Übersetzung für "Auf rückmeldung" in Englisch
Jetzt
warten
wir
auf
die
Rückmeldung
von
der
Kommission.
The
Council
asked
the
Commission
to
act
in
a
particular
way,
and
we
are
now
waiting
for
some
feedback
from
the
Commission.
Europarl v8
Er
hat
Asyl
beantragt
und
wartet
auf
eine
Rückmeldung
zu
seinem
Antrag.
He
has
applied
for
asylum
and
is
waiting
to
hear
back.
GlobalVoices v2018q4
Die
vorliegende
Mitteilung
basiert
auf
der
wertvollen
Rückmeldung
im
Rahmen
dieser
Konsultationen.
This
Communication
is
based
on
their
valuable
input.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wartet
er
auf
deine
Rückmeldung.
Maybe
he's
waiting
for
your
reaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
Rückmeldung.
Still
waiting
to
hear
back.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Meinung
nach
sollte
sich
die
Rückmeldung
auf
all
diese
Aspekte
erstrecken.
All
of
those
I
suggest
need
to
be
covered
by
the
feedback.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
ihre
baldige
Rückmeldung.
Hope
to
hear
from
you
soon!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Rückmeldung
oder
Ihre
Fragen.
We
are
looking
forward
to
your
feedback
or
your
questions.
CCAligned v1
Wie
lange
dauert
es,
bis
ich
Rückmeldung
auf
meine
Bewerbung
bekomme?
How
long
will
I
have
to
wait
until
I
hear
back
about
my
application?
CCAligned v1
Die
Aufgabe
wartet
auf
(externe)
Rückmeldung.
The
task
waits
for
(external)
feedback.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Rückmeldung.
I
look
forward
to
your
feedback.
CCAligned v1
Man
hat
immer
sehr
schnelle
und
freundliche
Rückmeldung
auf
alle
Anfragen
bekommen.
I
always
had
quick
and
friendly
reply
to
all
my
requests.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
es,
bis
ich
eine
Rückmeldung
auf
meine
Bewerbung
erhalte?
How
long
does
it
take
to
receive
feedback
to
my
application?
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Rückmeldung!
We
are
looking
forward
to
see
you
there!
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
muss
Sie
auf
die
Rückmeldung
Ihrer
Reservierung
warten?
How
long
does
it
take
to
get
the
confirmation
of
the
reservation?
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
freuen,
von
Ihnen
eine
Rückmeldung
auf
[email protected]
zu
bekommen.
Wir
werden
weiter
testen
und
auf
Rückmeldung
von
einigen
Usern
warten.
We
will
continue
to
test
and
wait
for
feedback
of
some
users.
ParaCrawl v7.1
Um
letzteres
auszuschließen,
erfolgt
die
Rückmeldung
auf
der
physikalisch-mechanischen
Verbindung.
To
rule
out
the
latter
situation,
the
acknowledgment
is
made
on
the
physical-mechanical
connection.
EuroPat v2
Die
andere
Kommunikationseinheit
veranlasst
dann
die
Rückmeldung
auf
der
physikalisch-mechanischen
Verbindung.
The
other
communications
unit
then
actuates
the
acknowledgment
on
the
physical-mechanical
connection.
EuroPat v2
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Rückmeldung.
We
look
forward
to
your
response.
CCAligned v1