Translation of "Auf einen guten weg" in English
Ohne
die
EIB
hätten
wir
CIP
nicht
auf
einen
so
guten
Weg
gebracht.
Without
the
EIB
we
would
not
have
got
the
CIP
off
to
such
a
good
start.
Europarl v8
Micky:
Das
Team
ist
auf
einen
sehr
guten
Weg.
Micky:
The
team
is
developing
very
well.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
einige
positive
Beispiele
nennen,
wo
wir
auf
einen
guten
Weg
gekommen
sind.
Let
me
list
some
positive
examples
where
we
have
made
a
good
start.
Europarl v8
Wir
haben
den
Ausbau
abgeschlossen
und
die
Play
School
auf
einen
guten
Weg
gebracht.
We
have
completed
the
expansion
and
set
the
Play
School
onto
a
good
path.
CCAligned v1
Es
führt
Sie
recht
geradlinig
auf
einen
guten
Weg,
der
eine
finanzielle
Sanierung
ermöglicht.
You
are
heading
straight
towards
a
good
way
of
making
a
financial
recovery
possible.
ParaCrawl v7.1
Er
wolle
Tunesien
auf
einen
guten
Weg
bringen
und
dann
an
die
Jugend
übergeben.
He
wants
to
get
Tunisia
on
the
right
path
and
then
hand
it
over
to
the
youth.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
ersten
Serpentine
wechselt
man
vom
Teer
auf
einen
guten
Weg
zur
Rechten.
At
the
first
bend,
leave
the
tarmac
path
to
take
a
well-made
path
on
the
right.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
bestimmten
Reform
der
Arbeit
wird
eine
umfassende
Reform
der
Verwaltung
benötigt,
die
mit
dem
Weißbuch
über
das
Regieren
bereits
auf
einen
guten
Weg
gebracht
worden
ist.
Besides
some
form
of
labour
reform,
we
also
need
a
complete
administrative
reform,
which
has
already
got
off
to
a
good
start
with
the
White
Paper
on
administrative
models.
Europarl v8
In
Wahrnehmung
dieser
Aufgaben
wird
sich
der
Ausschuss
auch
mit
Nachdruck
darum
bemühen,
den
interkulturellen
Dialog
mit
den
Roma
auf
einen
guten
Weg
zu
bringen.
In
doing
this
work,
the
Committee
will
also
strongly
endeavour
to
put
intercultural
dialogue
with
the
Roma
on
the
right
track.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
also
nur
gut,
wenn
das
Europäische
Parlament
auf
dem
Wege
über
ein
vergleichbares
Vorgehen
einen
Dialog
verfolgte,
der
bereits
auf
einen
guten
Weg
gebracht
worden
ist.
Such
pre-emptive
tariffs
have
already
been
used
to
considerable
effect
on
compact
disc
players
where
European
producers
have,
thanks
to
early
action,
managed
to
maintain
major
market
shares
against
intense
Japanese
competition.
EUbookshop v2
Die
Klärung
bestimmter
Schlüsselkonzepte
zu
Beginn
eines
Projekts
kann
sehr
hilfreich
sein
wenn
es
darum
geht,
das
Projekt
auf
einen
guten
Weg
zu
bringen
und
Kommunikationsprobleme
zu
vermeiden.
Clarifying
certain
key
concepts
in
advance
can
go
a
long
way
in
putting
the
project
on
the
right
track
and
avoiding
communication
problems.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
mündige
Bankkunde
erkennt,
ob
er
gute
Leistungen
erhält,
ob
er
gut
beraten
wird
und
ob
er
sich
finanziell
auf
einen
guten
Weg
befindet.
Only
the
responsible
bank
customer
realizes,
whether
he/she
gets
good
services,
is
well
counselled
and
is
financially
on
a
good
path.
