Translation of "Auf eine seite" in English

Auch das erfordert auf dieser Seite eine gewisse Einarbeitung.
That also requires a degree of familiarisation on our side.
Europarl v8

Bitte begebe dich auf eine Seite für uns, wenn möglich.
Just move to one side for us, if you would.
TED2013 v1.1

Ich ging auf eine Seite, auf der ich Fragen beantworten musste.
I went to this site, and I had to answer these questions.
TED2013 v1.1

Wir hatten eine Schale mit Salzbrezeln auf eine Seite des Tisches gestellt.
We had a bowl of pretzels positioned off to the side.
TED2020 v1

Dieser Prototyp hatte auf jeder Seite eine und im Heck eine Doppeltür.
The prototype had a single door in each side of the hull and twin doors in the hull rear.
Wikipedia v1.0

Man kann sich nicht auf eine Seite beschränken.
You can't just tell a one sided story.
TED2020 v1

Das Modell ist auf A4-Papier zu erstellen und auf eine Seite zu beschränken.
The model shall be on A 4 sized paper and be limited to one page.
DGT v2019

Aber so schön liegen sie da - auf jeder Seite eine...
But so beautiful do they lay one on either side.
OpenSubtitles v2018

Dann hat man sie mir hochgesteckt, dann alle auf eine Seite...
Then they had it up, then to one side.
OpenSubtitles v2018

Manchmal lehne ich mich auf eine Seite, mal auf die andere.
Sometimes I lean to one side of it, sometimes the other.
OpenSubtitles v2018

Ich schiebe Ihre Sachen auf eine Seite.
Doesn't everyone have a tiger in his living room?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnte auf EU-Seite eine Rotation ins Auge gefasst werden?
Perhaps rotation on the EU side could be envisaged?
TildeMODEL v2018

Ich meine, vielleicht weist es auf eine Seite im zweiten Buch hin.
I mean, maybe it's referring to a... a page in the second book?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde auf eine eBay-Seite weitergeleitet wo sie alles verkauft.
They directed me to an eBay page, and... she was selling all of it.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist auf einer Seite eine Feuerkammer, auf der anderen ein Abzug.
And that's where there'll be a fire box at one end of the cooking pit and a chimney at the other.
OpenSubtitles v2018

Die sind damit beschäftigt, sich auf eine Seite zu schlagen.
They're busy figuring out who to side with.
OpenSubtitles v2018

Warum lehnt sie sich so auf die eine Seite?
Why does she keep leaning to one side?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie vor, mich hier auf eine Seite zu schlagen.
This was never about taking sides.
OpenSubtitles v2018

Wer schlägt sich jetzt hier auf eine Seite?
Now who's taking sides?
OpenSubtitles v2018

Auf eine Seite kommen die Wertstoffe, auf die andere der Restmüll.
We'll put the waste on one side and the bins on the other side.
OpenSubtitles v2018

Ich schlage mich auf eine Seite.
Well, I'll take a side.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, sich auf eine Seite zu stellen.
It's time to choose sides.
OpenSubtitles v2018

Die Leute denken, sie müssten sich auf eine Seite schlagen.
People feel like they got to take sides.
OpenSubtitles v2018

Ich hüpfe auf die eine Seite, siehste?
I'm on one side, see?
OpenSubtitles v2018

Wenn das so weitergeht, passt der Lokalteil auf eine Seite.
If this keeps up, we're gonna have a one-page city section.
OpenSubtitles v2018

Dann stieß ich auf eine Seite.
Then there was a page.
OpenSubtitles v2018