Translation of "Aufbrechen nach" in English

Wir wollten aufbrechen um jetzt nach dem Haram Ramet el Chalil zu reiten.
We wanted to start out on our trip to Harem Ramet el Chalil, to the Sacred Heights of Hebron.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gruppe musste am Spätnachmittag aufbrechen und ging nach Karlsbad.
Our group had to depart in the late afternoon, and we were taken to Karlsbad.
ParaCrawl v7.1

Seeger: Wie kam es zu diesem Aufbrechen z. B. nach Südafrika?
Seeger: How did you come to leaving for South Africa for example?
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass Sie jetzt aufbrechen müssen, um nach Monterrey zu reisen.
I know that you must leave to travel to Monterrey.
Europarl v8

Nach Aufbrechen der Sperrschicht liegen Brennstoff und Oxidationsmittel räumlich unmittelbar beieinander und können unter Energiefreisetzung reagieren.
After the barrier layer is broken open, fuel and oxidizing agent are spatially directly together and can react, liberating energy.
EuroPat v2

Die Gäste, die früh aufbrechen (z.B. nach Machu Picchu), können Lunchpakete bestellen.
Guests with early departures (to Machu Picchu, for example) can request boxed meals to go.
ParaCrawl v7.1

Nur zu gern würden sie morgen wieder aufbrechen, um nach Hause zu gehen.
Now they would be only too happy to be leaving tomorrow to return to their homes.
ParaCrawl v7.1

Es wurde stets eine Mischung aus Grob- und Feinkohle genommen, die nach Aufbrechen der groben Stücke einem isolierten Be hälter von etwa 3 1 Fassungsvermögen zugeführt wurde.
A mixture of lump and fine coal was taken, which after breaking the lump was placed in an insulated container of approximately 3 litres capacity.
EUbookshop v2

Denn der Gegenstand dieser Druckschrift geht aus von einem Behälter gemäß der DE-OS 23 41 077, dessen Öffnungsbereich nach Aufbrechen der Sollbruchlinie am Behälter verbleiben und nicht ein eigenständiges Abfallprodukt bilden soll.
In a container described in the German patent publication DE-OS No. 23 41 077 the opening region of the wall remains in the container after rupture of the score line. This is also undersired, because it can lead to a waste product.
EuroPat v2

Derartige Fehler in Nahtmitte führen zum Aufbrechen der Naht nach der Weiterverarbeitung der Rohre, wie z. B. Aufweiten oder räumliches Biegen, was zu erheblichem Ausschuß führt.
Such shortcomings in the center of the weld lead to breaking open of the weld after subsequent treatment of the tubes, like expanding or bending.
EuroPat v2

Durch das an das Spundloch angrenzende Fenster und durch die angepaßte Formgebung von Auslaufspund und Spundloch wird erreicht, daß der in der Originalitätsverpackung innerhalb der Umhüllung angeordnete Auslaufspund nach Aufbrechen des Spundlochs und Öffnen des Fensters aus dem Verpackungsinneren - mit den Fingern einer Hand - nach außen gezogen und seitlich so in das zum Fenster hin geöffnete Spundloch geschoben werden kann, daß die am Hals des Auslaufspunds vorgesehenen Flansche oberhalb und unterhalb der Umrandung des Spundlochs an der Umhüllungsfläche anliegen.
As a result of the window adjoining the bunghole and the adapted configuration of the outlet bung and the bunghole, the outlet bung arranged in the originality pack inside the envelope can be pulled outwards from inside the pack via a user's fingers, after the bunghole has been broken open and the window opened, and can be pushed laterally into the bunghole opened to the window in such a way that the flanges provided on the neck of the outlet bung adjoin the envelope surface above and below the edge of the bunghole.
EuroPat v2

Denn der Gegenstand dieser Druckschrift geht aus von einem Behälter gemäß der DE-A-23 41 077, desserr Öffnungsbereich nach Aufbrechen der Sollbruchlinie am Behälter verbleiben und nicht ein eigenständiges Abfallprodukt bilden soll.
In a container described in the German patent publication DE-OS No. 23 41 077 the opening region of the wall remains in the container after rupture of the score line. This is also undersired, because it can lead to a waste product.
EuroPat v2

Nachteilig ist darüber hinaus bei beiden Behältern, daß nach Aufbrechen der Sollbruchlinie die dann entstandene Öffnung z.B. zur Verhinderung des Eindringens von Schmutz-Staubpartikeln und Insekten, nicht oder nur unzureichend geschützt werden kann.
The disadvantage of the container disclosed in the both publications is that the opening formed in the container wall after rupture of the score line is not protected against the penetration of dirt, dust particles and insects into the container.
EuroPat v2

Nach Aufbrechen der Mikroorganismen war es möglich, die Nikotinsäure-Hydroxylase in mehr oder weniger reiner Form zu isolieren [Hunt A.L., Biochem.
After break up of the microorganism, it is possible to isolate the nicotinic acid hydroxylase into more or less pure form [Hunt, A.
EuroPat v2

Eine solche Fensterklappe ermöglicht es - gegebenenfalls nach Aufbrechen eines Originalitätsverschlusses - in die Umhüllung hineinzugreifen, den Auslaufspund herauszuziehen sowie in das endgültig geöffnete Spundloch einzuschieben und das Fenster dann wieder so zu schließen, daß der Auslaufspund zugleich in der Position des Spundlochs gesichert wird.
Such a window flap provides access to the envelope, optionally after an originality closure has been broken open, permitting the outlet bung to be withdrawn and inserted into the opened bunghole, after which the window may be reclosed in such a way that the outlet bung is simultaneously fixed in position in the bunghole.
EuroPat v2