ParaCrawl v7.1
Wir
erarbeiten
für
Sie
eine
projektspezifische,
umfassende
und
transparente
Projektstrategie,
um
das
Bauprojekt
schon
im
Vorfeld
auf
einen
guten
Weg
zu
bringen
und
begleiten
Sie
von
Anfang
bis
Ende
beratend
durch
alle
Phasen
der
Projektdurchführung.
We
develop
a
project-specific,
comprehensive
and
transparent
project
strategy
for
you
in
order
to
ensure
in
advance
a
good
start
for
the
construction
project,
we
assist
you
from
start
to
finish
and
advise
you
in
all
phases
of
the
implementation
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es
möglich,
die
Leute
auf
einen
guten
Weg
zu
schicken,
der
das
Risiko
einer
wirklichen
Begegnung
mit
dem
Tod
beinhaltet
und
der
zugleich
das
Leben
der
Person
bewahrt.
How
is
it
possible
to
send
people
on
a
good
way,
which
involves
the
risk
of
a
real
encounter
with
death
and
in
the
same
time
preserves
the
life
of
the
person?
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
herauszufinden,
wie
der
ikonische
Ausrichtungsmechaniker
verwendet
werden
kann,
um
Helden
während
des
Spiels
auf
einen
guten
oder
bösen
Weg
zu
verschieben,
ihre
Kräfte
umzuwandeln
oder
ihre
Karteneffekte
zu
verändern.
Discover
how
the
iconic
Alignment
mechanic
can
be
used
to
shift
heroes
towards
a
good
or
evil
path
during
play;
transforming
their
powers,
altering
their
card
effects,
and
turning
the
tide
of
battle
in
one
chicken-kicking
hand.Â
ParaCrawl v7.1
Was
kann
das
Abkommen
von
Addis
dazu
beitragen,
diesen
weit
reichenden
Prozess
zur
Schaffung
gemeinsamer
globaler
Verantwortung
auf
einen
guten
Weg
zu
bringen?
What
can
the
Addis
Ababa
Accord
contribute
to
paving
the
way
for
this
unique
process
of
common
global
responsibility?
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
herauszufinden,
wie
der
ikonische
Ausrichtungsmechaniker
verwendet
werden
kann,
um
Helden
während
des
Spiels
auf
einen
guten
oder
bösen
Weg
zu
verschieben,
ihre
Kräfte
umzuwandeln,
ihre
Karteneffekte
zu
verändern
und
die
Macht
der
Schlacht
in
eine
Hühnchen-tretende*
Hand
zu
legen.
Discover
how
the
iconic
Alignment
mechanic
can
be
used
to
shift
heroes
towards
a
good
or
evil
path
during
play;
transforming
their
powers,
altering
their
card
effects,
and
turning
the
tide
of
battle
in
one
chicken-kicking*
hand.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
einen
guten
Weg
zu
kommen,
sollte
man
die
Vergangenheit
mit
all
ihren
falschen
Abbiegungen
kennen.
To
move
on
to
a
good
path,
you
need
to
know
the
past,
with
all
its
wrong
turns.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Markenmarketing
auf
einen
guten
Weg
zu
bringen,
sind
für
mich
unter
vielen
Maßnahmen
die
angeführten
fünf
von
besonderer
Bedeutung:
Eine
neue
Markendefinition
einzusetzen,
das
Markenmanagement
durch
eine
Markenführung
zu
ersetzen,
dem
Sparsinn
die
richtige
Qualität
zu
geben,
den
Markenwert
zu
entdecken
und
die
Frage,
wie
viel
und
welche
Art
von
Wachstum
künftig
sein
soll
und
muss,
mit
großem
Verantwortungsbewusstsein
anzugehen.
In
order
to
get
brand
marketing
on
the
right
track,
amongst
many
measures
those
five
measures
listed
are
of
special
importance
to
me:
Introduce
a
new
brand
definition;
substitute
brand
management
with
brand
leadership;
give
the
right
quality
to
economization;
discover
the
brand
value;
and
approach
the
question
of
what
kind
of
growth
and
how
much
of
it,
with
a
keen
sense
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
da
einig
sind,
dann
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
However,
if
we
can
agree
on
this,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Ich
bin
der
Überzeugung,
wir
sind
hier
auf
einem
guten
Weg.
