Translation of "Auf folgendes hinweisen" in English

In diesem Zusammenhang möchte ich auf Folgendes hinweisen:
I should like to point out the following in this connection:
Europarl v8

An dieser Stelle möchte ich auf folgendes hinweisen.
But I must also point out the following points.
Europarl v8

In Zusammenhang mit dieser Abstimmung möchte ich auf folgendes hinweisen:
As regards the present vote, I want to stress the following aspects.
Europarl v8

Mit dieser Enthaltung möchten wir auf Folgendes hinweisen.
With that abstention, we intend to indicate the following.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte die EZB auf Folgendes hinweisen .
In this regard , the ECB would point out the following .
ECB v1

In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf Folgendes hinweisen:
In this connection, please note the following:
MultiUN v1

Was die monatlichen Zuschläge betrifft, so möchte der Ausschuß auf folgendes hinweisen:
The Committee would like to draw attention to a number of facts regarding the monthly increments.
TildeMODEL v2018

Was die monatlichen Zuschläge betrifft, so möchte die Fachgruppe auf folgendes hinweisen:
The Section would like to draw attention to a number of facts regarding the monthly increments.
TildeMODEL v2018

Nun kenne ich unser Problem und darf auf folgendes hinweisen.
The matter is very urgent because the elections are due to be held on 10 December.
EUbookshop v2

Ich möchte Sie zur Tagesordnung dieser Sitzung auf folgendes hinweisen.
The text of the Council's resolution referred to does not call for any assumption of direct measures.
EUbookshop v2

Das Amt möchte auf Folgendes hinweisen:
The Office wishes to draw the attention to the following:
EUbookshop v2

Zu diesen drei Fällen möchte die Kommission auf Folgendes hinweisen:
Concerning these three cases the Commission would like to point out the following:
EUbookshop v2

Der Aktionsplan sollte auf folgendes hinweisen:
The action plan should indicate:
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie kurz auf Folgendes hinweisen:
Please try the following:
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Masse an Demos und Zuschriften müssen wir zudem auf Folgendes hinweisen:
But before getting in touch please read the following:
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie jedoch insbesondere auf Folgendes hinweisen:
We would, however, like You to be aware of the following:
ParaCrawl v7.1

Zur Altersbegrezung möchten wir noch einmal auf Folgendes hinweisen:
Regarding age restriction we want to advise you of the following:
CCAligned v1

Außerdem möchten wir unsere Gäste auf folgendes hinweisen:
It is also good to remember that:
CCAligned v1

Besonders möchten wir Sie aber vorab noch auf Folgendes hinweisen:
However, we would like to point out the following topics in particular:
CCAligned v1

Wenn Logic Pro sich öffnet, kann das auf Folgendes hinweisen:
If Logic Pro opens, it can indicate the following:
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie beginnen, möchten wir Sie gerne auf Folgendes hinweisen:
Before you start, we would like to call the following to your attention.
ParaCrawl v7.1

Unter seinen Hauptfunktionen haben wir auf Folgendes hinweisen:
Amongst its main functions, we have to point out the following:
ParaCrawl v7.1

Was den von der Kommission akzeptierten Kompromissänderungsantrag 20 betrifft, möchte ich auf Folgendes hinweisen.
Regarding Compromise Amendment No 20, which the Commission accepts, I would like to point out the following.
Europarl v8

Ich möchte nur auf Folgendes hinweisen: Wir müssen jetzt mit dieser Rechtsgrundlage leben und arbeiten.
I just want to point out the following: we now have to live and work with this legal basis.
Europarl v8

Der EWSA hat sich mit dieser Frage auseinander gesetzt und möchte auf Folgendes hinweisen:
The EESC has examined this question and wants to draw the attention to the following:
TildeMODEL v2018

Was die drei Teilfragen der parlamentarischen Anfrage betrifft, möchte der Rat auf folgendes hinweisen:
Concerning the three sub-questions made in toe parUamentory question, toe Council would like to indicate the foUowing:
EUbookshop v2