Translation of "Auf einem level halten" in English

Hilft den Mattierungseffekt auf einem stabilen Level zu halten.
Helps to keep the matting effect on a stable level.
ParaCrawl v7.1

Ein Konstantklimaschrank sollte in erster Linie die Temperatur und Feuchte auf einem fest definierten Level halten.
Primarily, a constant climate chamber should keep temperature and humidity at a defined level.
ParaCrawl v7.1

Die Krise in Griechenland zeigt natürlich die Tatsache, dass der Pakt, um das Haushaltsdefizit auf einem niedrigen Level zu halten, verschärft werden muss.
The crisis in Greece naturally demonstrates the fact that the pact for keeping the budget deficit at a low level must be tightened up.
Europarl v8

Allerdings muss er weiterhin die blauen Pillen einnehmen, die seine geistigen Fähigkeiten auf einem hohen Level halten.
He still requires regular doses of blue chems to maintain his intelligence, but he is running out.
Wikipedia v1.0

Neben der Kornfeinheit spielt auch die Kornform des Füllstoffs eine entscheidende Rolle, um bei den benötigten hohen Füllgraden während der Verarbeitung das Viskositätsniveau auf einem moderaten Level zu halten.
In addition to the fineness of the grain size, the grain shape of the filler material also plays a decisive part. This is to ensure that in view of the high degree of filling, the viscosity level is kept moderately high during processing.
EuroPat v2

Des Weiteren ist der Reinraum im Vergleich zur gesamten Umformungsvorrichtung einfacher auf einem keimarmen Level zu halten.
In addition, as compared with the shaping apparatus as a whole, the clean room is easier to keep to a low level of germs.
EuroPat v2

Wir müssen uns selbst so organisieren, dass wir das Wachstum auf einem "normalen" Level halten.
We need to organize ourselves in such a way that we can maintain a 'normal' level of growth.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets darauf bemüht unsere Kosten auf einem marktführenden Level zu halten, damit Sie mit Ihrem Kapital mehr erreichen.
To help make your capital go further, we're always working to keep our costs at a market-leading level.
ParaCrawl v7.1

Dieser innovative Ansatz unterstützt Pflegeausbilder und Vorgesetzte dabei die Qualität der Pflege in Kliniken und Krankenh$auml;usern auf einem hohen Level zu halten und neue Inhalte einfach einzubinden und thematisch zu vernetzen.
This is innovative, especially for supporting nursing educators and supervisors to preserving quality of nursing care in the clinics and hospitals in the long run.
ParaCrawl v7.1

Veikko: Wir alle mögen die Bandproben sehr und wir sollten auch viel proben, denn Metal zu spielen ist schwierig und wir wollen unsere Fähigkeiten auf einem hohem Level halten.
Veikko: We really like to rehearse a lot and we should, because playing metal is so hard and we have to maintain our skills high.
ParaCrawl v7.1

Die sera flore CO2-Düngeanlage ermöglich es, den Kohlendioxidgehalt im Wasser einfach auf einem optimalen Level zu halten.
The sera flore CO2 fertilization allows to easily keep the carbon dioxide amount in the water on an optimal level.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit unserer Sensorik und Messausrüstungen sind wir dazu in der Lage, Regelkreise aufzubauen um den Betrieb auf einem konstanten Level zu halten.
In combination with our sensoric and measurement-equipments we can build up controlled loops to keep the operating mode on a constant level.
CCAligned v1

Außerdem haben wir in vorsichtiger Weise unsere Technologie eingesetzt, um die Umweltverschmutzung auf einem unteren Level zu halten, und da haben wir uns insbesondere um eure Atmosphäre gekümmert.
We have also carefully applied our technology to keep pollution to the lower levels, and have been particularly concerned with the effect upon your atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In der Tat haben wir bereits seit geraumer Zeit auf diese Weise gewirkt, um große Verschmutzungen eurer Ozeane auf einem niedrigen Level zu halten.
Indeed, we have already been working that way for quite a time, to keep major pollution in your oceans at a low level.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach sollte das Spielen von Twinks etwas sein, das einem Spaß macht und keine Pflichtaufgabe ist, was auch der Grund ist, warum ich relativ langsam levele um hoffentlich meine Langeweile auf einem minimalen Level zu halten.
Imo playing an alt should be somthing you enjoy doing and not a requirement, this is the reason I'm taking it slow leveling the rogue to hopefully keep my boredom levels to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Eisen ist wichtig für die Produktion von Blutkörperchen, und B12 hilft die Energie auf einem optimalen Level zu halten, um die täglichen Aufgaben zu bewältigen (neben anderen Funktionen).
Iron is important in the production of blood cells, while B12 helps you maintain optimal energy to carry out daily tasks (among other functions).
ParaCrawl v7.1

Um in der Regeltechnik Temperaturen auf einem konstanten Level zu halten werden Temperaturregler in Verbindung mit verschiedenen Sensoren eingesetzt.
In order to keep temperatures at a constant level in control technology, temperature controllers are used together with different sensors.
ParaCrawl v7.1

In der Riffaquaristik ist es aber gerade das Ziel, diese beiden Parameter auf einem hohen Level zu halten - so wie der natürlichen Lebensraum es uns vormacht.
But in the modern reef aquaristic the aim is to create a habitat with just these high levels - as shown in natural reefs.
ParaCrawl v7.1

Wir machen dies, indem wir unsere Gedanken auf einem höheren Level halten, und niedrigere menschliche emotionale Reaktionen vermeiden.
We do this through keeping our thoughts on a higher-level, and avoiding baser human emotional responses.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt unsere bestehende Zusammenarbeit mit unseren Partnern auf einem bestmöglichen Level zu halten und sind stets aufgeschlossen für neue Geschäftskontakte.
We seek to maintain a high level of competence among our suppliers and are always open to new contacts.
ParaCrawl v7.1

Um eure Sicherheit beim Besuch von GTAinside.com stets auf einem maximalen Level zu halten, sind wir heute von HTTP auf HTTPS umgestiegen.
To keep your security at the highest level when visiting GTAinside.com, we have switched from HTTP to HTTPS today.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist die Deutsche Post dazu verpflichtet, die Anzahl der Postfilialen und Briefkästen auf einem angemessenen Level zu halten.
Still, Deutsche Post must provide an adequate number of postal retail outlets and mailboxes.
ParaCrawl v7.1

Ganz allgemein kann man sagen, dass Vitamin D den Phosphor- und Kalziumspiegel auf einem bestimmten Level hält, um so die Bedürfnisse des Gewebes abzudecken.
Broadly speaking, it helps to maintain phosphorus and calcium at the right levels to meet the needs of the body's tissues.
ParaCrawl v7.1