Translation of "Aufbewahrt werden" in English
Die
Positionsmeldungen
müssen
sicher
aufgezeichnet
und
drei
Jahre
aufbewahrt
werden.
The
position
messages
shall
be
recorded
in
a
secure
manner
and
kept
for
a
period
of
three
years.
DGT v2019
Der
Präsident
des
Amtes
bestimmt,
in
welcher
Form
die
Akten
aufbewahrt
werden.
The
President
of
the
Office
shall
determine
the
form
in
which
the
files
shall
be
kept.
DGT v2019
Die
Positionsmeldungen
müssen
sicher
aufgezeichnet
und
drei
Jahre
lang
aufbewahrt
werden.
The
position
messages
shall
be
recorded
in
a
secure
manner
and
kept
for
a
period
of
three
years.
DGT v2019
Unterhalb
dieses
Schwellenwerts
müssten
Angaben
zum
Auftraggeber
nicht
erfasst
oder
aufbewahrt
werden.
Below
the
threshold,
information
on
the
payers
would
not
have
to
be
collected
or
recorded.
Europarl v8
Konserviertes
Mincemeat
kann
bis
zu
zehn
Jahren
aufbewahrt
werden.
Preserved
mincemeat
may
be
stored
for
up
to
ten
years.
Wikipedia v1.0
Der
Pen
soll
nicht
mit
aufgeschraubter
Nadel
aufbewahrt
werden.
The
pen
should
not
be
stored
with
the
needle
attached.
EMEA v3
Macugen
sollte
im
Kühlschrank
aufbewahrt
werden.
Macugen
should
be
stored
in
a
refrigerator.
EMEA v3
Es
muss
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahrt
werden.
It
must
be
kept
out
of
the
sight
and
reach
of
children.
EMEA v3
Die
gebrauchsfertige
Lösung
kann
bis
zur
Verabreichung
bei
Raumtemperatur
aufbewahrt
werden.
The
reconstituted
solution
may
be
stored
at
room
temperature
prior
to
administration.
EMEA v3
Zubereitete
Gemcitabin-Lösungen
dürfen
nicht
gekühlt
aufbewahrt
werden,
da
eine
Ausfällung
auftreten
kann.
Solutions
of
reconstituted
gemcitabine
should
not
be
refrigerated,
as
crystallisation
may
occur.
EMEA v3
Rapinyl
sollte
unter
Verschluss
aufbewahrt
werden.
It
is
recommended
to
keep
Rapinyl
in
a
locked
storage
space
EMEA v3
Rapinyl
muss
daher
unbedingt
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahrt
werden!
Rapinyl
must
be
kept
out
of
the
reach
and
sight
of
children.
EMEA v3
Die
Glasflaschen
sollen
im
Umkarton
aufbewahrt
werden,
damit
der
Inhalt
lichtgeschützt
ist.
Keep
the
vials
in
the
outer
carton
in
order
to
protect
from
light.
ELRC_2682 v1
Nach
Anbruch
kann
die
Durchstechflasche
bis
zu
4
Wochen
aufbewahrt
werden.
Once
in-use,
vials
may
be
kept
for
up
to
4
weeks.
ELRC_2682 v1
Calcium
Sandoz
Brausetabletten
sollten
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahrt
werden.
Calcium
Sandoz
effervescent
tablets
should
be
kept
out
of
the
reach
of
children.
ELRC_2682 v1
Die
zubereitete
Lösung
kann
bis
zu
28
Tage
lang
aufbewahrt
werden.
Once
the
solution
has
been
prepared,
it
may
be
stored
for
a
maximum
of
28
days.
ELRC_2682 v1
Die
Spritze
sollte
zwischen
den
Anwendungen
im
Umkarton
aufbewahrt
werden.
The
syringe
should
be
stored
in
the
carton
box
in
between
uses.
ELRC_2682 v1
Sie
darf
nicht
für
zukünftige
Anwendungen
aufbewahrt
werden.
It
must
not
be
stored
for
future
use.
ELRC_2682 v1
Die
Kapseln
müssen
zum
Schutz
vor
Feuchtigkeit
immer
in
der
Blisterpackung
aufbewahrt
werden.
The
capsules
must
always
be
stored
in
the
original
blister
in
order
to
protect
from
moisture.
ELRC_2682 v1
Diese
dürfen
nicht
für
eine
spätere
Anwendung
aufbewahrt
werden.
Unused
portions
should
not
be
saved
for
later
administration.
ELRC_2682 v1
Flixabi
wird
üblicherweise
vom
medizinischen
Fachpersonal
im
Krankenhaus
aufbewahrt
werden.
Flixabi
will
be
stored
by
the
health
professionals
at
the
hospital
or
clinic.
ELRC_2682 v1
Kann
im
Kühlschrank
aufbewahrt
werden
(2°C-8°C).
Can
be
stored
in
a
refrigerator
(2?C
-
8?C).
ELRC_2682 v1
Das
ursprüngliche
Zeugnis
muß
mindestens
zwei
Jahre
durch
die
betreffende
Zollstelle
aufbewahrt
werden.
The
original
certificate
shall
be
kept
for
at
least
two
years
by
the
customs
office
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Aufzeichnungen
müssen
mindestens
drei
Jahre
lang
aufbewahrt
werden.
Such
records
must
be
kept
for
at
least
three
years,
JRC-Acquis v3.0
Nach
Anbruch
kann
ein
Pen
bis
zu
4
Wochen
aufbewahrt
werden.
Once
in-use,
pens
may
be
kept
for
up
to
4
weeks.
EMEA v3
Nicht
verbrauchte
Anteile
der
Lösung
dürfen
nicht
für
eine
Wiederverwendung
aufbewahrt
werden.
Do
not
store
any
unused
portion
of
the
infusion
solution
for
reuse.
EMEA v3