Translation of "Auf und abrunden" in English

Beispielsweise organisierten das EWI und die EZB , seine Nachfolgeinstitution , regelmäßige Treffen mit nationalen Regierungsexperten , auf denen ganz unterschiedliche Themen erörtert wurden , darunter die Gesetzgebung , die doppelte Preisauszeichnung , das Auf - und Abrunden von Preisen , das Rechnungswesen , die Mehrwertsteuer und andere Steuerfragen .
For example , the EMI and its successor , the ECB , organised regular meetings with national government experts to discuss a wide range of issues , including legislation , dual display of prices , rounding-up and down of prices , accounting , and VAT and other taxation questions .
ECB v1

Der Übergang von einem System mit zahlreichen verschiedenen nationalen Währungen zu einer einheitlichen Währung wirft zwangsläufig Fragen über das Auf- und Abrunden von in Währungseinheiten ausgedrückten Beträgen auf.
The transition from a monetary regime with many national currencies to one with an ECU will inevitably raise questions Mated to the rounding of amounts expressed in currency units.
EUbookshop v2

Das Auf- und Abrunden bei Barzahlung wird durch das dänische Münzgesetz geregelt, das vom dänischen Ministerium für Wirtschaft und Wachstum verwaltet wird.
Rounding when paying cash is regulated under the Danish Coinage Act which is administered by the Danish Ministry of Business and Growth.
ParaCrawl v7.1

Daß der eingegebene Betrag anspruchsgemäß aufgerundet werde, sei nur eine von zwei naheliegende Alternativen, nämlich Auf- und Abrunden, die der Fachmann wählen würde, ohne erfinderisch tätig werden zu müssen.
The fact that the entered currency value according to the claim is rounded up is just one of two obvious alternatives, i.e. rounding up and rounding down, which the skilled person would select without having to exercise any inventive activity.
ParaCrawl v7.1

Die Flächeneinheit ist nach den landesüblichen Gepflogenheiten gegebenenfalls mit AuF und Abrundung anzugeben.
The unit of area and the pre cision of the measurement should be those customarily used in the Member State.
EUbookshop v2

Diskrepanzen der enthaltenen Oxidwerte beruhen auf Auf- und Abrundungen.
Discrepancies in contained oxide values are due to rounding.
ParaCrawl v7.1

Die Summe der Altersklassen kann aufgrund von Auf- und Abrundungen und fehlenden Werten von 100 abweichen.
Sum of ages may differ from 100 by rounding and missing values.
EUbookshop v2

Veränderungen in der Aktienstückzahl allein aufgrund der Umrechnung und des Auf- und Abrundens sind möglich.
Changes are possible in the number of shares based solely on conversion and rounding.
ParaCrawl v7.1

Abhilfemaßnahmen gegen Unternehmen, die gegen die Auflagen für die Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. die Regeln für die Auf- und Abrundung) verstoßen oder das Memorandum für die gute Geschäftspraxis nicht ordnungsgemäß umsetzen, sollten unverzüglich eingeleitet und eine endgültige Entscheidung nach Möglichkeit innerhalb von 48 Stunden getroffen werden.
The corrective action against businesses not complying with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) or not correctly implementing the Memorandum on Good Business Practice should be taken immediately, with a view to taking a final decision within a maximum of 48 hours.
TildeMODEL v2018

Am häufigsten wurde die fehlende doppelte Preisauszeichnung in beiden Währungen und die unkorrekte Auf- und Abrundung der Preise bemängelt.
The most frequent shortcomings detected were the lack of price indication in two currencies and the incorrect rounding of the prices.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung der Anforderungen an die Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. Regeln zur Auf- und Abrundung) während der Parallelumlaufphase und die Umsetzung des „Memorandums für die gute Geschäftspraxis nach Einführung des Euro“ wurden durch das Zentrum für den Schutz der Verbraucherrechte überwacht, auch mit Beteiligung verschiedener anderer Einrichtungen wie dem Staatlichen Lebensmittel- und Veterinärdienst und dem Staatlichen Aufsichtsamt für Nichtnahrungsmittel.
Compliance with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) during the dual display period and implementation of the "Memorandum on Good Business Practice upon the Introduction of the Euro" has been monitored by the Consumer Rights Protection Centre and involves various institutions such as the State Food and Veterinary Service and the State Non-Food Products Inspectorate.
TildeMODEL v2018

