Translation of "Auf diesem wege möchte" in English
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
mich
bei
Hrn.
MUDr.
I
would
like
to
take
this
occasion
and
thank
MUDr.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
das
Team
auch
Makin
für
seine
Gastartikel
danken.
Many
thanks
go
out
to
Makin
for
his
guest
articles!
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
meiner
Freundin
Vita
recht
herzlich
danken.
By
the
way
I
want
to
say
thanks
to
my
wonderful
friend
Vita.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
Euch
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
alles
Gute
für
2010
wünschen.
Along
this
way
I
also
like
to
wish
you
a
merry
Christmas
and
all
the
best
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
mich
recht
herzlich
bei
Ihnen
für
Ihr
Produkt
bedanken!
In
this
way
I
would
like
to
thank
you
for
your
product!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Botschaft,
die
ich
unseren
Freunden
in
den
baltischen
Ländern
heute
auf
diesem
Wege
übermitteln
möchte.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
send
that
message
today
to
our
friends
in
the
Baltic
countries.
Europarl v8
Damit
erklärt
sich
der
Erfolg
der
Europäischen
Union
in
Mazedonien,
und
auf
diesem
Wege
möchte
ich
auch
gern
fortfahren.
This
explains
the
European
Union's
success
in
Macedonia,
and
I
should
like
to
continue
on
that
path.
Europarl v8
Auf
diesem
Wege
möchte
sich
Majestic-Trees,
bei
seinen
Baumkunden,
für
das
Vertrauen
und
Ihren
persönlichen
Einsatz
herzlichst
bedanken.?
In
this
way
Majestic-Trees
would
like
to
sincerely
thank
its
tree
customers
for
their
trust
and
their
personal
commitment.
CCAligned v1
Der
Priester,
den
ich
angetroffen
habe,
war
ein
etwa
80-jähriger
Herr,
der
sehr
fromm
und
andächtig
die
Messe
gelesen
hat
und
sehr
schön
gepredigt
habe,
wofür
ich
ihm
auf
diesem
Wege
danken
möchte.
The
priest,
whom
I
have
encountered,
an
approximately
80-year-old
man
was,
who
has
very
pious
and
devoutly
read
the
Mass
and
have
very
beautiful
preaching,
and
I
thank
him
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Einen
lieben
Gruß
richte
ich
auch
an
die
von
mir
sehr
geschätzte
Zeitschrift
30Tage,
und
durch
30Tage
auch
an
all
ihre
treuen
Leser,
die
ich
auf
diesem
Wege
bitten
möchte,
für
unsere
Diözese
Shanghai
und
deren
Priester
zu
beten.
I
greet
your
magazine
30Days
with
great
admiration,
and
through
30Days,
all
its
loyal
readers
and
ask
of
all
a
prayer
for
this
our
diocese
of
Shanghai
and
for
its
pastors.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
Karel
seinen
Fahrerkollegen
herzlich
danken
für
die
schönen
Jahre
und
er
wünscht
ihnen
weiterhin
viel
erfolg.
Karel
wants
to
thank
his
driving
colleagues
for
the
many
great
years
they
have
had
and
wishes
them
all
the
success
in
the
future.
CCAligned v1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
mich
auch
noch
einmal
recht
herzlich
dafür
bedanken,
weil
diese
Unterstützung
für
einen
jungen
Spieler
unheimlich
wichtig
ist.
On
this
way
I
want
to
say
a
big
'thank
you'
to
the
fans
because
this
support
is,
especially
for
a
young
player,
very
important.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
all
jenen
danken,
mit
denen
ich
in
den
vergangenen
beiden
Jahren
zusammengearbeitet
habe,
allen
voran
Herausgeberin
Isabelle
Graw
und
den
Mitgliedern
des
redaktionellen
Beirats,
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
in
Redaktion
und
Verlag,
den
Grafikern,
Lektorinnen
und
Lektoren,
Übersetzerinnen
und
Übersetzern,
Autorinnen
und
Autoren,
den
Künstlerinnen
und
Künstlern
der
Bildbeiträge
und
Editionen
sowie
allen
anderen,
auf
die
ich
in
dieser
Zeit
bauen
konnte
und
die
mit
ihrem
Einsatz,
ihrer
Hilfe
und
Unterstützung
zum
Gelingen
der
Hefte
beigetragen
haben.
I
would
like
to
thank
all
the
people
I
have
worked
with
in
the
past
two
years,
especially
publisher
Isabelle
Graw
and
the
members
of
the
advisory
board,
my
colleagues
on
the
editorial
board
and
the
publishing
company,
the
graphic
designers,
copy
editors,
translators,
authors,
artists
of
the
picture
spreads
and
editions,
as
well
as
all
others
whom
I
could
rely
on
during
this
time
and
who
have
contributed
to
the
success
of
the
issues
with
their
commitment,
help,
and
support.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
mich
für
die
tolle
Unterstützung
bei
euch
allen
bedanken,
u.
vor
allem
meiner
Mutti,
die
es
geschafft
hat,
mich
schnell
wieder
fit
zu
bekommen.
