nachhaltigkeit zu fördern.
The scope of these centres' work is also being changed to increase their role in attracting investment, to give them a regional mission and to encourage the longterm sustainability.
Europarl v8

Erlauben Sie mir in diesem Zusammenhang, es war ja eine allgemeine Aussprache, auch meinerseits kurz auf die Methode einzugehen, die zu diesem Erfolg geführt hat und über die nachzudenken sich lohnt, bevor ich einige Anmerkungen, einige Hinweise zu der nicht minder wichtigen Aufgabe geben will, die uns morgen bevorsteht.
On this subject, and since the debate has been a general one, allow me to reflect for a few moments on the method which has led us to this success and which is worthy of some consideration, before I make a few comments and provide some information on the no less important task ahead of us.
Europarl v8

Um eine Metapher zu verwenden, die Sie, Herr Barroso in der letzten Aussprache verwendeten, schlägt das Parlament vor, diesen zwischenstaatlichen Waggon an einen Unionszug anzukoppeln und der Kommission die ihr gebührende Aufgabe zu geben, diesen Zug zu führen.
To use a metaphor which you, Mr Barroso, used in the last debate, Parliament proposes putting this intergovernmental wagon on the rails in a Union train and giving the Commission its due role in running this train.
Europarl v8

Das ist keine leichte Aufgabe, geben doch gerade solche Indikatoren sehr genau Aufschluß über den Zustand der Umwelt, wenn wir nur die richtigen verwenden und sie korrekt einsetzen.
This task is not without difficulties, since it is with the help of indicators that we can obtain very precise information on the state of the environment, if we know the right indicators to use and use them correctly.
Europarl v8

Hinsichtlich dieser Prüfungen würde ich raten, der ersten Aufgabe Vorrang zu geben – der Schaffung eines demokratischen Staates in dem Gebiet, das heute von Georgien regiert wird.
Of these tests, I would advise that that first challenge should be given priority – the building of a democratic state in the area which today is ruled by Georgia.
Europarl v8