Translation of "Aufenthalts- und arbeitserlaubnis" in English
Wir
fordern
die
Anerkennung
unserer
italienischen
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis!
We
demand
the
recognition
of
our
Italian
residence
and
working
permit!
CCAligned v1
Sie
alle
sind
rechtlos,
diskriminiert,
meist
ohne
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis.
None
of
them
have
any
rights,
they
are
discriminated
and
mostly
without
any
residence
or
work
permits.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
würden
ihnen
im
ersten
Mitgliedstaat
günstige
Bedingungen
für
die
Familienzusammenführung
gewährt.
This
permit
would
also
give
them
favourable
conditions
for
family
reunification
in
the
first
Member
State.
TildeMODEL v2018
Autorització
residència
i
treball
del
personal
d’ensenyament
(Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
für
Lehrkräfte
–
grün)
Autorització
residència
i
treball
del
personal
d’ensenyament
(residence
and
work
permit
for
teaching
staff
–
green).
TildeMODEL v2018
Wird
dem
Antrag
stattgegeben,
sollte
die
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
in
einem
einzigen
Verwaltungsbescheid
erteilt
werden.
If
granted,
the
permit
to
stay
and
work
should
be
issued
in
a
single
act.
TildeMODEL v2018
Während
der
Gültigkeitsdauer
der
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
hat
der
Inhaber
mindestens
die
folgenden
Rechte:
During
the
period
of
validity
of
an
intra-corporate
transferee
permit,
the
holder
shall
enjoy
at
least
the
following
rights:
TildeMODEL v2018
Und
es
gab
nur
noch
einen
Typ
der
Erlaubnis,
eine
kombinierte
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis.
And
there
was
only
one
type
of
permit,
a
combination
of
residence
and
work
permit.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Antrag
soll
ein
Verfahren
einführen,
um
legalen
Einwanderern
eine
kombinierte
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
zu
erteilen
und
ihnen
ein
gemeinsames
Bündel
von
Rechten
in
der
ganzen
EU
zu
gewähren.
This
proposal
is
aimed
at
introducing
a
procedure
to
give
a
single
residence
and
work
permit
to
legal
immigrants,
and
to
grant
them
a
common
set
of
rights
throughout
the
EU.
Europarl v8
So
ist
es
möglich,
Verfahren
zu
vereinfachen,
damit
die
nationalen
Behörden
legalen
Einwanderern
eine
kombinierte
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
erteilen
können,
so
dass
sie
von
ähnlichen
Rechten
profitieren
können,
wie
die
Arbeitnehmer
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
leben.
It
is
thus
possible
to
simplify
the
procedures
so
that
the
national
authorities
can
grant
a
single
residence
and
work
permit
for
legal
immigrants,
so
that
they
can
benefit
from
a
set
of
rights
similar
to
those
of
the
workers
in
the
Member
State
where
they
are
living.
Europarl v8
Das
Ziel
dieses
Gesetzentwurfs
besteht
darin,
Bürokratie
abzubauen
und
die
Verfahren
für
den
Antrag
auf
Aufenthalt
und
Beschäftigung
in
einem
Mitgliedstaat
der
EU
sowohl
für
Migranten,
als
auch
ihre
Arbeitgeber
durch
eine
kombinierte
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
zu
vereinfachen.
The
aim
of
this
draft
bill
is
to
cut
red
tape
and
simplify
the
procedures
for
applying
for
residence
and
work
in
an
EU
Member
State,
both
for
migrants
and
their
employers,
by
means
of
a
combined
residence
and
work
permit.
Europarl v8
Ich
bin
darüber
hinaus
überzeugt,
dass
die
Schaffung
eines
kombinierten
Antragverfahrens
für
die
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
sowohl
den
Migranten
als
auch
den
Arbeitgebern
bezüglich
der
Effizienz
zugute
kommt
und
dies
auch
eine
Überwachung
der
Rechtsmäßigkeit
ihres
Aufenthalts
oder
ihrer
Beschäftigung
vereinfachen
wird.
Furthermore,
I
believe
that
the
creation
of
a
single
application
procedure
for
a
residency
and
work
permit
will
be
of
benefit
in
efficiency
terms,
for
both
migrants
and
employers,
and
that
it
will
also
make
it
easier
to
monitor
the
legality
of
their
residence
and
employment.
Europarl v8
Worum
es
hier
geht
-
und
ich
sage
das
erneut
zu
allen
Damen
und
Herren
Abgeordneten
in
diesem
Parlament
-
ist
ein
Änderungsantrag
von
mir,
der
darauf
abzielt,
Gleichbehandlung
für
jeden
sicherzustellen,
der
einen
Mitgliedstaat
mit
einer
kombinierten
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
betritt.
What
this
is
about
-
and
I
say
that
again
to
all
the
members
here
-
is
an
amendment
by
me
which
is
intended
to
ensure
equal
treatment
for
everyone
who
enters
a
Member
State
with
a
single
permit
for
residence
and
work.
Europarl v8
Zusätzlich
sorgt
die
Richtlinie
für
ein
System
mit
einem
vereinfachten
einheitlichen
Antragsverfahren
für
eine
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis.
In
addition,
the
directive
provides
for
a
system
with
a
single
simplified
application
procedure
for
a
residence
and
work
permit.
