Translation of "Aufbau und organisation" in English

Derzeit existiert kein eigener institutioneller Rahmen für Aufbau und Organisation einer solchen Partnerschaft.
At present there is no dedicated institutional setting to propel and guide such a partnership.
TildeMODEL v2018

Reth erforscht den Aufbau und die Organisation des B-Zell-Antigenrezeptors.
Reth investigates the structure and organisation of the B cell antigen receptors.
ParaCrawl v7.1

Der erste Teil des Buches beschreibt den Aufbau und die Organisation der Banden im Stadtviertel.
The first part of the book contains detailed accounts of how local gangs were formed and organized.
Wikipedia v1.0

Die Tendenz des natürlichen Menschen ist der Aufbau und Organisation fleischlichen Reiche als Denkmäler seiner Leistungen.
The tendency of the natural man is to build and organize carnal empires as monuments to his achievements.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese Faktoren beim Aufbau und der Organisation des kundenspezifischen Trainings gezielt mit eingebaut.
We factored all of this into the equation while setting up and organising the client-specific training programme.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Semester zählen zu den Schwerpunkten der Aufbau und die Organisation von Unternehmen.
In the second semester, the focus is on setting up and organizing companies.
ParaCrawl v7.1

Aufbau und Organisation dieses Speichers entsprechen im wesentlichen denen des Speichers 111.2 aus Fig.
The design and organization of this memory essentially correspond to those of the memory 111.2 of FIG.
EuroPat v2

Der Aufbau und die Organisation der Europäischen Union von heute ähnelt in vielen Bereichen der Belgiens.
The structure and organisation of the European Union of today resembles in many aspects very closely those in Belgium.
ParaCrawl v7.1

Jeder mehrjährige nationale Kontrollplan enthält allgemeine Informationen über Aufbau und Organisation der Kontrollsysteme in den Bereichen Futtermittel und Lebensmittel sowie Tiergesundheit und Tierschutz in dem betreffenden Mitgliedstaat, insbesondere über:
Each multi-annual national control plan shall contain general information on the structure and organisation of the systems of feed and food control, and of animal health and animal welfare control in the Member State concerned, in particular on:
DGT v2019

Die Kommission weist darauf hin, dass die Auswahl des Registers, das mit dem Aufbau, der Organisation und der Verwaltung des Internet-Bereichs ".eu " betraut wird, baldmöglichst erfolgen und alle denkbaren Anstrengungen unternommen werden sollten, um eine baldige Veröffentlichung des Aufrufs zur Interessenbekundung nach Inkrafttreten der Verordnung zu gewährleisten.
The Commission stresses that the selection of the Registry, to organise administer and manage the .eu top level domain, should take place as early as possible and that all reasonable efforts will be made to ensure a prompt publication of the call for expressions of interest after the entry into force of the regulation.
Europarl v8

Wir sollten nicht immer damit beginnen, uns über den Aufbau und die Organisation der Institutionen Gedanken zu machen, um dann erst die politische Diskussion darüber zu führen, was wir eigentlich damit wollen.
We must not always begin with a discussion on building and developing the institutions and then eventually conclude with the political discussion on what it is we want.
Europarl v8

Es ist wichtig, anzuerkennen, wie entscheidend es ist, dass die zuständigen Behörden umfassende Informationen über den Zweck, den Aufbau und die Organisation multilateraler Handelssystem (MTF) und organisierte Handelssysteme (OTF) erhalten, die sie werden beaufsichtigen müssen, um das effiziente und ordnungsgemäße Funktionieren der Finanzmärkte sicherstellen zu können.
It is important to recognise the need for competent authorities to receive complete information about the purpose, structure and organisation of multilateral trading facilities (MTFs) and organised trading facilities (OTFs) that they will be required to supervise in order to ensure the efficient and orderly functioning of financial markets.
DGT v2019

In der Verordnung sind die Bedingungen für die Einführung einer solchen Domäne oberster Stufe sowie die Merkmale und Pflichten des Registers geregelt, das mit dem Aufbau, der Organisation und der Verwaltung der Internet-Domäne „.eu“ betraut wird.
The regulation sets out the conditions for the implementation of such a Top Level Domain and determines the characteristics to be met and the obligations to observed by the Registry which will be designated to organise, administer and manage the .EU Top Level Domain.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Kontrollpläne müssen allgemeine Informationen über Aufbau und Organisation der amtlichen Kontrollsysteme in allen Bereichen und auf allen Stufen der Produktionskette von Futtermitteln und Lebensmitteln, in den Bereichen Tiergesundheit und Tierschutz sowie — gemäß Artikel 27a der Richtlinie 2000/29/EG — Pflanzengesundheit enthalten.
National control plans are required to contain general information on the structure and organisation of the Member States systems of official controls covering all sectors and all stages of the feed and food production chain, animal health, animal welfare and, as is provided for by Article 27a of Directive 2000/29/EC, plant health.
DGT v2019

Die nationalen Kontrollpläne enthalten allgemeine Informationen über Aufbau und Organisation der Systeme zur Kontrolle von Futter- und Lebensmitteln sowie der Regelungen in Bezug auf Tiergesundheit und Tierschutz in den Mitgliedstaaten, insbesondere über:
National control plans shall contain general information on the structure and organisation of the feed and food control, animal health and animal welfare systems in the Member States and in particular on:
TildeMODEL v2018

