Translation of "Auf nach paris" in English

Mein Vater geht oft auf Geschäftsreise nach Paris.
My father often goes to Paris on business.
Tatoeba v2021-03-10

Theon begab sich von dort aus regelmäßig auf Reisen nach Paris.
However Theon would still go on frequent visits to Paris.
Wikipedia v1.0

Solltest du nicht auf dem Weg nach Paris sein?
Shouldn't you be halfway to Paris by now?
OpenSubtitles v2018

Morgen wirst du auf dem Boot nach Paris sein.
Tomorrow, you'll be on the boat to Paris.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Rückweg nach Paris.
On my way back to Paris
OpenSubtitles v2018

Ja, er ist zusammen mit seinem Vater auf dem Weg nach Paris.
Yeah, he's on the way to Paris with his dad.
OpenSubtitles v2018

Wer möchte auf der Stelle nach Paris?
Who here wants to go to Paris right now?
OpenSubtitles v2018

Hat jemand Lust auf eine Reise nach Paris?
Anyone up for a trip to Paris?
OpenSubtitles v2018

Er ist in Gewahrsam und auf dem Weg nach Paris.
I know. He's under protective custody and on his way to Paris.
OpenSubtitles v2018

Amanda wird heute Abend auf einem Flug nach Paris sein.
Amanda's on a flight to Paris tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste auf dem Weg nach Paris sein!
I'm supposed to be on a plane for Paris, for Christ's sake.!
OpenSubtitles v2018

War nicht Lord Edgware auf dem Weg nach Paris?
Wasn't Lord Edgware going to Paris?
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen Autounfall auf der Straße nach Paris.
He got killed in a stupid accident on his way to Paris.
OpenSubtitles v2018

Théon begab sich von dort aus regelmäßig auf Reisen nach Paris.
However Théon would still go on frequent visits to Paris.
WikiMatrix v1

Sie ist schon auf dem Weg nach Paris.
It's on its way to Paris now.
QED v2.0a

Wir sind jetzt auf dem Weg nach Paris!
We are now on our way to Paris!
CCAligned v1

Weiter fordert Leopold Mozart seinen Sohn auf, nach Paris zu gehen.
In addition, Leopold Mozart asks his son to go to Paris.
ParaCrawl v7.1

Tausende von seinem alten Wärter begleitete ihn auf einem Siegeszug nach Paris.
Thousands of his old guards escorted him on a triumphal march to Paris.
ParaCrawl v7.1

Bald werden sie sich auf den Weg nach Paris begeben.
Soon they will all be on their way to Paris.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Reise nach Paris spielte Strauss Maskenbälle und eine Festkonzert.
On a journey to Paris Strauss played on mask balls and a festival concert.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Lust auf einen Sommertrip nach Paris?
Excited for a summer trip to Paris?
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie alle Flüge auf der Strecke nach Paris .
Find all flights to Nashville .
ParaCrawl v7.1

Danach geht's auf Tour, nach Wien, Paris und München.
Then he will tour onto Vienna, Paris and Munich.
ParaCrawl v7.1

Bella ist die Mode-Prinzessin auf dem Weg nach Paris!
Bella the Fashion Princess is now on her way to Paris!
ParaCrawl v7.1

Auf der Reise nach Paris hatte er besuchte Gauß in Göttingen.
On the journey to Paris he had visited Gauss in Göttingen.
ParaCrawl v7.1

Der Radfahrer hat sich auf einen Wohltätigkeitstour nach Paris vorbereitet.
The cyclist was preparing for a charity ride to Paris.
ParaCrawl v7.1

Heinrich wurde jedoch auf dem Weg nach Paris getötet, während sich Karls Ankunft verzögerte.
The Vikings asked the twelve to surrender, but they refused, and were all subsequently killed.
Wikipedia v1.0

Es wird angenommen, dass beide sich jetzt auf dem Weg nach Paris befinden.
We presume they're both on the road to Paris.
OpenSubtitles v2018