Translation of "Auf einer liste stehen" in English

Ganz Deutschland weiß, dass viele auf einer Schwarzen Liste stehen.
All Germany knows there's a list of proscribed people.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen auf einer Liste stehen.
We're supposed to be on some list.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf so einer Art Liste stehen.
We must be on some kind of list.
OpenSubtitles v2018

Eine falsche Bewegung, und Sie können auf einer schwarzen Liste stehen.
One wrong move and you can find yourself blacklisted.
ParaCrawl v7.1

Das Einlaufen von gefährlichen Schiffen, die auf einer Liste stehen, wird verboten, und alle einlaufenden Schiffe müssen vorher gesäubert werden.
The import of dangerous ships that are on a list will be banned and all imported ships will have to be pre-cleaned.
Europarl v8

Was können Bürger, die aus den falschen Gründen auf einer solchen Liste stehen, tun, um gestrichen zu werden?
If a citizen is on a list for all the wrong reasons, then what can they do to be taken off it?
Europarl v8

Für diejenigen, die einmal auf einer Liste stehen, wie ungerechtfertigt dies auch sein mag, ist es extrem schwierig, wieder davon gestrichen zu werden.
Once they are on a list, no matter how much of a mistake that may be, it is extremely difficult to get off again.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Tiere aus Aquakultur und ihre Erzeugnisse nur aus Drittländern oder Teilen von Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt werden, die auf einer Liste stehen, die nach dem in Artikel 62 Absatz 2 genannten Verfahren erstellt und aktualisiert wird.
Member States shall ensure that aquaculture animals and products thereof are introduced into the Community only from third countries or parts of third countries that appear on a list drawn up and updated in accordance with the procedure referred to Article 62(2).
DGT v2019

Diese Richtlinie sorgt dafür, dass Tiere in Aquakultur und ihre Erzeugnisse nur aus Drittländern oder Teilen von Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt werden dürfen, die auf einer Liste stehen, welche nach dem in der Richtlinie genannten Verfahren erstellt und aktualisiert wird.
That Directive provides that aquaculture animals and products thereof are to be introduced into the Community only from third countries or parts of third countries that appear on a list drawn up and updated in accordance with the procedure referred to therein.
DGT v2019

Gemäß der Richtlinie 2006/88/EG haben die Mitgliedstaaten zu gewährleisten, dass Tiere aus Aquakultur und ihre Erzeugnisse nur aus Drittländern oder Teilen von Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt werden, die auf einer Liste stehen, die nach den Bestimmungen der genannten Richtlinie erstellt wird.
Directive 2006/88/EC provides that Member States are to ensure that aquaculture animals and products thereof are introduced into the Community only from third countries or parts thereof that appear on a list drawn up in accordance with that Directive.
DGT v2019

Zum menschlichen Verzehr bestimmte Aquakulturtiere und -erzeugnisse sollten daher nur aus Drittländern, Gebieten, Zonen oder Kompartimenten in die Gemeinschaft eingeführt werden, die auf einer Liste stehen, die gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs [11] erstellt wurde.
Aquaculture animals and products thereof intended for human consumption should therefore only be imported into the Community from third countries, territories, zones or compartments which are included on a list drawn up in accordance with Article 11(1) of Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption [11].
DGT v2019

Gemäß der genannten Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Tiere in Aquakultur und ihre Erzeugnisse nur aus Drittländern oder Teilen von Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt werden, die auf einer Liste stehen, die nach den Bestimmungen der Richtlinie erstellt wird.
That Directive provides that Member States are to ensure that aquaculture animals and products thereof are introduced into the Community only from third countries or parts thereof that appear on a list drawn up in accordance with its provisions.
DGT v2019

Ich nahm ihn mit zum Kriegsveteranministerium (V.A.), aber er kam nur auf eine Liste, um auf einer Liste zu stehen.
I took him to the V.A., but he just got on a list to get on a list.
OpenSubtitles v2018

Obwohl er in den Achtzigern an Filmen wie Repoman und Walker arbeitete, gibt er an, seit Ende der Achtziger in Hollywood auf einer schwarzen Liste zu stehen und konzentriert sich seitdem auf das Produzieren von Independent-Filmen.
While he once directed films for Universal Pictures, such as Repo Man and Walker, since the late 1980s, he has found himself on a self-described blacklist, and turned to producing independent films.
WikiMatrix v1

Wenn Sie auf einer Liste stehen ist Ihnen der Platz sicher und der Projektleiter plant verbindlich mit Ihrer Teilnahme.
If you are on the list you got a place and the project manager will obligingly await you in first meeting.
ParaCrawl v7.1

