Translation of "Auf- und ausgebaut" in English
Ferner
müssen
Strukturen
zur
Unterstützung
der
Minderheiten
auf-
und
ausgebaut
werden.
In
addition,
mechanisms
for
the
support
of
minorities
must
be
established
and
developed.
Europarl v8
Der
soziale
Dialog
könnte
auch
auf
Branchen-
und
Regionalebene
ausgebaut
werden.
Social
dialogue
could
also
be
developed
at
branch
and
regional
level.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
europäischer
Fördergelder
konnte
die
Infrastruktur
auf-
und
ausgebaut
werden.
European
funds
have
helped
building
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Oft
haben
sie
ihr
Netz
ausländischer
Stützpunkte
über
viele
Jahre
auf-
und
ausgebaut.
Monitoring
of
investment
flows
only
tells
us
about
part
of
the
activities
of
multinational
firms,
which
have
often
taken
many
years
to
build
up
their
operations
abroad.
EUbookshop v2
Auf
technischer
Ebene
wurde
die
Internetplattform
im
Hinblick
auf
Personalisierung
und
Webservices
ausgebaut.
Also
on
the
technical
front,
the
Internet
platform
has
been
improved
in
terms
of
personalisation
and
web
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattform
wird
stufenweise
eingeführt
und
mit
der
Zeit
weiter
auf-
und
ausgebaut.
The
platform
is
being
introduced
in
a
stepwise
manner
and
will
be
built
up
over
time.
ParaCrawl v7.1
Claudia
Delius-Fisher
hat
dieses
Feld
über
die
letzten
Jahrzehnte
erfolgreich
auf-
und
ausgebaut.
Claudia
Delius-Fisher
built
up
and
expanded
this
field
to
great
effect
over
the
past
decades.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
Jahre
wurden
weitere
Ge
schäfts
zweige
auf-
und
ausgebaut.
During
the
course
of
the
following
years,
other
branches
of
business
were
set
up
and
expanded.
ParaCrawl v7.1
Diese
starke
IP-Position
wurde
in
den
letzten
Jahren
systematisch
auf-
und
ausgebaut.
This
strong
IP
position
has
been
systematically
enhanced
and
expanded
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
System
der
Kleinarbeit
muss
auf-
und
ausgebaut
werden.
The
entire
system
of
rank-and-file
work
must
be
built
up
and
expanded.
ParaCrawl v7.1
Preis
ab
Standort
Nordeuropa
auf
Anfrage
(ausgebaut
und
frei
LKW
verladen)
Please
ask
about
netprice
from
location
Northern
Europe,-
(dismantled
and
loaded
free
on
truck)
ParaCrawl v7.1
Der
Polylog
zur
österreichischen
Literatur
kann
und
soll
daher
auf-
und
ausgebaut
werden.
Therefore
the
polylog
on
Austrian
literature
can
and
will
be
expanded
and
extended.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsbeziehungen
zu
diesen
Lieferanten
wurden
im
Laufe
vieler
Jahre
auf-
und
ausgebaut.
Our
relationship
with
these
suppliers
has
been
built
up
over
many
years.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kapazitäten
sollen
im
Einklang
mit
den
Programmaktivitäten
auf-
und
ausgebaut
werden.
Such
capacities
should
be
developed
and
strengthened
in
harmony
with
the
programme
activities.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
müssen
Humanressourcen
und
Mobilitätsprogramme
im
Hinblick
auf
Maßstab
und
Umfang
ausgebaut
werden.
This
will
require
the
extension
in
scale
and
scope
of
human
resources
and
mobility
programmes.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
darauf
bis
1921
schrittweise
auf
Doppelspur
ausgebaut
und
1918/1919
elektrifiziert.
It
was
then
gradually
converted
to
double
track
up
to
1921
and
electrified
in
1918/1919.
WikiMatrix v1
Auf
dieser
Grundlage
soll
das
Angebot
im
Segment
der
Punkt-zu-Punkt-Verbindungen
auf
Kontinental-
und
Interkontinentalstrecken
ausgebaut
werden.
Based
on
this,
the
product
portfolio
is
to
expand
this
successful
concept
in
the
segment
of
point-to-point
connections
on
continental
and
intercontinental
routes.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
(Energieversorger)
hat
in
den
zurückliegenden
Jahren
sein
Gasgeschäft
erfolgreich
auf-
und
ausgebaut.
The
client,
a
utility
company,
has
successfully
established
and
expanded
its
gas
business
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
spezielle
Fertigkeiten
und
Funktionen
mithilfe
unserer
Seminarreihen
auf-
und
ausgebaut
werden.
Furthermore,
special
skills
and
functions
can
also
be
built
up
and
extended
with
the
aid
of
our
seminar
series.
CCAligned v1
Die
Waldner
Weine
werden
nun
im
neu
erbauten
Weinkeller
auf
Eichenstein
ausgebaut
und
gelagert.
The
Waldner
wines
are
now
being
developed
and
stored
in
the
newly
built
wine
cellar
at
Eichenstein.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufbau
der
Präventionsregion
Bad
Kötzting
wird
dieses
Angebot
sukzessiv
auf-
und
ausgebaut.
This
offer
will
gradually
be
developed
and
expanded
with
the
development
of
Bad
Kötzting
prevention
region.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahren
hat
er
den
Bereich
Projektentwicklung
bei
der
Burckhardt+Partner
AG
auf-
und
ausgebaut.
In
the
years
that
followed,
he
built
up
and
extended
the
project
development
sector
at
Burckhardt+Partner
AG.
ParaCrawl v7.1
In
verkehrstechnisch
hervorragender
Lage
wird
der
Standort
Asten
zu
einer
modernen
Firmenzentrale
auf-
und
ausgebaut.
The
site
in
Asten,
with
its
good
transport
connections,
is
developed
into
a
modern
corporate
head
office.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
sollte
der
weniger
risikoreiche
Kundenhandel
vor
allem
im
Hinblick
auf
Zins-
und
Eigenkapitalprodukte
ausgebaut
werden.
On
the
other
hand,
the
less
risky
non-bank
customer
business
is
to
be
expanded,
especially
in
relation
to
interest?rate
and
equity
products.
DGT v2019
Im
Juli
1942
wurde
das
Regiment
auf
Brigadegröße
ausgebaut
und
in
Brigade
"Hermann
Göring"
umbenannt.
In
July
1942
the
regiment
was
upgraded
to
brigade
status
and
redesignated
"Brigade
Hermann
Göring".
Wikipedia v1.0