I
am
convinced
that
we
are
on
the
right
track
here.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
hier
auf
einem
guten
Weg
sind.
I
believe
that
we
are
on
the
right
path
here.
Europarl v8
Die
Ukraine
war
auf
einem
sehr
guten
Weg.
Ukraine
was
on
a
very
good
path.
Europarl v8
Ich
denke,
hier
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
I
believe
that
we
are
on
the
right
path
here.
Europarl v8
Wir
sind
hier
auf
einem
guten,
vernünftigen,
behutsamen
Weg.
We
have
adopted
a
good,
reasonable
and
cautious
approach
here.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
dort
gemeinsam
auf
einem
guten
Weg.
I
believe
we
have
found
the
right
way
forward
together
there.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
auf
einem
guten
Weg.
I
believe
that
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sind
auf
einem
guten
Weg.
I
think
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Wir
kommen
langsam
voran,
doch
wir
sind
auf
einem
guten
Weg.
We
are
moving
slowly,
but
in
the
right
direction.
Europarl v8
Wir
sind
auf
einem
guten
Weg,
aber
leider
noch
nicht
am
Ziel.
We
are
on
the
right
track,
but
unfortunately
we
have
not
yet
reached
our
goal.
Europarl v8
Von
daher
denke
ich,
dass
wir
auf
einem
guten
Wege
sind.
This
is
what
leads
me
to
believe
that
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Wenn
wir
das
schaffen,
sind
wir
auf
einem
guten
Weg!
If
we
manage
that,
we
will
be
on
the
right
track!
Europarl v8
Kroatien
ist
seit
Jahren
auf
einem
guten
Weg.
Croatia
has
been
on
the
right
path
for
years.
Europarl v8
Ansonsten
sind
wir
zusammen
auf
einem
sehr
guten
Weg.
Apart
from
that,
we
are
side
by
side
on
what
is
very
much
the
right
road.
Europarl v8
Du
bist
auf
einem
guten
Weg.
You're
on
a
good
path.
Tatoeba v2021-03-10
Die
praktischen
Vorbereitungen
in
Litauen
sind
insgesamt
auf
einem
guten
Weg.
Practical
preparations
in
Lithuania
are
overall
on
a
satisfactory
path.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Initiative
ist
auf
einem
guten
Weg.
The
delivery
of
the
initiative
is
well
on
track.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
LPG
ist
auf
einem
guten
Weg.
The
implementation
of
the
CLP
is
well
on
track.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
auf
einem
guten
Weg
dahin.
We
are
steadily
moving
in
that
direction.
TildeMODEL v2018
Botibol,
ich
denke,
Sie
sind
auf
einem
guten
Weg.
Botibol,
I
really
think
you're
on
to
something.
OpenSubtitles v2018
Der
Erweiterungsprozeß
befindet
sich
auf
einem
guten
Weg.
The
enlargement
process
is
well
and
truly
under
way.
TildeMODEL v2018
Sie
schien
auf
einem
so
guten
Weg
zu
sein.
She
seemed
to
be
on
such
a
good
path.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
mit
Scott
da
nicht
schon
auf
einem
guten
Weg?
Aren't
you
and
Scott
well
on
your
way
to
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
auf
einem
guten
Weg
dahin.
So,
definitely
on
the
right
track
to
succeeding
for
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
einem
sehr
guten
Weg
mit
Ihrem
Jungen,
Herr
Lossa.
We
are
on
a
very
good
path
with
your
boy,
Mr.
Lossa.
OpenSubtitles v2018
Klingt
so,
als
seien
sie
auf
einem
guten
Weg.
Well,
from
the
sounds
of
things,
they're
well
on
their
way.
OpenSubtitles v2018