Im Jahre 1926 war er federführend beim Aufbau der Organisation und der Strukturen der Hitlerjugend in Berlin beteiligt.
He was instrumental in building the organization and structure of the Hitler Youth in Berlin.
WikiMatrix v1

Die schrittweise Durchführung der 1990 verabschiedeten Bildungsreform, kurz LOGSE genannt, zeigt bereits erste umfassende Veränderungen in bezug auf den Aufbau und die Organisation des Bildungswesens sowie die Arbeitsbedingungen der Lehrkräfte.
However, the progressive implementation of the reform of the education system passed in 1990, known as the LOGSE, is bringing about far-reaching changes in the structure and organization of education and the working conditions of teachers.
EUbookshop v2

Allgemein üblich ist auch eine Arbeits- und Sozialgerichtsbarkeit, deren Aufbau, Einsetzung, Organisation und Zuständigkeit sich je nach Land unterschiedlich gestaltet.
Labour courts are prevalent, but vary in terms of composition, designation, system of organisation and powers.
EUbookshop v2

Ferner enthält sie die Bedingungen für die Benennung eines Registers, das mit dem Aufbau, der Organisation und der Verwaltung der Internet-Domäne oberster Stufe ,,.eu" betraut wird, sowie den allgemeinen Regelungsrahmen für deren Einführung ein schließlich der Bereiche, für die ein solcher Regelungsrahmen zu schaffen ist.
The future regulation also lays down the conditions for designating the registry responsible for the organisation, administration and management of the Internet top-level domain '.eu' and provides the general political framework for its implementation, in cluding the areas in which public policy rules need to be adopted.
EUbookshop v2

Es kann - und soll -Bitten bearbeiten, bei denen es um Unterstützung für den Aufbau und die Organisation audiovisueller Sammlungen oder die Verwendung audiovisueller Medien als Quelle (oder Gegenstand) von Informationen auf der gleichen Ebene wie Informationen aus Schriftstücken und Realia geht.
It con, and shall, entertain rcgucsls for assistance in selling up and organismo audiovisuol collections, or in using audiovisual media as a source (or object) of information on a par with information from wrillon sources and rulla,
EUbookshop v2

Die Direktion Datenverarbeitung der GD IX wurde Anfang 1987 über Inhalt, Aufbau und Organisation der Datenbank informiert.
D6 IX's Informatics Directorate was told in early 1987 of the content, structure and organization of the data bank.
EUbookshop v2

Die Informationen und Produkte beziehen sich vor allen auf den Aufbau und die Organisation des Bildungswesens in Europa.
The Network focuses primarily on the way, education in Europe is structured and organised at all levels.
EUbookshop v2

Forschungsschwerpunkte von Benz sind neben Aufbau, Periplaststruktur und Organisation von Biomembranen, Zellmembranen in biophysikalischen Prozessen die molekularen Grundlagen von Membranproteinen in Mikroorganismen und höheren Organismen, mit einem besonderen Interesse in Pore-bildende Peptide und Proteine.
Benz's research interests include the periplastic structure and organization of cell membranes and other biological membranes; biophysical processes and the molecular basis of membrane proteins in microorganisms and higher organisms; and, pore-forming peptides and proteins.
WikiMatrix v1

Die Teilnehmer -zukünftige Leiter von regionalen Arbeitsmarktzentren- wurden über die Grundzüge der deutschen Arbeitsmarktpolitik informiert, insbesondere über Aufbau und Organisation der deutschen Arbeitsverwaltung.
Forward-looking employment management must simultaneously ensure that exclusion of both the less qualified and older employees be avoided, and the qualifications of each one of the wage-earners be developed.
EUbookshop v2

Die Informationen und Produkte beziehen sich vor allem auf den Aufbau und die Organisation des Bildungswesens in Europa.
It focuses primarily on the way education in Europe is structured and organised at all levels.
EUbookshop v2

Demgemäß kommt es ihr zu, die Einhaltung der auf zentraler Ebene erlassenen Vorschriften und Richtlinien bezüglich der Bildungsgänge, Lehrpläne und Lehrmittel und die Einhaltung der staatlichen Vorgaben für den Aufbau und die Organisation der Unterrichts zweige, Schulstufen sowie für die Dauer der Bildungsgänge und die Zulassungsbedingungen usw. zu überwachen.
Public funds are not only devoted to stateeducation, but ate also used to subsidize someprivate institutions (centrosprivados concertados)(guaranteeing that they remain free of chargeduring the period of compulsory education), and to pay student grants and allowances.
EUbookshop v2

Auf Anfrage verschickt das CIRAD kostenlos Kopien der wichtigsten Gesetze zur Hochschulbildung sowie Kopien von Texten über den Aufbau und die Organisation des Hochschulwesens in Portugal und anderen EG-Mitgliedstaaten.
On request, CIRAD provides copies, free of charge, of the most relevant legislation on higher education as well as copies of texts on the structure and organization of higher education in Portugal and in other EC countries.
EUbookshop v2

Bei Neugründungs- oder sonstigen Veränderungsprojekten wird dem Fabrikdesign und dem Fabrikaufbau normalerweise Priorität gegenüber dem Design und Aufbau der Organisation eingeräumt, so daß der Betrieb eigentlich die Lösung der Probleme des Neugründungsprozesses darstellt.
Usually in a greenfield site project, or indeed other projects of change in an enterprise, plant design and building have priority over organization design so the operating system is really a solution to the problems of the setting up process.
EUbookshop v2