Translation of "Auf keinen fall verpassen" in English
Sie
dürfen
auf
keinen
Fall
den
Start
verpassen!
Well,
I
hope
they
don't
get
tied
up
and
miss
the
start.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Show
will
ich
auf
keinen
Fall
verpassen.
No,
I
wouldn't
miss
this
show
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
auf
keinen
Fall
verpassen.
I
have
no
intention
of
missing
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Premiere,
die
ich
auf
keinen
Fall
verpassen
möchte.
This
is
one
frankly
I
don't
want
to
miss.
OpenSubtitles v2018
Das
will
ich
auf
gar
keinen
Fall
verpassen.
Wouldn't
wanna
miss
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meinen
Flug
morgen
auf
keinen
Fall
verpassen.
Listen,
I
am
not
missing
my
flight
for
anything
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
auf
keinen
Fall
verpassen.
I
wouldn't
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
es
auf
keinen
Fall
verpassen.
I
wouldn't
miss
it
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
wollt
ihr
auf
keinen
Fall
verpassen.
So
you
don't
want
to
miss
that.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
auf
keinen
Fall
verpassen.
You
do
not
want
to
pass
on
this.
OpenSubtitles v2018
Das
wollte
ich
auf
keinen
Fall
verpassen.
Alright,
I've
got
to
tell
you
something.
Come
here.
Come
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
dürfen
Sie
auf
keinen
Fall
verpassen.
Yeah,
you
definitely
don't
want
to
miss
that.
OpenSubtitles v2018
Den
werde
ich
auf
keinen
Fall
verpassen!
I
wouldn't
miss
that
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
sollten
Sie
auf
keinen
Fall
verpassen!
You
definitely
wanna
get
down
here
for
this!
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt
für
Phlox,
das
wollte
ich
auf
keinen
Fall
verpassen.
With
all
due
respect
to
Phlox,
I
wouldn't
miss
this
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
möchte
ich
auf
keinen
Fall
verpassen.
Wouldn't
miss
this
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
auf
keinen
Fall
verpassen.
Oh,
I
wouldn't
miss
it
for
the
world.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Diese
Feier
werde
ich
auf
gar
keinen
Fall
verpassen.
It
is
a
party
that
I
am
not
going
to
miss
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Zug
darf
Europa
auf
keinen
Fall
verpassen.
It
is
a
boat
which
Europe
cannot
afford
to
miss.
EUbookshop v2
Mein
Gefühl
sagt
mir,
dass
ich
das
auf
keinen
Fall
verpassen
sollte.
And
there's
something
I
feel
I
can't
miss-
I
can't
miss
out
on.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfen
Sie
auf
keinen
Fall
verpassen.
Don't
you
dare
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
auf
keinen
Fall
verpassen.
Are
you
kidding?
I
wouldn't
miss
this
for
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Top-Events
dürft
ihr
auf
keinen
Fall
verpassen:
Top
Events
you
should
not
miss:
CCAligned v1
Was
sollte
man
auf
keinen
Fall
verpassen
hier
in
der
Umgebung?
What
should
we
make
sure
not
to
miss
in
this
area?
CCAligned v1
Wer
auf
dem
Kongress
ist,
sollte
ihn
auf
keinen
Fall
verpassen!
If
you
are
attending
the
congress
make
sure
not
to
miss
him!
CCAligned v1
Diesen
Lauf
darfst
du
auf
keinen
Fall
verpassen!
This
is
the
heat
you
don't
want
to
miss!
ParaCrawl v7.1
Diesen
Lippenstift
Blowjob
mit
geilen
schwarzen
Lippen
solltest
Du
auf
keinen
Fall
verpassen!
You
should
not
miss
that
super
horny
lipstick
blowjob
with
sexy
black
lips!
ParaCrawl v7.1
Diese
unglaubliche
Gelegenheit
solltest
du
auf
keinen
Fall
verpassen!
Don’t
miss
this
awesome
opportunity!
ParaCrawl v7.1
Ihr
wollt
diesen
fantastischen
Film
auf
keinen
Fall
verpassen?
You
don’t
want
to
miss
this
fantastic
film?
ParaCrawl v7.1