Translation of "Auf welchen namen" in English

Auf welchen Namen hört das Pferd?
What's the horse's name?
Tatoeba v2021-03-10

Und auf welchen Namen wurde er getauft?
What's his name?
OpenSubtitles v2018

Und auf welchen Namen läuft die Soldüberweisung?
Well then, what name does he have on the dependency allotment?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, auf welchen Namen es läuft.
Cops don't know the names on it.
OpenSubtitles v2018

Auf welchen Namen ist sie abonniert?
What name appears on the address label?"
OpenSubtitles v2018

Auf welchen Namen soll ich reservieren?
Which name do I book your room for?
OpenSubtitles v2018

Auf welchen Namen geht der Scheck?
Yeah, look, uh, who do I make the check out to?
OpenSubtitles v2018

Auf welchen Namen lautet die Reservierung?
The name on the reservation?
OpenSubtitles v2018

Auf welchen Namen soll ich das Zimmer registrieren, Monsieur?
What name do I put in our register?
OpenSubtitles v2018

Auf welchen Namen wird die Spendenbescheinigung ausgestellt?
In whose name will the donation receipt be issued?
CCAligned v1

Auf welchen Namen soll ich meine Mission stiften?
In whose name should I found my mission?
ParaCrawl v7.1

Auf welchen Namen wird der zukünftige Thronfolger hören?
What will the future heir to the throne be named?
ParaCrawl v7.1

Auf welchen Namen geht das?
The name on the ticket is?
OpenSubtitles v2018

Aber auf welchen Namen wird der zukünftige König oder die zukünftige Königin des Vereinigten Königreichs hören?
But what will the future King or Queen of the United Kingdom be named?
ParaCrawl v7.1

Bitte teilen Sie uns dann unter "Anmerkungen" mit, auf welchen Namen wir den Gutschein ausstellen sollen und an welche Postadresse wir diesen senden können.
Please let us know under "comments" what name should we issue the voucher for and to which postal address, we may send this.
CCAligned v1

Feuerwerk explodiert über der Menge, als die Mütter des Plaza de Mayo nach vorne kommen, um sie zu grüssen, ihre kleinen alten Gesichter, von den weißen Kopftüchern umrahmt, auf welchen die Namen ihrer verschwundenen Kinder stehen.
Fireworks explode over the crowd as the Mothers of the Plaza de Mayo come forward to greet them, their small elderly faces framed in the white head scarf bearing the name of their disappeared children.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo in den Kirchenbüchern war er zu finden, und selbst die ältesten Gemeindeglieder konnten sich nicht erinnern, auf welchen Namen unsere Kirche ursprünglich einmal geweiht war.
It was nowhere to be found in the old church books, and even the oldest church members could not remember which name the church had originally been dedicated to.
CCAligned v1

Auf welches, den Namen zu wählen, seine Gegenwart und modnost beeinflusst.
On what to choose a name, its present and hipness influences.
ParaCrawl v7.1

Ich will wissen, auf wessen Namen welches Konto läuft und woher das Geld gekommen ist.
I want to know whose name is on what account and where that money came from.
OpenSubtitles v2018

Januar 2012 wurde der Titel des fünften Studioalbums, welches auf den Namen "Ethera" hören wird, auf den Offiziellen Seiten der Band bekanntgegeben.
On January 27, 2012, the band announced the title "Ethera" for their upcoming album, which was scheduled to be released in 2012.
Wikipedia v1.0

Beispielsweise bestehen Flugtickets aus vorgedruckten Formularen, auf welchen der Name des Passagiers und die Flugdaten aufgedruckt werden.
For example, airline tickets are preprinted forms on which the traveler's name and flight data is printed.
EuroPat v2

In einer besonderen Ausgestaltung weist das Schreibgerät eine als Plakette ausgebildete Platte auf, in welche ein Namen, Signum oder dergleichen eingraviert werden kann.
In accordance with a further preferred embodiment the writing instrument is provided with a plate in the form of a plaque on which a name, a monogram, or the like, can be engraved.
EuroPat v2

Und so sprechen denn auch die zeitlich anschließenden Ereignisse in Off 16,9, 16,11 und 16,21 nur mehr von Ungläubigen auf Erden, welche den Namen Gottes wegen dieser Plagen lästern aber nicht Buße tun:
And as a result, when we come to the subsequent events related in Rev 16,9, 16,11 and 16,21, we hear only of unbelievers on earth - unbelievers who blaspheme the name of God because of the plagues with which they are afflicted, but still do not repent:
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Montierung handelt sich um einen "einarmigen Banditen", welcher auf den Namen "Nexstar8i" hört.
This mount is a "one-armed bandits", which goes by the name "Nexstar8i".
ParaCrawl v7.1

Das dritte Datenpaket 13 weist einen ersten Abschnitt 14 auf, welcher den Namen des dritten Datenpakets enthält.
The third data packet 13 has a first section 14 containing the name of the third data packet.
EuroPat v2

Zur weiteren Klarstellung der Darstellung auf der Anzeigeeinheit 10 ist im ausgewählten Übertragungsteil des Teilgraph 1 ein Textfeld 122 zugeordnet, auf welchem nochmals der Namen Teilgraph 1 dargestellt wird.
To further clarify the display on the display unit 10, a text field 122, on which the name part graph 1 is again displayed, is assigned in the selected transmission part of part graph 1 .
EuroPat v2