Die von den Bürgern vorgebrachten Beschwerden bezogen sich hauptsächlich auf Aspekte wie die Preisauszeichnung und die Anwendung der Regeln zur Auf- und Abrundung.
Concerns voiced by citizens were mainly related to issues such as the display of prices and the application of the rounding rules.
TildeMODEL v2018

Die von den Bürgern vorgebrachten Beschwerden bezogen sich hauptsächlich auf Fragen, wie die Preisauszeichnung und die Anwendung der Regeln zur Auf- und Abrundung.
Concerns voiced by citizens have mainly related to issues such as the display of prices and the application of the rounding rules.
TildeMODEL v2018

Die Übereinstimmung mit den Anforderungen für die Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. Regeln zur Auf- und Abrundung) während der Parallelumlaufphase und die Umsetzung des Memorandums zur Gerechten Euroeinführung wurden durch das Zentrum für den Schutz der Verbraucherrechte, Nichtregierungsorganisationen (NRO) zum Schutz der Verbraucherrechte, den Staatlichen Lebensmittel- und Veterinärdienst und die Staatliche Steuerbehörde überwacht.
Compliance with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) during the dual display period and implementation of the "Fair Euro Introducer" Memorandum has been monitored by the Consumer Rights Protection Centre (CRPC), non governmental organisations (NGOs) protecting consumer rights, the State Food and Veterinary Service and the State Revenue Service.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Einführung des effektiven Jahreszinses sind im Übrigen zwei Probleme häufig aufgetreten: erstens das Problem seiner Berechnung unter Berücksichtigung sowohl der Zeitabstände als auch der Auf- und Abrundungen, und zweitens die Bestimmung der zu berücksichtigenden Aufwendungen - der „Berechnungsgrundlage“.
However, there were two recurrent problems affecting the introduction of the APR: first, the calculation conventions for expressing both the time periods and the rounding of amounts and second, the fixing of cost – "the cost base" – to be taken into account.
TildeMODEL v2018

Ferner ist sicherzustellen, dass Abhilfemaßnahmen gegen Unternehmen, die gegen die Auflagen für die Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. die Regeln für die Auf- und Abrundung) verstoßen oder das Memorandum für die gute Geschäftspraxis nicht ordnungsgemäß umsetzen, sehr rasch eingeleitet werden und eine endgültige Entscheidung nach Möglichkeit innerhalb von 48 Stunden getroffen wird.
Furthermore, it has to be ensured that corrective action against businesses not complying with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) or not implementing the Memorandum on Good Business Practice properly should be taken very quickly, with a view to taking a final decision within a maximum of 48 hours.
TildeMODEL v2018

Die staatliche Verbraucherschutzbehörde koordiniert unter Mitwirkung der staatlichen Lebensmittel- und Veterinäraufsicht sowie der staatlichen Inspektion für Non-Food-Erzeugnisse die Überwachung der Einhaltung der Anforderungen für Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. der Regeln für die Auf- und Abrundung) sowie die ordnungsgemäße Umsetzung des Memorandums.
Monitoring of compliance with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) and the correct implementation of the Memorandum is coordinated by the State Consumer Rights Protection Authority and involve various institutions such as the State Food and Veterinary Service and the State Non-Food Products Inspectorate.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichner des Memorandums (z. B. Einzelhändler) verpflichten sich vor allem, die Euro-Einführung nicht als Vorwand zur Anhebung der Preise für Waren und Dienstleistungen zu benutzen, die offiziellen Regeln für die Umrechnung sowie die Auf- und Abrundung einzuhalten, die Preise eindeutig und verständlich in beiden Währungen (Litas und Euro) anzugeben und die Verbraucher nicht irrezuführen.
By signing the Memorandum, subscribers (e.g. retailers) commit in particular not to use the adoption of the euro as a pretext for increasing prices of goods and services, to apply the official conversion rate and rounding rules and to indicate prices in both currencies (litas and euro) clearly and understandably, and not to mislead consumers.
TildeMODEL v2018

Die Überwachung der Einhaltung der Anforderungen für Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. der Regeln für die Auf- und Abrundung) sowie die ordnungsgemäße Umsetzung des Memorandums werden von der staatlichen Verbraucherschutzbehörde unter Mitwirkung der staatlichen Lebensmittel- und Veterinäraufsicht sowie der staatlichen Inspektion für Non-Food-Erzeugnisse koordiniert.
Monitoring compliance with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) and the correct implementation of the Memorandum will be coordinated by the State Consumer Rights Protection Authority and involve various institutions such as the State Food and Veterinary Service and the State Non-Food Products Inspectorate.
TildeMODEL v2018

