Translation of "Auf euro lautenden" in English

Alle auf Euro lautenden Finanzinformationen sind auf Tausenderbeträge gerundet.
All financial information in euros has been rounded to the nearest thousand.
ParaCrawl v7.1

Die auf Euro lautenden Banknoten werden erst am 1 . Januar 2002 in Umlauf gesetzt .
Banknotes denominated in euro will only be put into circulation on 1 January 2002 .
ECB v1

Die Umrechnung zwischen nicht auf Euro lautenden Währungen erfolgt anhand des Euro-Umrechnungskurses jeder der Währungen.
Conversion between currencies other than the euro shall be made by using the euro exchange rate of each currency.
DGT v2019

Die Ausgabe von auf Euro lautenden fixen Wertpapieren seit Januar 1999 hat alle Erwartungen übertroffen.
The issue of Euro-denominated fixed-income securities since January 1999 has exceeded all expectations.
TildeMODEL v2018

Bis zur Einführung der einheitlichen Währung werden die auf Euro lautenden Obligationen in Ecu berechnet.
Pending the introduction of the European currency, euro bonds are posted in ecus.
EUbookshop v2

Alle künf­tigen betragsmäßig umfangreichen auf Euro lautenden Referenzan­leihen der Bank werden als EARN bezeichnet.
All of the Bank's future large benchmark issues in euro will be referred to as EARNs.
EUbookshop v2

Die Annahmepflicht von deutschen, auf Euro lautenden Gedenkmünzen ist auf 200 € je Zahlung beschränkt.
The obligation to accept German euro-denominated commemorative coins is limited to €200 per payment.
ParaCrawl v7.1

Seit 1851 druckt die Nationalbank die früher auf belgische Franken und heute auf Euro lautenden Banknoten.
Since 1851, the National Bank has been printing banknotes, previously denominated in Belgian francs, and today in euros.
ParaCrawl v7.1

Der iBoxx® EUR Liquid Covered Bond Index bietet Zugang zu auf Euro lautenden Pfandbriefen.
The iBoxx® EUR Liquid Covered Bond index tracks the Euro denominated covered bonds.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen, weil es bei einer Rückkehr zur Drachme ohne die Abschaffung des Euroraums und des Euros rechtlich gesehen keine Möglichkeit gäbe, das auf Euro lautenden Vermögen in griechischen Banken - weder innerhalb, noch außerhalb Griechenlands - ohne die Zustimmung des Einlegers automatisch in Drachme umzurechnen.
Secondly, if we returned to the drachma without abolishing the euro area and the euro, there would be no legal facility for automatically converting deposits in euros in Greek banks, both inside and outside Greece, to drachmas without the depositor's consent.
Europarl v8

Bei ‚auf Euro lautenden Münzen (M4)‘ handelt es sich um auf Euro lautende Münzen, die von nationalen Behörden (NZBen/dem jeweiligen Zentralstaat) ausgegeben werden.
Coins denominated in euro (M4) are coins denominated in euro issued by national authorities (NCBs/central governments).
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 15 haben diese auf Euro lautenden Banknoten als Einzige in den teilnehmenden Mitgliedstaaten die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels.
Without prejudice to Article 15, these banknotes denominated in euro shall be the only banknotes which have the status of legal tender in participating Member States.
DGT v2019

Alle Zahlungen, die sich unmittelbar aus i) geldpolitischen Geschäften, ii) der Abwicklung des auf Euro lautenden Teils von Devisengeschäften unter Beteiligung des Eurosystems und iii) der Abwicklung im Rahmen von grenzüberschreitenden Großbetrags-Verrechnungssystemen für Überweisungen in Euro ergeben oder damit im Zusammenhang stehen, werden über TARGET ausgeführt.
All payments directly resulting from or made in connection with (i) monetary policy operations; (ii) the settlement of the euro leg of foreign exchange operations involving the Eurosystem; and (iii) the settlement of cross-border large-value netting systems handling euro transfers shall be effected through TARGET.
DGT v2019

Die Zinserträge und - aufwendungen , die sich aus anderen auf Euro lautenden Aktiva und Passiva ergeben , werden hier ebenfalls aufgeführt .
Interest income and expenses in respect of other assets and liabilities denominated in euro are also shown here . 153,568,329 641,956,243
ECB v1

Sie erwarten , dass die derzeitigen Marktentwicklungen , darunter die Neue Basler Eigenkapitalvereinbarung und die Entwicklung des besicherten Segments des Geldmarkts ( d. h. des Euro-Repomarkts ) , die Nachfrage nach auf Euro lautenden Sicherheiten de facto verstärken werden .
They anticipate that the current developments in the market , such as the Basel II Capital Accord and the development of the secured segment of the money market ( i.e. euro repo market ) , will de facto increase the demand for euro-denominated collateral .
ECB v1