Im Gefängnis verbotene Zeitschriften Am 2. Dezember schrieb eine Gruppe Gefangener in dem F-Typ-Gefängnis Tekirdag Nr. 1 einen Brief an Fatih Arikan, ein Mitglied der Menschenrechtskommission des türkischen Parlamentes, und gaben an, dass die Gefängnisverwaltung ihnen einige Zeitschriften nicht aushändige, die auf einer Liste stehen.
A group of prisoners from Tekirdag F Type Prison No. 1 wrote a letter to Fatih Arikan, a member of Human Rights Commission in Turkish Grand National Assembly, on 2 December and claimed that the administration of the prison do not give permission to some periodicals which were listed in “the list of publications that will be exterminated”.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des Herunterladens oder der Nutzung dieser Software erklären und sichern Sie zu, dass Sie sich in einem solchen Land weder befinden noch unter dessen Kontrolle stehen, noch ein Einwohner oder Staatsangehöriger eines solchen Landes sind, noch auf einer derartigen Liste stehen.
By downloading or using any such software, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter der Polizeistation sagte: „Wir haben eindeutige Befehle von der Provinzregierung bekommen, die uns auftrug, diese Falun Gong-Praktizierenden, deren Namen auf einer Liste stehen, am 23. September festzunehmen“.
The head of the police department said, "We received unilateral orders from the provincial government that told us to arrest those Falun Gong practitioners on September 23rd whose names are on a list."
ParaCrawl v7.1

Sie versichern, dass Sie sich nicht in einem solchen Land befinden oder auf einer solchen Liste stehen und dass die Bereitstellung des Produkts an Sie daher nicht gegen geltendes Recht verstößt.
You represent that you are not located in any country or on any list where the provision of product to you would violate applicable law.
ParaCrawl v7.1

Von den russischen Medien werden wir dennoch blockiert und Rykov [ein Pro-Putin-Blogger] erzählte mir, dass wir auf einer sogenannten "Liste" stehen.
We are blocked by Russian media, though, and Rykov [a pro-Putin blogger] told me that we're on what they call a "stop list".
ParaCrawl v7.1

Durch Ihr Herunterladen oder Ihre Nutzung dieser Software erklären und sichern Sie zu, dass Sie sich weder in einem solchen Land befinden noch unter dessen Kontrolle stehen, noch ein Einwohner oder Staatsangehöriger eines solchen Landes sind, noch auf einer derartigen Liste stehen.
By downloading or using any such software, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter der Polizeistation sagte: "Wir haben eindeutige Befehle von der Provinzregierung bekommen, die uns auftrug, diese Falun Gong-Praktizierenden, deren Namen auf einer Liste stehen, am 23. September festzunehmen".
The head of the police department said, "We received unilateral orders from the provincial government that told us to arrest those Falun Gong practitioners on September 23rd whose names are on a list."
ParaCrawl v7.1

Indem Sie die Software herunterladen oder verwenden, erklären und garantieren Sie, dass Sie nicht in einem solchen Land ansässig sind und nicht unter der Kontrolle eines Bürgers oder Einwohners eines solchen Landes oder auf einer solchen Liste stehen.
By downloading or using any software offered on or through the Mars Sites, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste nicht mal, dass ich auf einer Liste stehe.
I didn't even know I was on any list.
OpenSubtitles v2018

Dank dieses Services bin ich sicher, dass die Server immer auf einer white List stehen.
Thanks to this service, I can be sure that the servers will always be in a white list.
ParaCrawl v7.1

Massivholz darf nach der Gewinnung nicht mit Stoffen oder Zubereitungen behandelt werden, die auf einer der folgenden Listen stehen:
Solid wood, after logging, shall not be treated with substances or preparations containing substances that are included in any of the following lists:
DGT v2019

Neues Massivholz darf nicht mit Stoffen oder Zubereitungen behandelt werden, die auf einer der folgenden Listen stehen:
Virgin wood shall not be treated with substances or preparations containing substances that are included in any of the following lists:
DGT v2019

Sie garantieren, dass Sie sich nicht in oder unter der Kontrolle eines dieser Länder befinden bzw. dass Sie kein Staatsangehöriger eines solchen Landes sind, nicht auf einer dieser Listen stehen und nicht an derartigen Aktivitäten beteiligt sind.
You warranty that you are not located in, under the control of, or a national resident of any such country, on any such list or involved in any such activities.
ParaCrawl v7.1

Sie versichern und gewährleisten, dass Sie sich nicht in einem solchen Land aufhalten, nicht Einwohner oder Bürger eines solchen Landes sind oder sich unter dessen Kontrolle befinden und dass Sie nicht auf einer der erwähnten Listen stehen.
You represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list.
ParaCrawl v7.1

Mit der Nutzung des Programms sichern Sie zu, dass Sie sich nicht in einem dieser Länder befinden und nicht auf einer dieser Listen stehen.
By using the Program, you represent and war- rant that you are not located in any such country or on any such list.
ParaCrawl v7.1