Ein „Rahmengesetz über die Einführung des Euro“ mit den grundlegenden Regelungen für die Umstellung (d.h. Länge der Parallelumlaufphase, Verfahren für den Umtausch von Kronen in Euro und das Außerverkehrziehen der Landeswährung, Vorschriften für die Auf- und Abrundung von Preisen, Grundsatz der Vertragskontinuität usw.) und das Verzeichnis der Rechtsvorschriften, die mit Blick auf die Euro-Einführung angepasst werden müssen, wurden im April 2010 zusammen mit den Änderungen am Handelsgesetzbuch und an der staatlichen Gebührenordnung veröffentlicht.
A comprehensive 'Act on the Introduction of the Euro' providing the basic principles for the changeover (e.g. the length of the dual circulation period, the procedures for exchanging kroons for euro and removing kroons from circulation, the rules for rounding of prices, the principle of continuity of contracts etc.) and the list of legislation requiring adjustments with a view to introducing the euro was adopted in April 2010 together with the amendments of the Commercial Code and the State Fees Act.
TildeMODEL v2018

Die Händler erklären sich einverstanden mit der doppelten Preisauszeichnung, der Information über den Euro sowie mit Garantien für die korrekte Anwendung von Wechselkursen und Regeln zur Auf- und Abrundung.
Retailers agreed to dual display of prices, information on the euro, as well as guarantees on the correct use of conversion rates and rounding rules.
TildeMODEL v2018

Hierin werden sechs freiwillige Verpflichtungen für Einzelhändler und den Fremdenverkehrssektor definiert, die das Vertrauen der Verbraucher in die neue Währung durch die doppelte Preisauszeichnung stärken sollen, und die Informationen über den Euro sowie Garantien über die korrekte Anwendung von Wechselkursen und Regeln zur Auf- und Abrundung enthalten.
It defines six voluntary commitments for retailers and the tourism sector aiming to strengthen consumer confidence in the new currency through dual display of prices, information on the Euro, as well as guarantees on the correct use of conversion rates and rounding rules.
TildeMODEL v2018

Nach dem Vorbild bewährter freiwilliger Initiativen bei früheren Umstellungen verpflichten sich Unternehmen (z. B. Einzelhändler, Finanzinstitute, Internet-Anbieter) mit der Unterzeichnung des Memorandums vor allem, die Euro-Einführung nicht als Vorwand zur Anhebung der Preise für Waren und Dienstleistungen zu benutzen, die offiziellen Regeln für die Umrechnung sowie die Auf- und Abrundung einzuhalten, die Preise eindeutig und verständlich in beiden Währungen (Litas und Euro) anzugeben und die Verbraucher nicht irrezuführen.
Along the lines of the voluntary initiatives employed successfully in the previous changeovers, by signing the Memorandum, businesses (e.g. retailers, financial institutions, internet shops) will commit in particular not to use adoption of the euro as a pretext for increasing prices of goods and services, to apply the official conversion rate and rounding rules and to indicate prices in both currencies (litas and euros) clearly and understandably, and not to mislead consumers.
TildeMODEL v2018

Der Bürgerbeauftragte ersuchte die Kommission um Prüfung zweier Beschwerden finnischer Bürger über die Auf- und Abrundung in Euro erfolgender Zahlungen.
The Ombudsman asked the Commission to examine two complaints from Finnish citizens on the rounding of payments made in euro.
TildeMODEL v2018

Da die Division der Gesamtanzahl herzustellender Kreuzspulen durch die Anzahl der Spulstellen einen nicht ganzzahligen Wert ergeben kann, die Spulstellen aber ausschließlich volle Kreuzspulen erzeugen sollen, ergibt sich in diesem Falle die Notwendigkeit des Auf- und Abrundens des Quotienten.
Since the division of the total number of packages to be produced by the number of winding stations can produce a value that is not an integer, yet the winding stations are intended to produce only full packages, it becomes necessary in that case to round off the quotient up and down.
EuroPat v2

Auf- und Abrundungen werden notwendig sein, um bei bestimmten Währungsbeträgen in Rechtsakten, wie Einkommensteuerfreibeträgen, Gebühren für öffentliche Dienstleistungen und bestimmten Sozialleistungen, praktikable Größen zu erhalten.
Rounding will be needed to obtain convenient figures for some balances appearing in legislative acts such as income tax allowances, charges for public services and some social security benefits.
EUbookshop v2