Translation of "Auf machbarkeit" in English
Die
Mitglieder
fordern
das
IT-Referat
auf,
die
Machbarkeit
folgender
Vorschläge
zu
überprüfen:
They
asked
the
IT
unit
to
examine
the
feasibility
of:
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
daher
auf
ihre
Machbarkeit
überprüft
werden.
It
should
therefore
be
examined
to
see
whether
it
is
feasible.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wirft
die
Straßenbahnlösung
erhebliche
Fragen
hinsichtlich
der
betrieblichen
Machbarkeit
auf.
In
addition,
the
tram
solution
raises
considerable
questions
regarding
operational
feasibility.
WikiMatrix v1
Besonderes
Augenmerk
sollten
wir
jedoch
auf
die
Machbarkeit
legen.
However,
a
great
deal
of
attention
must
be
paid
to
its
viability.
Europarl v8
Wie
prüfe
ich
meine
Ideen
auf
Machbarkeit?
How
do
I
check
my
ideas
for
feasibility?
CCAligned v1
Wir
hinterfragen
Ihre
Projektidee,
strukturieren
sie
und
bewerten
sie
auf
Machbarkeit.
We
scrutinise
your
project
idea,
structure
it
and
assess
it
for
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Häufig
besuchen
Studenten
Buitink
Technology,
um
ihre
Ideen
auf
Machbarkeit
zu
prüfen.
Share
Frequently
students
visit
Buitink
Technology
checking
their
ideas
on
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Das
strategische
Konzept
und
die
Ziele
werden
auf
Machbarkeit
überprüft.
The
strategic
concept
and
the
goals
are
examined
regarding
their
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Signifikante
Verbesserungsmöglichkeiten
werden
in
einer
Liste
zusammengestellt
und
auf
technische
Machbarkeit
überprüft.
All
significant
improvement
possibilities
are
recorded
in
a
list
and
reviewed
for
technical
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
Neuentwicklungen
aufgezeigt
und
auf
Machbarkeit
in
ökonomischer
und
organisatorischer
Hinsicht
überprüft.
In
addition
new
developments
are
indicated
and
examined
on
feasibility
both
economically
and
organizationally.
ParaCrawl v7.1
Dies
bezieht
sich
speziell
auf
die
technische
Machbarkeit
und
die
Verhältnismäßigkeit
der
Investitionskosten.
This
applies
especially
to
the
technical
feasibility
of
a
project
as
well
as
the
appropriateness
of
the
investment
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
festgelegte
Streckenverlauf
wurde
vor
Ort
auf
seine
Machbarkeit
geprüft.
The
routing
was
checked
for
its
feasibility
on
site.
ParaCrawl v7.1
Airport
CDM
fokussiert
auf
die
Machbarkeit
des
Umdrehprozesses
von
Flügen.
Airport
CDM
focuses
on
the
feasibility
of
the
turn-round
process
of
flights.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
Anwendungsfälle
und
wollen
diese
zunächst
auf
Machbarkeit
untersuchen?
You
already
have
application
cases
and
want
to
examine
them
for
feasibility
first?
CCAligned v1
Sie
überprüfen
Lösungen
und
Konzepte
auf
Machbarkeit.
You
check
solutions
and
concepts
for
feasibility.
CCAligned v1
Schriftzug
und
Grafik
werden
auf
Machbarkeit
geprüft.
Lettering
and
graphics
will
be
proofed
for
usability.
CCAligned v1
Ein
guter
Designer
blickt
auf
Machbarkeit,
Kontext,
Umstände
und
kulturelle
Integration.
A
good
designer
looks
at
feasibility,
context,
circumstances,
and
cultural
inclusion.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Frage
im
Hinblick
auf
die
Machbarkeit
einer
Schweißanwendung?
You
have
a
question
concerning
the
feasibility
of
a
welding
application?
ParaCrawl v7.1
Kundenbestellungen
müssen
sorgfältig
auf
ihre
technische
Machbarkeit
geprüft
und
Liefertermine
koordiniert
werden.
When
customer
orders
arrive
we
check
the
technical
feasibility
of
fulfilling
them
and
coordinate
the
delivery
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Wir
untersuchen
einige
Projekte
zur
Energiegewinnung
auf
deren
Machbarkeit.
We
examine
some
projects
for
energy
generation
for
the
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erinnerung:
Airport
CDM
fokussiert
auf
die
Machbarkeit
des
Umdrehprozesses
von
Flügen.
As
a
reminder:
Airport
CDM
focuses
on
the
feasibility
of
the
turn-round
process
of
flights.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Szenarien
liegt
der
Fokus
auf
Machbarkeit
und
resultierender
Datenqualität.
In
various
scenarios,
the
focus
is
on
feasibility
and
resulting
data
quality.
ParaCrawl v7.1
Maschinen
und
Material
auf
Machbarkeit
überprüfen.
Review
machines
and
material
for
it's
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Alle
Vorschläge
werden
auf
Machbarkeit
geprüft
und
bewertet.
All
proposals
are
reviewed
and
evaluated
on
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Mineralressourcen
sind
keine
Mineralreserven
und
weisen
per
definitionem
keine
wirtschaftliche
Machbarkeit
auf.
Mineral
Resources
are
not
Mineral
Reserves
and
by
definition
do
not
demonstrate
economic
viability.
ParaCrawl v7.1
Ideen
werden
auf
Wünschbarkeit,
Machbarkeit
und
Wirtschaftlichkeit
hin
überprüft
und
erlebbar
gemacht.
Ideas
are
reviewed
on
desirability,
feasibility
and
economic
viability
and
are
made
tangible.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Strategien
zunächst
auf
Potenziale
und
Machbarkeit
hin
geprüft.
In
this
approach
strategies
are
first
evaluated
for
their
potential
and
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unterschiedliche
Standpunkte
in
Bezug
auf
die
Machbarkeit
eines
Fonds
für
Entwicklungshilfe
für
Recyclingstaaten.
There
were
diverse
views
on
the
feasibility
of
a
fund
for
development
aid
to
ship
recycling
states.
TildeMODEL v2018
Gerade
im
Interesse
von
KMU
sollten
deshalb
harmonisierte
Rechtsvorschriften
auf
ihre
Machbarkeit
geprüft
werden.
Harmonised
legislation
should
thus
be
checked
for
feasibility,
specifically
in
the
interests
of
SMEs.
TildeMODEL v2018