Translation of "Aufenthalts im" in English

Hinsichtlich der Beförderung zum und des Aufenthalts im Flughafen gilt Folgendes:
As regards transportation to and stay in the airport the following shall apply:
DGT v2019

Während eines Aufenthalts im Libanon beschäftigte er sich mit arabischer Musik.
During a sojourn in Lebanon he became interested in eastern musical styles.
Wikipedia v1.0

Der Begriff des kurzfristigen Aufenthalts ist im Vertrag jedoch nicht definiert.
However, the Treaty does not define the notion of short stay.
TildeMODEL v2018

Ferner darf die Übertragung nicht während eines Aufenthalts im Hafen unterbrochen werden.
Furthermore, transmission is not to be interrupted when vessels are in port.
TildeMODEL v2018

Bisher haben 333 Teilnehmer etwa 1700 Ar­beitsplätze während ihres Aufenthalts Im BTC geschaffen.
To date, 333 tenants have created around 1,700 new jobs during their stay at BTC.
EUbookshop v2

Können Gäste während ihres Aufenthalts im Resort Zimmer-Upgrades anfordern?
Can guests request room upgrades whilst in resort?
CCAligned v1

Eine Zwischenreinigung während des Aufenthalts ist nicht im Preis eingeschlossen.
No cleaning during stay is included in price.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie es nicht während Ihres Aufenthalts im Lot :
Do not miss it during your stay in the Lot:
CCAligned v1

Orte, die Sie während Ihres Aufenthalts im Hotel besuchen können!
Places you can visit during your stay at the hotel!
CCAligned v1

Persönliche BetreuungWir begleiten sowohl bei der Buchung und während Ihres Aufenthalts im Hotel.
Personalized attentionWe accompany both during the booking process and during your stay at the hotel.
CCAligned v1

Willkommen zum Dunstane City hotel während Ihres Aufenthalts im Bereich.
Welcome to Dunstane City hotel during your stay in the area.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund langen Aufenthalts im Tierheim sieht er es als sein Heim.
Because of his long stay at the shelter, he considers it his home.
ParaCrawl v7.1

Die Reiningung am Ende Ihres Aufenthalts ist im Preis inbegriffen.
The final cleaning is included in the rent.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kunden sind immer arrangiert während eines Aufenthalts im Hotel Sunny.
Their clients are always arranged staying in the Sunny hotel.
ParaCrawl v7.1

Für Flexibilität während Ihres Aufenthalts sorgt im Hotel eine 24-Stunden-Rezeption.
The hotel operates a 24-hour reception, allowing guests flexibility during their stay.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie die Galerie, während Ihres Aufenthalts im the Bed And Breakfast.
While staying in the Bed and Breakfast visit the galery.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts im Copacabana Executive Royal Flat können Sie eine Gemeinschaftssauna nutzen.
At Copacabana Executive Royal Flat there is a communal sauna.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts im Ausland unterstützt Sie eine erfahrene Führungskraft als Mentor.
An experienced executive will support you as a mentor during your stay.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts im Eliza Jane New Orleans erhalten Sie Zugang zum Fitnessraum.
The Eliza Jane New Orleans offers guests access to the fitness room.
ParaCrawl v7.1

Dabei simuliert man die Auswirkungen eines Aufenthalts im Weltraum hier auf der Erde.
It simulates, here on earth, the effects of being in space.
ParaCrawl v7.1

Andere Dienstleistungen zahlen die Gäste während oder am Ende ihres Aufenthalts im Hotel.
For other services, the guests will pay during or at the end of their stay at the Hotel.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts im Galleria 12 Hotel erwartet Sie Luxus in jeder Hinsicht.
Expect luxury in every aspect of your stay at the Galleria 12 Hotel.
ParaCrawl v7.1

Der Begrüßungssnack ist ein netter Auftakt des Aufenthalts im Andersia Hotel.
Guests are served a welcome snack to make a good start of their stay at Andersia Hotel.
CCAligned v1

Während dieses Aufenthalts im Juni 1983 machte sie Bekanntschaft mit „Lotus“ .
During her stay in June 1983 she got to know Lotus.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie etwas während Ihres Aufenthalts im Park verloren?
Have you lost something during your stay at the park?
ParaCrawl v7.1

Die längste Zeit ihres Aufenthalts im Menschen verbringen Malariaparasiten in roten Blutkörperchen.
Malaria parasites stay inside erythrocytes (red blood cells) the longest time they spend in humans.
ParaCrawl v7.1