Translation of "Auf nach paris" in English
Mein
Vater
geht
oft
auf
Geschäftsreise
nach
Paris.
My
father
often
goes
to
Paris
on
business.
Tatoeba v2021-03-10
Theon
begab
sich
von
dort
aus
regelmäßig
auf
Reisen
nach
Paris.
However
Theon
would
still
go
on
frequent
visits
to
Paris.
Wikipedia v1.0
Solltest
du
nicht
auf
dem
Weg
nach
Paris
sein?
Shouldn't
you
be
halfway
to
Paris
by
now?
OpenSubtitles v2018
Morgen
wirst
du
auf
dem
Boot
nach
Paris
sein.
Tomorrow,
you'll
be
on
the
boat
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Rückweg
nach
Paris.
On
my
way
back
to
Paris
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
zusammen
mit
seinem
Vater
auf
dem
Weg
nach
Paris.
Yeah,
he's
on
the
way
to
Paris
with
his
dad.
OpenSubtitles v2018
Wer
möchte
auf
der
Stelle
nach
Paris?
Who
here
wants
to
go
to
Paris
right
now?
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
Lust
auf
eine
Reise
nach
Paris?
Anyone
up
for
a
trip
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
Gewahrsam
und
auf
dem
Weg
nach
Paris.
I
know.
He's
under
protective
custody
and
on
his
way
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Amanda
wird
heute
Abend
auf
einem
Flug
nach
Paris
sein.
Amanda's
on
a
flight
to
Paris
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
auf
dem
Weg
nach
Paris
sein!
I'm
supposed
to
be
on
a
plane
for
Paris,
for
Christ's
sake.!
OpenSubtitles v2018
War
nicht
Lord
Edgware
auf
dem
Weg
nach
Paris?
Wasn't
Lord
Edgware
going
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
einen
Autounfall
auf
der
Straße
nach
Paris.
He
got
killed
in
a
stupid
accident
on
his
way
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Théon
begab
sich
von
dort
aus
regelmäßig
auf
Reisen
nach
Paris.
However
Théon
would
still
go
on
frequent
visits
to
Paris.
WikiMatrix v1
Sie
ist
schon
auf
dem
Weg
nach
Paris.
It's
on
its
way
to
Paris
now.
QED v2.0a
Wir
sind
jetzt
auf
dem
Weg
nach
Paris!
We
are
now
on
our
way
to
Paris!
CCAligned v1
Weiter
fordert
Leopold
Mozart
seinen
Sohn
auf,
nach
Paris
zu
gehen.
In
addition,
Leopold
Mozart
asks
his
son
to
go
to
Paris.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
seinem
alten
Wärter
begleitete
ihn
auf
einem
Siegeszug
nach
Paris.
Thousands
of
his
old
guards
escorted
him
on
a
triumphal
march
to
Paris.
ParaCrawl v7.1
Bald
werden
sie
sich
auf
den
Weg
nach
Paris
begeben.
Soon
they
will
all
be
on
their
way
to
Paris.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Reise
nach
Paris
spielte
Strauss
Maskenbälle
und
eine
Festkonzert.
On
a
journey
to
Paris
Strauss
played
on
mask
balls
and
a
festival
concert.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Lust
auf
einen
Sommertrip
nach
Paris?
Excited
for
a
summer
trip
to
Paris?
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
alle
Flüge
auf
der
Strecke
nach
Paris
.
Find
all
flights
to
Nashville
.
ParaCrawl v7.1
Danach
geht's
auf
Tour,
nach
Wien,
Paris
und
München.
Then
he
will
tour
onto
Vienna,
Paris
and
Munich.
ParaCrawl v7.1
Bella
ist
die
Mode-Prinzessin
auf
dem
Weg
nach
Paris!
Bella
the
Fashion
Princess
is
now
on
her
way
to
Paris!
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Reise
nach
Paris
hatte
er
besuchte
Gauß
in
Göttingen.
On
the
journey
to
Paris
he
had
visited
Gauss
in
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
Der
Radfahrer
hat
sich
auf
einen
Wohltätigkeitstour
nach
Paris
vorbereitet.
The
cyclist
was
preparing
for
a
charity
ride
to
Paris.
ParaCrawl v7.1
Heinrich
wurde
jedoch
auf
dem
Weg
nach
Paris
getötet,
während
sich
Karls
Ankunft
verzögerte.
The
Vikings
asked
the
twelve
to
surrender,
but
they
refused,
and
were
all
subsequently
killed.
Wikipedia v1.0
Es
wird
angenommen,
dass
beide
sich
jetzt
auf
dem
Weg
nach
Paris
befinden.
We
presume
they're
both
on
the
road
to
Paris.
OpenSubtitles v2018