Translation of "Auf diesem wege möchte ich" in English

Auf diesem Wege möchte ich mich bei Hrn. MUDr.
I would like to take this occasion and thank MUDr.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich meiner Freundin Vita recht herzlich danken.
By the way I want to say thanks to my wonderful friend Vita.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich Euch ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute für 2010 wünschen.
Along this way I also like to wish you a merry Christmas and all the best for 2010.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich mich recht herzlich bei Ihnen für Ihr Produkt bedanken!
In this way I would like to thank you for your product!
ParaCrawl v7.1

Damit erklärt sich der Erfolg der Europäischen Union in Mazedonien, und auf diesem Wege möchte ich auch gern fortfahren.
This explains the European Union's success in Macedonia, and I should like to continue on that path.
Europarl v8

Auf diesem Wege möchte ich mich auch noch einmal recht herzlich dafür bedanken, weil diese Unterstützung für einen jungen Spieler unheimlich wichtig ist.
On this way I want to say a big 'thank you' to the fans because this support is, especially for a young player, very important.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich all jenen danken, mit denen ich in den vergangenen beiden Jahren zusammengearbeitet habe, allen voran Herausgeberin Isabelle Graw und den Mitgliedern des redaktionellen Beirats, meinen Kolleginnen und Kollegen in Redaktion und Verlag, den Grafikern, Lektorinnen und Lektoren, Übersetzerinnen und Übersetzern, Autorinnen und Autoren, den Künstlerinnen und Künstlern der Bildbeiträge und Editionen sowie allen anderen, auf die ich in dieser Zeit bauen konnte und die mit ihrem Einsatz, ihrer Hilfe und Unterstützung zum Gelingen der Hefte beigetragen haben.
I would like to thank all the people I have worked with in the past two years, especially publisher Isabelle Graw and the members of the advisory board, my colleagues on the editorial board and the publishing company, the graphic designers, copy editors, translators, authors, artists of the picture spreads and editions, as well as all others whom I could rely on during this time and who have contributed to the success of the issues with their commitment, help, and support.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich mich für die tolle Unterstützung bei euch allen bedanken, u. vor allem meiner Mutti, die es geschafft hat, mich schnell wieder fit zu bekommen.
So I would like to thank you all guys for the super support and especially my mother, who made me fit again.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich die Mitarbeiter der Druckerei Grafing für die prompte Erfüllung unsere Wünsche, für ihre Freundlichkeit und ihre Professionalität loben.
In this way, I would like to commend the employees of the Grafing printing company on the prompt execution of all our requests as well as their friendliness and professionalism.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich Sie bitten, Herrn Minister Alain Vivien meine besten Glückwünsche zu dieser Ehrung zu übermitteln.
In this way I would like to ask you to impart my heartiest congratulations to Minister Alain Vivien for his honor.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich mich bei allen Kunden, Kostüm- und Modedesign Kollegen, Choreographen, Tänzern, Freunden und Mitarbeitern für das Vertrauen, die gute Zusammenarbeit, Hilfe, Motivation und Kreativität bedanken.
A heart-felt thank you goes out to all the customers, all the other costume and fashion designers, choreographers, dancers, friends and fellow-workers for their faith, their collaboration, their help, motivation and creativity.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich mich im Namen des gesamten DOSE-Teams recht herzlich für Ihren Besuch auf unserem Messestand bedanken.
Herewith, I would like to sincerely thank you in the name of the whole DOSE-team for your visit on our stand during the SMM 2010 in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich allen meinen Dank aussprechen.
I would like to take this opportunity to thank them all.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich jetzt zusammen mit Ihnen 15 gedankliche Schritte vorangehen.
Along this road I would now like to dwell with you on 15 points for reflection.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission auffordern, sowohl die künstlerische und kulturelle Bildung in allen Altersstufen, von der Primarstufe bis zur Hochschulbildung oder beruflichen Weiterbildung, als auch die unternehmerische Kompetenz von Kulturschaffenden zu fördern, u. a. im Rahmen des lebenslangen Lernens.
In this way, I should like to encourage Member States and the European Commission to promote both artistic and cultural education among all age groups, from primary education through to higher or vocational education, and the entrepreneurial skills of professionals in the cultural sector, including in the context of lifelong learning.
Europarl v8

Auf diesem Weg möchte ich mich bei allen bedanken, die mir bisher durch fachlichen Rat, oder das zur Verfügung stellen von Fotos bei der Gestaltung der Homepage geholfen haben.
On this way I would like to say "Thank You" to all which are help me, for the technical advice and the support with photos and informations.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich mich noch ein mal bei den Gästen und Teilnehmern dieser Runde bedanken und hoffe, dass sie die Diskussion zu neuem Engagement inspiriert hat, oder sie in dem bestärken konnte was sie bereits tun.
I want to thank the guests and participants of this roundtable, and I hope that the discussion has inspired them to start new initiatives, or encouraged them to proceed in the work the already do.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich Ihnen danken, dass Sie mich darauf verwiesen haben ins Kloster Lepavina zu gehen.
I want to thank you this way because you made me go to the monastery Lepavina.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich allen auf die Terrasse unseres Gasthaues von Balatonszemes zu einem Grillen von frischen Brachsen, Karpfen, und Zander einladen.
I would like to invite everybody to the terrace of our guesthouse in Balatonszemes to barbecue some fresh bream, carp or pike-perch.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich an verschiedenen Orten und mit dem Einverständnis und der Hilfe der dort lebenden Aborigines, ERDE an Stellen gewinnen, die für die Familien oder Clans eine besondere Bedeutung haben und mit deren Geschichten sie repräsentiert sein wollen.
On route and with the approval and help of the Aboriginal People, I aim to collect SOIL from sites of special meaning and with stories which the families and clans living there feel represent them.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich ihnen für die Liebe danken, mit der Sie unseren Vater Gavrilo empfangen haben.
This way I would like to thank you for the welcoming and warm Love given to Father Gavrilo …
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich mich bei all meinen Lehrern und Ausbildner,sowie allen Menschen bedanken,die mir dabei begegnet sind und mich unterstÃ1?4tzt haben,diesen Weg zu gehen.
In this way I would like to thank all my teachers and trainers, as well as all the people who have met me and supported me, to go this way.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich Ihnen mitteilen, dass es Ihnen gelungen ist, mir die richtigen Brillengläser anzufertigen.
I would like to take this opportunity of informing you that you have succeeded in making the correct glasses for me.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Weg möchte ich Licht auf die Frage werfen, in welchem Umfang die Rechtsangleichung durch wichtige europäische Ereignisse beeinflusst wurde, wie die Krise des leeren Stuhls von 1966 oder das Cassis de Dijon-Urteil von 1979, und welche politischen Ziele die Kommission mit der Rechtsangleichung verfolgte.
Thus I intend to shed light on the question to what extent the approximation of laws was influenced by important European events, like the 1966 crisis of the 'empty chair' or the Cassis de Dijon judgment of 1979, and which political goals the Commission pursued with the approximation of laws. Â
ParaCrawl v7.1