Translation of "Auf einen guten weg" in English

Ohne die EIB hätten wir CIP nicht auf einen so guten Weg gebracht.
Without the EIB we would not have got the CIP off to such a good start.
Europarl v8

Micky: Das Team ist auf einen sehr guten Weg.
Micky: The team is developing very well.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich einige positive Beispiele nennen, wo wir auf einen guten Weg gekommen sind.
Let me list some positive examples where we have made a good start.
Europarl v8

Wir haben den Ausbau abgeschlossen und die Play School auf einen guten Weg gebracht.
We have completed the expansion and set the Play School onto a good path.
CCAligned v1

Es führt Sie recht geradlinig auf einen guten Weg, der eine finanzielle Sanierung ermöglicht.
You are heading straight towards a good way of making a financial recovery possible.
ParaCrawl v7.1

Er wolle Tunesien auf einen guten Weg bringen und dann an die Jugend übergeben.
He wants to get Tunisia on the right path and then hand it over to the youth.
ParaCrawl v7.1

Nach der ersten Serpentine wechselt man vom Teer auf einen guten Weg zur Rechten.
At the first bend, leave the tarmac path to take a well-made path on the right.
ParaCrawl v7.1

Neben einer bestimmten Reform der Arbeit wird eine umfassende Reform der Verwaltung benötigt, die mit dem Weißbuch über das Regieren bereits auf einen guten Weg gebracht worden ist.
Besides some form of labour reform, we also need a complete administrative reform, which has already got off to a good start with the White Paper on administrative models.
Europarl v8

In Wahrnehmung dieser Aufgaben wird sich der Ausschuss auch mit Nachdruck darum bemühen, den interkul­turellen Dialog mit den Roma auf einen guten Weg zu bringen.
In doing this work, the Committee will also strongly endeavour to put intercultural dialogue with the Roma on the right track.
TildeMODEL v2018

Es wäre also nur gut, wenn das Europäische Parlament auf dem Wege über ein vergleichbares Vorgehen einen Dialog verfolgte, der bereits auf einen guten Weg gebracht worden ist.
Such pre-emptive tariffs have already been used to considerable effect on compact disc players where European producers have, thanks to early action, managed to maintain major market shares against intense Japanese competition.
EUbookshop v2

Die Klärung bestimmter Schlüsselkonzepte zu Beginn eines Projekts kann sehr hilfreich sein wenn es darum geht, das Projekt auf einen guten Weg zu bringen und Kommunikationsprobleme zu vermeiden.
Clarifying certain key concepts in advance can go a long way in putting the project on the right track and avoiding communication problems.
ParaCrawl v7.1

Nur der mündige Bankkunde erkennt, ob er gute Leistungen erhält, ob er gut beraten wird und ob er sich finanziell auf einen guten Weg befindet.
Only the responsible bank customer realizes, whether he/she gets good services, is well counselled and is financially on a good path.
ParaCrawl v7.1

Wir erarbeiten für Sie eine projektspezifische, umfassende und transparente Projektstrategie, um das Bauprojekt schon im Vorfeld auf einen guten Weg zu bringen und begleiten Sie von Anfang bis Ende beratend durch alle Phasen der Projektdurchführung.
We develop a project-specific, comprehensive and transparent project strategy for you in order to ensure in advance a good start for the construction project, we assist you from start to finish and advise you in all phases of the implementation of the project.
ParaCrawl v7.1

Wie ist es möglich, die Leute auf einen guten Weg zu schicken, der das Risiko einer wirklichen Begegnung mit dem Tod beinhaltet und der zugleich das Leben der Person bewahrt.
How is it possible to send people on a good way, which involves the risk of a real encounter with death and in the same time preserves the life of the person?
ParaCrawl v7.1

Es gilt herauszufinden, wie der ikonische Ausrichtungsmechaniker verwendet werden kann, um Helden während des Spiels auf einen guten oder bösen Weg zu verschieben, ihre Kräfte umzuwandeln oder ihre Karteneffekte zu verändern.
Discover how the iconic Alignment mechanic can be used to shift heroes towards a good or evil path during play; transforming their powers, altering their card effects, and turning the tide of battle in one chicken-kicking hand.Â
ParaCrawl v7.1

Was kann das Abkommen von Addis dazu beitragen, diesen weit reichenden Prozess zur Schaffung gemeinsamer globaler Verantwortung auf einen guten Weg zu bringen?
What can the Addis Ababa Accord contribute to paving the way for this unique process of common global responsibility?
ParaCrawl v7.1