An den internationalen Märkten für Schuldverschreibungen ( d. h. ohne Berücksichtigung internationaler Aktienwerte , die statistisch nur in begrenzterem Maße erfasst sind ) beträgt der Anteil der in Umlauf befindlichen Titel der von Gebietsfremden emittierten , auf Euro lautenden Instrumente insgesamt 29 %, im Vergleich zu 44 % für den US-Dollar und 13 % für den Japanischen Yen .
In the international debt securities markets ( i.e. leaving aside international equities which have a more limited statistical coverage ) the share in outstanding amounts of euro-denominated instruments issued by non-residents totals 29 %, compared with 44 % for the US dollar and 13 % for the Japanese yen .
ECB v1

Aus aktuellen offiziellen Verlautbarungen aus verschiedenen Ländern ( China , Korea , Russland , Pakistan , Rumänien usw . ) geht hervor , dass diese Länder den Anteil der auf Euro lautenden Fremdwährungsreserven erhöht haben oder beabsichtigen , dies zu tun .
Recent official statements from several countries ( China , Korea , Russia , Pakistan , Romania , etc .) indicate that these countries have increased their share of euro-denominated foreign exchange reserves or intend to do so .
ECB v1

In Zusammenarbeit mit den Zentralbanken von Nachbarländern hat die EZB Informationen zum Gewicht des letztgenannten Faktors , der Substitution von auf Euro lautenden Anlageformen , gesammelt .
In co-operation with the central banks of neighbouring countries the ECB has collected information on the scale of the last factor I mentioned , the euro asset substitution .
ECB v1

Die nahe liegende Schlussfolgerung ist , dass die Substitution von auf Euro lautenden Anlageformen der Hauptfaktor ist , der den Unterschied zwischen den im Umlauf befindlichen Euro-Banknoten und den Banknoten der Vorgängerwährungen außerhalb des Eurogebiets erklärt .
The conclusion seems clear : euro asset substitution is the main factor which explains the existing gap between euro banknotes and legacy banknotes circulating outside the euro area .
ECB v1

Unbeschadet des Artikels 15 haben diese auf Euro lautenden Banknoten als einzige in allen diesen Mitgliedstaaten die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels.
Without prejudice to Article 15, these banknotes denominated in euro shall be the only banknotes which have the status of legal tender in all these Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die Sicherheit muß grundsätzlich in einer auf Euro lautenden Zahlung auf ein Bankkonto bestehen, das eigens für diesen Zweck im Namen des Generalsekretariats des Rates eröffnet worden ist.
The deposit must, in principle, consist of a payment in euro made to a bank account specifically opened for that purpose in the name of the General Secretariat of the Council.
JRC-Acquis v3.0

Eine Inflation in den USA oder Europa würde die Kaufkraft der auf Dollar oder Euro lautenden Anleihen verringern.
Inflation in the US or Europe would reduce the purchasing value of the dollar bonds or euro bonds.
News-Commentary v14

Zudem müssten sie mit der EZB und den anderen europäischen Regierungen einen Plan für den Umgang mit auf Euro lautenden Schuldverschreibungen aushandeln.
Moreover, they would have to negotiate with the ECB and other European governments a plan for managing euro-denominated debts.
News-Commentary v14

Doch die Kritik an der Anhäufung der SNB von Fremdwährungsreserven (auf Euro lautenden Vermögenswerten) im eigenen Land nahm zu.
But domestic criticism of the SNB’s large buildup of exchange-rate reserves (euro assets) was mounting.
News-Commentary v14

Dies würde die EU von der gegenwärtigen Situation wegbringen, in der alle auf Euro lautenden Staatsanleihen unabhängig von der Schuldenlage des Ausstellers gleich behandelt werden.
This would move the EU away from the current situation, in which all sovereign bonds denominated in euros are treated equally, regardless of the issuer’s debt position.
News-Commentary v14

Diese Entwicklung ging mit einem Rückgang des Anteils der auf Euro lautenden Einlagen 1 Siehe BIZ , Quartalsbericht Dezember 2005 , S. 28 -- 32 .
This development coincided with a similar decline , in terms of magnitude , in the share of deposits denominated in euro , which was 17 % in the second quarter of 2005 . Net assets held by Russia , the largest oil producer in the CIS and the world 's largest non-OPEC oil exporter , rose considerably during the most recent oil price increases and also changed in terms of their currency composition ( see Chart C ) .
ECB v1