Translation of "Auf rückmeldung" in English

Jetzt warten wir auf die Rückmeldung von der Kommission.
The Council asked the Commission to act in a particular way, and we are now waiting for some feedback from the Commission.
Europarl v8

Er hat Asyl beantragt und wartet auf eine Rückmeldung zu seinem Antrag.
He has applied for asylum and is waiting to hear back.
GlobalVoices v2018q4

Die vorliegende Mitteilung basiert auf der wertvollen Rückmeldung im Rahmen dieser Konsultationen.
This Communication is based on their valuable input.
TildeMODEL v2018

Vielleicht wartet er auf deine Rückmeldung.
Maybe he's waiting for your reaction.
OpenSubtitles v2018

Ich warte immer noch auf Rückmeldung.
Still waiting to hear back.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach sollte sich die Rückmeldung auf all diese Aspekte erstrecken.
All of those I suggest need to be covered by the feedback.
Europarl v8

Ich hoffe auf ihre baldige Rückmeldung.
Hope to hear from you soon!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf Ihre Rückmeldung oder Ihre Fragen.
We are looking forward to your feedback or your questions.
CCAligned v1

Wie lange dauert es, bis ich Rückmeldung auf meine Bewerbung bekomme?
How long will I have to wait until I hear back about my application?
CCAligned v1

Die Aufgabe wartet auf (externe) Rückmeldung.
The task waits for (external) feedback.
CCAligned v1

Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung.
I look forward to your feedback.
CCAligned v1

Man hat immer sehr schnelle und freundliche Rückmeldung auf alle Anfragen bekommen.
I always had quick and friendly reply to all my requests.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert es, bis ich eine Rückmeldung auf meine Bewerbung erhalte?
How long does it take to receive feedback to my application?
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihre Rückmeldung!
We are looking forward to see you there!
ParaCrawl v7.1

Wie lange muss Sie auf die Rückmeldung Ihrer Reservierung warten?
How long does it take to get the confirmation of the reservation?
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich freuen, von Ihnen eine Rückmeldung auf [email protected] zu bekommen.
I will be happy to receive feedback at [email protected].
ParaCrawl v7.1

Wir werden weiter testen und auf Rückmeldung von einigen Usern warten.
We will continue to test and wait for feedback of some users.
ParaCrawl v7.1

Um letzteres auszuschließen, erfolgt die Rückmeldung auf der physikalisch-mechanischen Verbindung.
To rule out the latter situation, the acknowledgment is made on the physical-mechanical connection.
EuroPat v2

Die andere Kommunikationseinheit veranlasst dann die Rückmeldung auf der physikalisch-mechanischen Verbindung.
The other communications unit then actuates the acknowledgment on the physical-mechanical connection.
EuroPat v2

Wir freuen uns auf Ihre Rückmeldung.
We look forward to your response.
CCAligned v1