Europarl v8
Dieser
Bericht
strebt
die
Schaffung
einer
kombinierten
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
für
Drittstaatsangehörige
in
einem
Mitgliedstaat
an
und
soll
so
das
Zulassungsverfahren
beschleunigen
und
vereinheitlichen,
während
die
bürokratische
und
finanzielle
Belastung
auch
reduziert
wird.
This
report
is
aimed
at
establishing
a
single
residence
and
work
permit
for
third-country
nationals
in
a
Member
State,
and
thus
speed
up
and
make
more
uniform
the
admission
process,
while
also
reducing
its
bureaucratic
and
financial
burden.
Europarl v8
Damit
sie
eine
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
erhalten,
wurden
in
mehreren
Mitgliedstaaten
Legalisierungsverfahren
eingeführt,
an
denen
die
Sozialpartner
mitgewirkt
haben.
With
a
view
to
ensuring
that
these
people
have
residence
and
work
permits,
a
number
of
Member
States
have
launched
processes
to
regularise
their
situation
and
the
social
partners
have
assisted
them.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitsmigrant
muss
unabhängig
von
der
Dauer
seiner
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
in
wirtschaftlicher,
arbeitsrechtlicher
und
sozialer
Hinsicht
die
gleichen
Rechte
haben
wie
die
übrigen
Arbeitnehmer.
Migrant
workers,
whatever
the
period
for
which
they
are
authorised
to
reside
and
work,
must
have
the
same
economic,
labour
and
social
rights
as
other
workers.
TildeMODEL v2018
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
gemäß
Nummer
2
berührt
nicht
das
Recht
des
Mitgliedstaats,
die
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
gemäß
Artikel
7
zu
entziehen
oder
nicht
zu
verlängern.
The
right
to
equal
treatment
laid
down
in
paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Member
State
to
withdraw
or
to
refuse
to
renew
the
permit
in
accordance
with
Article
7.
TildeMODEL v2018
Den
Antragstellern,
deren
Antrag
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
positiv
beurteilt
wurde,
wird
eine
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
erteilt,
deren
Inhaber
als
konzernintern
entsandter
Arbeitnehmer
unter
den
Bedingungen
nach
Artikel
14
arbeiten
darf.
Applicants
who
fulfil
the
admission
criteria
will
receive
a
specific
residence
permit
entitling
the
holder
to
work
as
an
intra-corporate
transferee
under
the
conditions
specified
in
Article
14.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitsmigrant
muss
unabhängig
von
der
Dauer
seiner
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
in
wirtschaftlicher,
arbeitsrechtlicher
und
sozialer
Hinsicht
die
gleichen
Rechte
haben
wie
die
übrigen
Arbeitnehmer".
Migrant
workers,
whatever
the
period
for
which
they
are
authorised
to
reside
and
work,
must
have
the
same
economic,
labour
and
social
rights
as
other
workers."
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
darf
ein
Drittstaatsangehöriger,
der
als
konzernintern
entsandter
Arbeitnehmer
zugelassen
wird,
einen
Teil
seines
Entsendungsauftrags
in
einer
Niederlassung
der
gleichen
Unternehmensgruppe
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wahrnehmen
dies
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
ersten
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
und
eines
zusätzlichen
Dokuments,
in
dem
die
Niederlassungen
der
Unternehmensgruppe
aufgelistet
sind,
in
der
oder
denen
er
arbeiten
darf.
Accordingly,
a
third-country
national
who
has
been
admitted
as
an
intra-corporate
transferee
may
be
allowed
to
carry
out
part
of
the
assignment
in
an
entity
of
the
same
group
located
in
another
Member
State,
on
the
basis
of
the
first
residence
permit
and
of
an
additional
document
listing
the
entities
of
the
group
of
undertakings
in
which
he
or
she
is
authorised
to
work.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitsmigrant
muss
unabhängig
von
der
Dauer
seiner
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
in
wirtschaftlicher,
arbeitsrechtlicher
und
sozialer
Hinsicht
die
gleichen
Rechte
haben
wie
die
übrigen
Arbeitnehmer.
Immigrant
workers,
regardless
of
the
period
for
which
they
are
authorised
to
reside
and
work,
must
have
the
same
economic,
labour
and
social
rights
as
other
workers.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitsmigrant
muss
unabhängig
von
der
Dauer
seiner
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
in
wirtschaftlicher,
arbeitsrechtlicher
und
sozialer
Hinsicht
die
gleichen
Rechte
haben
wie
die
übrigen
Arbeitnehmer".
Migrant
workers,
whatever
the
period
for
which
they
are
authorised
to
reside
and
work,
must
have
the
same
economic,
labour
and
social
rights
as
other
workers."
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitsmigrant
muss
unabhängig
von
der
Dauer
seiner
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
in
wirtschaftlicher,
arbeitsrechtlicher
und
sozialer
Hinsicht
die
gleichen
Rechte
haben
wie
die
übrigen
Arbeitnehmer".
Migrant
workers,
whatever
the
period
for
which
they
are
authorised
to
reside
and
work,
must
have
the
same
economic,
labour
and
social
rights
as
other
workers".
TildeMODEL v2018
Aus
Drittländern
stammende
Familienmitglieder
von
Forschern
aus
der
EU
oder
dem
EWR
sind
nach
wie
vor
mit
Problemen
bezüglich
Visum,
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
konfrontiert.
Third
country
family
members
of
EU/EEA
researchers
continue
to
face
problems
linked
to
visa,
residence
permit
and
work
permit
requirements.
TildeMODEL v2018