Translation of "Auf vollständigkeit geprüft" in English

Im Verlauf der Korrektheitsbewertung werden diese auf Vollständigkeit und Konsistenz geprüft.
As part of the assessment of correctness, that target is examined for coverage and consistency.
EUbookshop v2

Alle Waren werden vor der Verpackung und Verschiffung auf Qualität und Vollständigkeit geprüft.
Prior shipping all goods and spare parts are carefully checked for correct quality and quantity.
ParaCrawl v7.1

Die Vorlagen werden von uns auf Vollständigkeit und Brauchbarkeit geprüft.
We check the templates for completeness and usability.
ParaCrawl v7.1

Alle Projektangebote werden vor der Veröffentlichung auf Vollständigkeit und Plausibilität geprüft.
All project offers are checked for completeness and consistency before publication.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden von uns auf Vollständigkeit und Brauchbarkeit geprüft.
The data are checked by us for completeness and usability.
ParaCrawl v7.1

Dann werden die Schachteln auf Vollständigkeit geprüft und auf Europaletten palettiert.
The boxes are then checked to ensure they are complete and loaded onto euro pallets.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bestellung wird auf Vollständigkeit geprüft.
Your order will be checked for completeness.
CCAligned v1

Wir haben die Archive noch nicht auf Vollständigkeit geprüft.
We have not yet checked the archives for completeness.
CCAligned v1

Die exportierten Daten werden von unseren PwC-Experten auf Vollständigkeit geprüft.
The exported data are checked for completeness by our experts.
ParaCrawl v7.1

Alle eingereichten Beiträge werden vom IVSS-Sekretariat auf ihre Vollständigkeit geprüft.
All good practice submissions will be reviewed for completeness by the ISSA Secretariat.
ParaCrawl v7.1

Durch CADFEM esocaet wird Ihre Bewerbung auf formale Vollständigkeit geprüft.
Your application will be formally assessed by CADFEM esocaet for completeness.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote werden vor der Veröffentlichung auf Vollständigkeit und Plausibilität geprüft.
All offers are checked for completeness and consistency before publication.
ParaCrawl v7.1

Die eingegangenen Angebote werden auf Ihre Vollständigkeit geprüft und ggf. benötigte Aktualisierungen angefordert.
Completeness of the received quotations is checked and possible updates are requested.
ParaCrawl v7.1

Alle Angaben werden auf Richtigkeit und Vollständigkeit geprüft, eventuell ergänzt und korrigiert.
All information is checked for accuracy and completeness, and in some cases supplemented or corrected.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird der Antrag auf Vollständigkeit der Unterlagen geprüft.
Then, the application is verified in terms of completeness of documents.
ParaCrawl v7.1

Ihr Eintrag wird dann von der Stabsstelle Kommunikation und Marketing auf Vollständigkeit geprüft und freigeschaltet.
Communications and Marketing will check whether your entry contains all the relevant information and activate it.
ParaCrawl v7.1

Beim Eintreffen Ihrer Daten auf dem design3000-Server werden diese abschließend auf Vollständigkeit und Unverändertheit geprüft.
For example, during the login process onto your customer account, sensitive data shall be transmitted to our server.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung kann die Nachricht auf Vollständigkeit der Parameter geprüft werden.
In an advantageous development of the invention, the message can be examined for completeness of the parameter.
EuroPat v2

Das vereinfacht das Aussenden und den Empfang, da nicht auf Vollständigkeit geprüft werden muß.
This simplifies transmission and reception since it is not necessary to check for completeness.
EuroPat v2

Jede Business Applikation mit dem Qualitäts-Siegel wurde von Toolmaker auf Vollständigkeit und Lauffähigkeit geprüft.
Each business application having the seal of quality has been checked for completeness and operability.
CCAligned v1

Bevor eine Datei übertragen wird, muss sie nach den unternehmensspezifischen Prozessen auf Vollständigkeit geprüft werden.
Before a file is transmitted, it must be verified as complete according to the particular company process.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie hierbei, dass die Angaben anschließend von einem DEKOM-Mitarbeiter auf Vollständigkeit geprüft werden.
Please note here is that the information is subsequently examined by a DEKOM technician for completeness.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden auf Vollständigkeit und Plausibilität geprüft und bundesweit auf der Basis von Kontrollnummern abgeglichen.
The data is checked in terms of completeness and plausibility and is synchronised for the entire country based on control numbers.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Modul werden die Daten bereits bei der Erfassung auf Vollständigkeit und Konsistenz geprüft.
With this software module, the data are already checked for completeness and consistency at the time of their collection.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Verdichtungsvariante definiert wurde, dann wird sie auf Richtigkeit und Vollständigkeit geprüft.
If a rollup variant has been defined, it is checked for correctness and completeness.
ParaCrawl v7.1

Die Bewerbung wird im Folgenden von der Personalabteilung auf Vollständigkeit geprüft und an die Fachabteilung weitergeleitet.
Every application will be checked for completeness by the HR department and subsequently sent to the respective department.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben werden anschließend von einem Mitarbeiter unseres DEKOM Competence Centers auf Vollständigkeit geprüft.
The data are subsequently checked for completeness by an employee of our DEKOM Competence Center.
ParaCrawl v7.1

Diese wird auf Vollständigkeit hin geprüft und anschließend der Kommission übermittelt, die sie in der EDEXIM-Datenbank als Gemeinschaftsausfuhr­notifikation erfasst und die jeweilige Chemikalie sowie das Einfuhrland vermerkt.
Once the notification has been checked for full compliance, it is forwarded to the Commission, which registers it in the EDEXIM database as notification of a Community export, specifying the product and the importing country.
TildeMODEL v2018