Es gilt herauszufinden, wie der ikonische Ausrichtungsmechaniker verwendet werden kann, um Helden während des Spiels auf einen guten oder bösen Weg zu verschieben, ihre Kräfte umzuwandeln, ihre Karteneffekte zu verändern und die Macht der Schlacht in eine Hühnchen-tretende* Hand zu legen.
Discover how the iconic Alignment mechanic can be used to shift heroes towards a good or evil path during play; transforming their powers, altering their card effects, and turning the tide of battle in one chicken-kicking* hand.
ParaCrawl v7.1

Um auf einen guten Weg zu kommen, sollte man die Vergangenheit mit all ihren falschen Abbiegungen kennen.
To move on to a good path, you need to know the past, with all its wrong turns.
ParaCrawl v7.1

Um das Markenmarketing auf einen guten Weg zu bringen, sind für mich unter vielen Maßnahmen die angeführten fünf von besonderer Bedeutung: Eine neue Markendefinition einzusetzen, das Markenmanagement durch eine Markenführung zu ersetzen, dem Sparsinn die richtige Qualität zu geben, den Markenwert zu entdecken und die Frage, wie viel und welche Art von Wachstum künftig sein soll und muss, mit großem Verantwortungsbewusstsein anzugehen.
In order to get brand marketing on the right track, amongst many measures those five measures listed are of special importance to me: Introduce a new brand definition; substitute brand management with brand leadership; give the right quality to economization; discover the brand value; and approach the question of what kind of growth and how much of it, with a keen sense of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Europarl v8

Ich bin der Überzeugung, wir sind hier auf einem guten Weg.
I am convinced that we are on the right track here.
Europarl v8

Ich denke, dass wir hier auf einem guten Weg sind.
I believe that we are on the right path here.
Europarl v8

Die Ukraine war auf einem sehr guten Weg.
Ukraine was on a very good path.
Europarl v8

Ich denke, hier sind wir auf einem guten Weg.
I believe that we are on the right path here.
Europarl v8

Wir sind hier auf einem guten, vernünftigen, behutsamen Weg.
We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind dort gemeinsam auf einem guten Weg.
I believe we have found the right way forward together there.
Europarl v8

Ich glaube, wir sind auf einem guten Weg.
I believe that we are on the right track.
Europarl v8

Ich denke, wir sind auf einem guten Weg.
I think we are on the right track.
Europarl v8

Wir kommen langsam voran, doch wir sind auf einem guten Weg.
We are moving slowly, but in the right direction.
Europarl v8

Wir sind auf einem guten Weg, aber leider noch nicht am Ziel.
We are on the right track, but unfortunately we have not yet reached our goal.
Europarl v8

Von daher denke ich, dass wir auf einem guten Wege sind.
This is what leads me to believe that we are on the right track.
Europarl v8

Wenn wir das schaffen, sind wir auf einem guten Weg!
If we manage that, we will be on the right track!
Europarl v8

Kroatien ist seit Jahren auf einem guten Weg.
Croatia has been on the right path for years.
Europarl v8

Ansonsten sind wir zusammen auf einem sehr guten Weg.
Apart from that, we are side by side on what is very much the right road.
Europarl v8

Du bist auf einem guten Weg.
You're on a good path.
Tatoeba v2021-03-10

Die praktischen Vorbereitungen in Litauen sind insgesamt auf einem guten Weg.
Practical preparations in Lithuania are overall on a satisfactory path.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Initiative ist auf einem guten Weg.
The delivery of the initiative is well on track.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des LPG ist auf einem guten Weg.
The implementation of the CLP is well on track.
TildeMODEL v2018

Wir sind auf einem guten Weg dahin.
We are steadily moving in that direction.
TildeMODEL v2018

Botibol, ich denke, Sie sind auf einem guten Weg.
Botibol, I really think you're on to something.
OpenSubtitles v2018

Der Erweiterungsprozeß befindet sich auf einem guten Weg.
The enlargement process is well and truly under way.
TildeMODEL v2018

Sie schien auf einem so guten Weg zu sein.
She seemed to be on such a good path.
OpenSubtitles v2018

Bist du mit Scott da nicht schon auf einem guten Weg?
Aren't you and Scott well on your way to that?
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon auf einem guten Weg dahin.
So, definitely on the right track to succeeding for that.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf einem sehr guten Weg mit Ihrem Jungen, Herr Lossa.
We are on a very good path with your boy, Mr. Lossa.
OpenSubtitles v2018

Klingt so, als seien sie auf einem guten Weg.
Well, from the sounds of things, they're well on their way.
OpenSubtitles v2018