Translation of "Auf- und ausgebaut" in English

Ferner müssen Strukturen zur Unterstützung der Minderheiten auf- und ausgebaut werden.
In addition, mechanisms for the support of minorities must be established and developed.
Europarl v8

Der soziale Dialog könnte auch auf Branchen- und Regionalebene ausgebaut werden.
Social dialogue could also be developed at branch and regional level.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe europäischer Fördergelder konnte die Infrastruktur auf- und ausgebaut werden.
European funds have helped building infrastructure.
TildeMODEL v2018

Oft haben sie ihr Netz ausländischer Stützpunkte über viele Jahre auf- und ausgebaut.
Monitoring of investment flows only tells us about part of the activities of multinational firms, which have often taken many years to build up their operations abroad.
EUbookshop v2

Auf technischer Ebene wurde die Internetplattform im Hinblick auf Personalisierung und Webservices ausgebaut.
Also on the technical front, the Internet platform has been improved in terms of personalisation and web services.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform wird stufenweise eingeführt und mit der Zeit weiter auf- und ausgebaut.
The platform is being introduced in a stepwise manner and will be built up over time.
ParaCrawl v7.1

Claudia Delius-Fisher hat dieses Feld über die letzten Jahrzehnte erfolgreich auf- und ausgebaut.
Claudia Delius-Fisher built up and expanded this field to great effect over the past decades.
ParaCrawl v7.1

Im Lauf der Jahre wurden weitere Ge schäfts zweige auf- und ausgebaut.
During the course of the following years, other branches of business were set up and expanded.
ParaCrawl v7.1

Diese starke IP-Position wurde in den letzten Jahren systematisch auf- und ausgebaut.
This strong IP position has been systematically enhanced and expanded in recent years.
ParaCrawl v7.1

Das ganze System der Kleinarbeit muss auf- und ausgebaut werden.
The entire system of rank-and-file work must be built up and expanded.
ParaCrawl v7.1

Preis ab Standort Nordeuropa auf Anfrage (ausgebaut und frei LKW verladen)
Please ask about netprice from location Northern Europe,- (dismantled and loaded free on truck)
ParaCrawl v7.1

Der Polylog zur österreichischen Literatur kann und soll daher auf- und ausgebaut werden.
Therefore the polylog on Austrian literature can and will be expanded and extended.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsbeziehungen zu diesen Lieferanten wurden im Laufe vieler Jahre auf- und ausgebaut.
Our relationship with these suppliers has been built up over many years.
ParaCrawl v7.1

Diese Kapazitäten sollen im Einklang mit den Programmaktivitäten auf- und ausgebaut werden.
Such capacities should be developed and strengthened in harmony with the programme activities.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck müssen Humanressourcen und Mobilitätsprogramme im Hinblick auf Maßstab und Umfang ausgebaut werden.
This will require the extension in scale and scope of human resources and mobility programmes.
TildeMODEL v2018

Sie wurde darauf bis 1921 schrittweise auf Doppelspur ausgebaut und 1918/1919 elektrifiziert.
It was then gradually converted to double track up to 1921 and electrified in 1918/1919.
WikiMatrix v1

Auf dieser Grundlage soll das Angebot im Segment der Punkt-zu-Punkt-Verbindungen auf Kontinental- und Interkontinentalstrecken ausgebaut werden.
Based on this, the product portfolio is to expand this successful concept in the segment of point-to-point connections on continental and intercontinental routes.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde (Energieversorger) hat in den zurückliegenden Jahren sein Gasgeschäft erfolgreich auf- und ausgebaut.
The client, a utility company, has successfully established and expanded its gas business in recent years.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können spezielle Fertigkeiten und Funktionen mithilfe unserer Seminarreihen auf- und ausgebaut werden.
Furthermore, special skills and functions can also be built up and extended with the aid of our seminar series.
CCAligned v1

Die Waldner Weine werden nun im neu erbauten Weinkeller auf Eichenstein ausgebaut und gelagert.
The Waldner wines are now being developed and stored in the newly built wine cellar at Eichenstein.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufbau der Präventionsregion Bad Kötzting wird dieses Angebot sukzessiv auf- und ausgebaut.
This offer will gradually be developed and expanded with the development of Bad Kötzting prevention region.
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Jahren hat er den Bereich Projektentwicklung bei der Burckhardt+Partner AG auf- und ausgebaut.
In the years that followed, he built up and extended the project development sector at Burckhardt+Partner AG.
ParaCrawl v7.1

In verkehrstechnisch hervorragender Lage wird der Standort Asten zu einer modernen Firmenzentrale auf- und ausgebaut.
The site in Asten, with its good transport connections, is developed into a modern corporate head office.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite sollte der weniger risikoreiche Kundenhandel vor allem im Hinblick auf Zins- und Eigenkapitalprodukte ausgebaut werden.
On the other hand, the less risky non-bank customer business is to be expanded, especially in relation to interest?rate and equity products.
DGT v2019

Im Juli 1942 wurde das Regiment auf Brigadegröße ausgebaut und in Brigade "Hermann Göring" umbenannt.
In July 1942 the regiment was upgraded to brigade status and redesignated "Brigade Hermann Göring".
Wikipedia v1.0