Translation of "Auf was es ankommt" in English

Weißt du, auf was es im Leben ankommt, Joey?
You know what the trick to the whole thing is,Joey?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, auf was es ankommt.
We know what matters.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, auf was es beim Krankentransport ankommt:
We know what is important in the ambulance:
CCAligned v1

Macht deutlich, auf was es ankommt.
Clarifies what is important, without digression.
ParaCrawl v7.1

Ich kann dir ein paar Ratschläge geben, auf was es beim Vorsprechen ankommt, Bruder.
I can give you plenty of advice on how to audition, bro.
OpenSubtitles v2018

Und auf was es beim Rosé ankommt wissen am besten diejenigen, die ihn tagtäglich genießen.
And what rosé is all about is best known by those who enjoy it every day.
ParaCrawl v7.1

Auf was es aber wirklich ankommt, ist, daß diesen Erklärungen Taten folgen, besonders im Hinblick auf die Probleme im Umwelt- und Verkehrsbereich, weil es hier um Probleme geht, die für das Europa der Bürger, für das keinerlei Fortschritte erzielt wurden, von äußerster Wichtigkeit sind.
Thus, irrespective of the number of our amendments which were wholly or partitally accepted and irrespective of the fact that the spirit of our proposals on many points was registered, there are major issues which remained unanswered, and we call upon the Council
EUbookshop v2

Auf was es ankommt?
What does it depend on?
OpenSubtitles v2018

Weiß der Lehrer, wie die verschiedenen staatlichen DaF-Prüfungen aufgebaut sind und auf was es wirklich ankommt?
Does your teacher know how the various statal German exams are designed and what is really important?
ParaCrawl v7.1

Auf was es ankommt ist, daß wir uns bis zu dem Punkt hin entwickeln, wo wir andere offen gesinnte dazu ermutigen, Antworten anzubieten, wie unsere religiösen Glaubensrichtungen ins 21. Jahrhundert gebracht werden können.
What does matter is that we evolve to a point whereby we can encourage open-minded people to offer feedback on how our religious beliefs can be brought into the 21st century.
ParaCrawl v7.1

Da wir nun ein Gespür dafür haben, auf was es bei Bildern ankommt, wollen wir uns darauf konzentrieren, wie wir den Effekt von tollen Bildern mit Pins multiplizieren können.
Now that we have a sense of what to do when it comes to the exact images, so let’s consider how you can multiply the effects of a great image within your pin.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt auf, dass Sie über Praxiserfahrung verfügen und wissen, auf was es im Berufsalltag ankommt.
It demonstrates that you have practical experience and know what is important in professional reality.
ParaCrawl v7.1

Da ich ALLE meine Fahrzeuge selber plane, baue und damit arbeite, weis ich auf was es ankommt, welche Teile ich verbauen muss und welche Leistungen ich brauche um immer den besten Service zu gewährleisten.
Since I plan, build and make ALL of my vehicles myself, I know what is important, which parts I have to install and what services I need to ensure the best service.
CCAligned v1

Manchmal könnte man meinen, Mobile Marketing sei ein großer Klassensaal, in dem alle durcheinander reden, viel spekulieren und keiner so recht weiß, auf was es ankommt.
Sometimes one might think Mobile Marketing was a big classroom in which all those sitting in were talking all at once, speculating a lot and nobody really knows what is most important.
ParaCrawl v7.1

Auf was es letztlich ankommt, ist, dass man nicht am Ausleben der eigenen Präferenzen gehindert wird, und, dass man nicht unterdrückt wird.
But what matters ultimately is that your preferences are not thwarted and that you don’t suffer because you are oppressed.
ParaCrawl v7.1

Swing weiß genau auf was es ankommt und hat den AXIS 4 perfekt an diese Bedürfnisse angepasst.
Swing knows exactly what is important and has adapted the AXIS 4 perfectly to these demands.
ParaCrawl v7.1

Fast die ganze Familie Ronacher spielt selbst Golf und weiß daher genau, auf was es ankommt!
Practically the whole Ronacher family plays golf themselves and therefore knows exactly what matters!
ParaCrawl v7.1

Hören Sie sich die Empfehlungen unserer Experten an, auf was es ankommt, wenn man den Kurs für ein neues Smart Projekt absteckt.
Listen to our experts giving their recommendations on what's central when setting the course for a new Smart project.
ParaCrawl v7.1

Er demonstriert einem im Originalgebäude von damals (Blacksmith Workshop), wie ein Schmied früher gearbeitet hat und auf was es dabei ankommt.
In an original period building, the Blacksmith Workshop, you can see a demonstration of how a blacksmith used to work and what was important here.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer langjährigen Praxis kennen wir alle Aspekte der Innovation und wissen genau, auf was es ankommt.
We understand all aspects of innovation and can identify exactly what is important.
ParaCrawl v7.1

Die erfahrenen Guides der Silvretta Bike Academy zeigen Jung und Alt, Anfängern sowie Profis, auf was es ankommt.
The experienced guides of the Silvretta Bike Academy will show young and old, rookies and pros what's important when fatbiking.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen guten Marktüberblick (vom mehrsprachigen LMS-System mit integrierter Analyse bis zum Marktführer), wissen, auf was es ankommt und können Sie als unabhängige Experten bei der Auswahl unterstützen.
We have a good overview of the market (on multi-lingual LMS systems with integrated analysis up to the market leader), know what you will have to face und and can support you as independent experts in your decision.
ParaCrawl v7.1

Als Schulnetzwerk mit eignen Sprachschulen seit mehr als 60 Jahren wissen wir zudem genau, auf was es ankommt und was einen Sprachaufenthalt zum Erfolgserlebnis werden lässt.
As a school network with our own language schools for over 60 years we know exactly what is important and what will make a language trip a successful experience.
ParaCrawl v7.1

Aber ich wusste, wie es geht, mich zurückzubringen, mich zu besinnen, auf was es jetzt ankommt.
But I knew what to do to keep on track and stay focused on what mattered most.
ParaCrawl v7.1