Die exprimierten Proteine werden anschließend, ggf. nach Aufbrechen des Wirtsorganismus, vom Wirtsorganismus abgetrennt und in reiner Form durch bekannte Methoden der Proteinreinigung, wie Fällung, Chromatographie, Elektrophorese in reiner Form isoliert.
The expressed proteins are subsequently, where appropriate after disruption of the host organism, separated from the host organism and isolated in pure form by known methods of protein purification, such as precipitation, chromatography, electrophoresis.
EuroPat v2

In einer zentralen Bohrung 34 des Blechteils 33 ist ein Gasgenerator 13 befestigt, der bei Auslösung im Falle unfallbedingter Beschleunigungen des Fahrzeuges durch Gasauslaßöffnungen 35 Gas ausströmen läßt, welches einen im Innern des Behälters 11 untergebrachten zusammengefalteten Gassack 14 nach Aufbrechen des Deckels 32 zum Schutz des Fahrers aufbläht.
A gas generator 13 is secured in a central bore 34 of the sheet metal part 33 and on being triggered, in the case of accident-dependent accelerations of the vehicle, permits gas to flow out through gas outlet openings 35. This gas inflates a gas bag 14 accommodated in a folded together state in the interior of the container 11 after the breaking open of the cover 32 for the protection of the driver.
EuroPat v2

Hinzugefügt wird außerdem ein spezielles Enzym S, das die nach Aufbrechen der Zellwände freigesetzten DNA-Stränge oder Nukleotidsequenzen an genau vordefinierten Stellen trennt ("enzymatische Schere").
A special enzyme S is added, which cuts the DNA strands or nucleotide sequences released after the cell walls have been broken open at exactly predetermined locations (“enzymatic scissors”).
EuroPat v2

Die exprimierten Proteine werden anschließend, ggf. nach Aufbrechen des Wirtsorganismus, vom Wirtsorganismus abgetrennt und in reiner Form duch bekannte Methoden der Proteinreinigung, wie Fällung, Chromatographie, Elektrophorese in reiner Form isoliert.
The expressed proteins are subsequently, where appropriate after disruption of the host organism, separated from the host organism and isolated in pure form by known methods of protein purification, such as precipitation, chromatography, electrophoresis.
EuroPat v2

Diese Komplementarität wollen wir in Zusammenhang mit Antiketransformationen jedoch aufbrechen, um nach Verwandlungsfiguren in der antiken Literatur und den Bedingungen ihrer Aneignung in Mittelalter und Früher Neuzeit zu fragen.
But we seek to open up this complementarity in connection with transformations of antiquity in order to inquire into figures of transmutation in ancient literature and the conditions of their appropriation in the Middle Ages and in early modernity.
ParaCrawl v7.1

Dorthin wird er auch als nächstes hin aufbrechen, nach einem kurzen Umweg über den Spielplatz, den er kürzlich für die Schule seiner Kinder in Hackney designte.
It is there he heads next, after a brief detour via the new playground he recently designed for the Hackney school his children attend.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung des Ladyfests zu LaDIYfest wollen wir das binäre, normative Geschlechtersystem aufbrechen, welches nach wie vor einige von uns mit dem Begriff „Lady“ verbinden.
Throughout the extension of Ladyfest to LaDIYfest we want to break the binary and normative gender system that for some of us is linked to the term 'Lady'.
ParaCrawl v7.1

Auch kann das Originalitätssicherungsteil eine beispielsweise laschenförmige Handhabe aufweisen, mittels welcher das Originalitätssicherungsteil nach Aufbrechen der Originalitätssicherung von dem Spenderkörper entfernt werden kann.
The tamper-proofing part may also feature, for example, a tab-like handle, by means of which the tamper-proofing part can be removed from the dispenser body after it has been ruptured.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist zusätzlich die Verbindung zwischen dem Brusthaubenanschlussteil und dem Kopplungsteil derart ausgestaltet, dass nach Aufbrechen des Garantieelementes diese beiden Teile nicht mehr ohne weiteres miteinander verbunden werden können.
The connection between the breast cup attachment part and the coupling part is also preferably designed such that, after the tamper-evident element has been broken open, these two parts cannot any longer be readily connected to one another.
EuroPat v2

Nach Aufbrechen des Abschnittes mittels eines Schraubenziehers, einer Gabel oder dergleichen sind die Seitenwände von der Flüssigkeit in der Trinkflasche aneinanderdrückbar.
After the section is opened by means of a screwdriver, fork, etc., the side walls can be pressed against each other by the liquid in the bottle.
EuroPat v2

Nachteilig strömt unmittelbar nach Aufbrechen der Sperre 6 unter hohem Druck Fluid unkontrolliert mit hoher Flussgeschwindigkeit aus dem Speicherraum 2 aus.
Disadvantageously, immediately after the lock 6 breaks up under high pressure, fluid under high pressure is discharged from the storage space 2 and flows out uncontrolled at a high flow speed.
EuroPat v2

Ein solcher unerlaubter Kraftangriff ist beispielsweise nach Aufbrechen eines Fensters möglich, soll aber in dem Funktionszustand "verriegelt-diebstahlgesichert" wirkungslos bleiben.
This unallowable application of force is possible after breaking a window, but should remain ineffective in the “locked-antitheft” operating state.
EuroPat v2