So
I
would
like
to
thank
you
all
guys
for
the
super
support
and
especially
my
mother,
who
made
me
fit
again.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
sich
der
Husumer
Shanty-Chor
noch
einmal
beim
Mitteldeutschen
Rundfunk
für
Einladung
und
Teilnahmemöglichkeit
bei
dieser
Show
herzlich
bedanken.
On
this
way
the
Husumer
Shanty-Choir
wants
to
say
thank
you
to
the
Middeldeutschen
Rundfunk
for
the
invitation
and
chance
to
participate
in
his
show.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
die
Mitarbeiter
der
Druckerei
Grafing
für
die
prompte
Erfüllung
unsere
Wünsche,
für
ihre
Freundlichkeit
und
ihre
Professionalität
loben.
In
this
way,
I
would
like
to
commend
the
employees
of
the
Grafing
printing
company
on
the
prompt
execution
of
all
our
requests
as
well
as
their
friendliness
and
professionalism.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
Sie
bitten,
Herrn
Minister
Alain
Vivien
meine
besten
Glückwünsche
zu
dieser
Ehrung
zu
übermitteln.
In
this
way
I
would
like
to
ask
you
to
impart
my
heartiest
congratulations
to
Minister
Alain
Vivien
for
his
honor.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
mich
bei
allen
Kunden,
Kostüm-
und
Modedesign
Kollegen,
Choreographen,
Tänzern,
Freunden
und
Mitarbeitern
für
das
Vertrauen,
die
gute
Zusammenarbeit,
Hilfe,
Motivation
und
Kreativität
bedanken.
A
heart-felt
thank
you
goes
out
to
all
the
customers,
all
the
other
costume
and
fashion
designers,
choreographers,
dancers,
friends
and
fellow-workers
for
their
faith,
their
collaboration,
their
help,
motivation
and
creativity.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
mich
im
Namen
des
gesamten
DOSE-Teams
recht
herzlich
für
Ihren
Besuch
auf
unserem
Messestand
bedanken.
Herewith,
I
would
like
to
sincerely
thank
you
in
the
name
of
the
whole
DOSE-team
for
your
visit
on
our
stand
during
the
SMM
2010
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
diesen
Wegen
möchten
wir
euch
mitnehmen.
And
we
would
love
to
take
you
with
us
on
this
way.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
möchten
wir
uns
bei
euch
allen
bedanken!
In
this
way
we
would
like
to
thank
all
of
you!
CCAligned v1
Auf
diesem
Weg
möchte
Intel
den
Client
zu
möglichst
vielen
Nutzern
bringen.
That's
the
way
Intel
will
spread
this
client
to
as
many
users
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
möchte
ich
allen
meinen
Dank
aussprechen.
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
them
all.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
möchte
ich
jetzt
zusammen
mit
Ihnen
15
gedankliche
Schritte
vorangehen.
Along
this
road
I
would
now
like
to
dwell
with
you
on
15
points
for
reflection.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
möchten
wir
die
Kommission
und
den
Industrieministerrat
mit
all
unseren
Kräften
energisch
begleiten.
We
would
like
to
assist
the
Commission
and
the
Council
of
Industrial
Ministers
in
this
approach
with
all
our
strength
and
energy.
Europarl v8
Geben
Sie
auch
Ihre
Faxnummer
ein,
falls
Sie
eine
Antwort
auf
diesem
Weg
erhalten
möchten.
Please
also
indicate
your
fax
number
if
you
wish
to
receive
the
answer
by
fax.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
möchten
die
jungen
Designer
mehr
Freude
in
das
Leben
der
Menschen
bringen
.
In
this
way,
the
young
designers
would
like
to
bring
more
joy
into
the
lives
of
the
people
.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Weg
möchte
ich
die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Kommission
auffordern,
sowohl
die
künstlerische
und
kulturelle
Bildung
in
allen
Altersstufen,
von
der
Primarstufe
bis
zur
Hochschulbildung
oder
beruflichen
Weiterbildung,
als
auch
die
unternehmerische
Kompetenz
von
Kulturschaffenden
zu
fördern,
u.
a.
im
Rahmen
des
lebenslangen
Lernens.
In
this
way,
I
should
like
to
encourage
Member
States
and
the
European
Commission
to
promote
both
artistic
and
cultural
education
among
all
age
groups,
from
primary
education
through
to
higher
or
vocational
education,
and
the
entrepreneurial
skills
of
professionals
in
the
cultural
sector,
including
in
the
context
of
lifelong
learning.
Europarl v8