Translation of "Auf entfernung" in English
Durch
einen
Kompromiss
wurde
die
Entfernung
auf
250
km
und
mehr
festgelegt.
By
way
of
a
compromise,
the
distance
was
set
at
over
250
km.
Europarl v8
Orientiert
die
Kommission
auf
eine
Entfernung
dieser
älteren
Tiere?
Can
the
Commission
encourage
the
removal
of
those
older
animals?
Europarl v8
Der
Ruf
ist
lauter
als
das
Rauschen
auf
1000
km
Entfernung.
It's
louder
than
noise
at
a
range
of
a
thousand
kilometers.
TED2020 v1
Diese
Schlüssel
werden
zwischen
Smartphones
auf
kurze
Entfernung
über
Bluetooth
ausgetauscht.
These
keys
will
be
exchanged
via
Bluetooth
between
phones
at
short
distance.
ELRC_3382 v1
Michael
und
ich
standen
in
Entfernung
auf
der
Seite.
Michael
and
I
were
standing
way
at
the
side
of
the
kitchen.
TED2020 v1
Eine
Eingemeindung
nach
Roding
wurde
auf
Grund
der
Entfernung
von
15
km
abgelehnt.
A
Roding
after
incorporation
was
due
to
the
distance
of
15
km
rejected.
Wikipedia v1.0
Beide
Verbände
liefen
parallel
und
eröffneten
auf
16
km
Entfernung
das
Gefecht.
Both
forces
turned
on
parallel
courses
and
opened
fire
at
the
range
of
.
Wikipedia v1.0
Die
Auswirkung
einer
Peritonealdialyse
auf
die
Entfernung
von
Adefovir
wurde
nicht
untersucht.
The
effect
of
peritoneal
dialysis
on
adefovir
removal
has
not
been
evaluated.
EMEA v3
In
Ausnahmefällen
können
die
zuständigen
Stellen
diese
Entfernung
auf
70
km
heraufsetzen;
In
exceptional
cases
the
competent
authorities
may
extend
this
maximum
distance
to
70
km;
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
nur
die
Entfernung
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Meldelandes
erfasst;
Only
the
distance
on
the
national
territory
of
the
reporting
country
shall
be
taken
into
account;
JRC-Acquis v3.0
Percy
befahl
seiner
Artillerie,
das
Feuer
auf
große
Entfernung
zu
eröffnen.
Percy
ordered
his
artillery
to
open
fire
at
extreme
range,
dispersing
the
colonial
militiamen.
Wikipedia v1.0
Beide
Alarmtypen
müssen
bis
auf
eine
Entfernung
von
zwei
Metern
wahrnehmbar
sein.
Both
types
of
alarm
shall
be
noticeable
at
a
range
of
2
metres.
DGT v2019
Der
Alarm
muss
bis
auf
eine
Entfernung
von
1
Meter
wahrnehmbar
sein.
The
alarm
shall
be
noticeable
at
a
range
of
1
metre.
DGT v2019
Ein
Treffer
auf
die
Entfernung
wäre
pures
Glück.
A
phaser
hit
at
this
distance
would
be
the
wildest
stroke
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Richard
entdeckt
einen
Ermittler
auf
kilometerweiter
Entfernung.
Richard
can
sense
a
detective
from
miles
a
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Entfernung
kann
kein
Pferd
der
Welt
ein
Kamel
schlagen.
Well,
at
that
distance,
no
horse
in
the
world
could
beat
a
camel.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Entfernung
geht
die
Kugel
durch
mich
hindurch.
At
this
range,
the
bullet
will
pass
clean
through
me.
OpenSubtitles v2018
Damit
hört
man
einen
Herzschlag
auf
150
Meter
Entfernung.
This
can
make
a
heartbeat
audible
at
500
feet.
OpenSubtitles v2018
Transportiert
die
Knochen
auf
eine
Entfernung
von
25
Metern.
Moving
the
bones
a
distance
of
84
feet.
OpenSubtitles v2018
Welchen
Schaden
kann
man
auf
die
Entfernung
anrichten?
What
damage
are
you
gonna
do
at
100
feet?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
beide
benutzt,
sind
aber
auf
Entfernung
unwirksam.
They
are
both
used
but
are
ineffective
at
any
distance.
EUbookshop v2