Translation of "Auf die reise schicken" in English

Dann wird uns die Statue auf die letzte Reise schicken.
Then the statue will take us through the final journey.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie auf die Reise schicken.
I'm sending you on your way.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten auch etwas mit deinem Namen auf die Reise schicken!
Well, we have to send something out in the universe with your name on it, don't we? Come on. Isn't that the only fair thing?
OpenSubtitles v2018

Also lasst uns unsere Seelen auf die Reise schicken, meine Freunde.
Let's get our souls on the move, my friends!
OpenSubtitles v2018

Pünktlich um 12 Uhr wird Scholz symbolisch das Teilnehmerfeld auf die Reise schicken.
At 12 o’clock exactly, Mrs. Scholz will symbolically start the field.
ParaCrawl v7.1

Ein lustige Huhn, das man auf die Reise schicken kann.
A funny chicken you can send on a trip.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer wirtschaftlicher Vorteil ist, Daten statt Menschen auf die Reise zu schicken.
Today, Reuters, the British news agency, is an international company with a turnover running into billions.
EUbookshop v2

Die halbkugelförmige Gestalt des Klangapparats nutzte der Komponist, um Klänge auf die Reise zu schicken.
The composer used the hemispherical form of the sound apparatus in order to send sounds travelling.
ParaCrawl v7.1

Besondere Hinweise für Kunden, die Ihre Kinder oder behinderte Personen auf die Reise schicken.
Information concerning children travelling unaccompanied and Persons with Disabilities.
CCAligned v1

Wie wär's, wenn wir einige unserer Eliteeinheiten zur Unterstützung mit auf die Reise schicken?
How about sending a few of our elite units to support them on their journey?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihr Kind während des Wochenendes oder der Ferien alleine auf die Reise schicken?
Will your child be travelling solo over a weekend or during school holidays?
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeiten und die Kosten, unsere Kinder auf die Reise zu schicken, sind die Hauptprobleme, auf die wir bei einigen der Programme gestoßen sind.
This includes the whole range of preparatory training which a practical exchange programme requires.
EUbookshop v2

Doch wenn man von Kulturindustrie spricht, spricht man natürlich immer von Kultur, und wenn wir unsere Filme auf die Reise schicken wollen, wollen wir diese kulturelle und sprachliche Vielfalt fördern, zum Ausdruck bringen und verwirklichen, denn sie wird nicht nur im Vertrag gefordert, sondern sie entspricht auch dem Wunsch der Bürger und ist gleichzeitig ein Gebot der politischen Vernunft.
Transnational synergy between the production and distribution sectors will be something new, with a view to a more competitive industry. But when we talk about the culture industry, we are still talking about culture, of course, and we do want our films to travel, we do want to encourage, emphasise and achieve cultural and linguistic diversity.
Europarl v8

Zudem kann er ihn überreden, die Gruppe per Schiff auf die Reise zu schicken, denn der Seeweg sei am sichersten und am günstigsten.
Add to this he can convince him for sending the group by ship because seaway would be the safest and cheapest travel.
ParaCrawl v7.1

In der Kölner Filiale kann man die Sinne auf die Reise schicken und sich von köstlichen Bade-Essencen, Vanille-Duftkerzen oder edlen Parfums verführen lassen.
In the Cologne store, your senses go on a voyage as you allow yourself to be seduced by wonderful bath essences, vanilla-scented candles or classy perfumes.
ParaCrawl v7.1

Kundenrezensionen Diese "Rucksackausführung" der "Reisewanze" kannst du auf eine Filmdose als Deckel befestigen und anschließend auf die Reise schicken.
You can put the "Rucksack design" of the Travel Bug as a lid on a film canister and send it to travel.
ParaCrawl v7.1

Sie ermutigen die Forscher, ihre Prototypen auf die Reise zu schicken, und wirken mit, die nötigen Genehmigungen einzuholen.
They encourage the researchers to send their prototypes on the journey across the bridge and assist in obtaining the required permits.
ParaCrawl v7.1

Rechtzeitig vor Weihnachten möchten wir genügend "Little Smilees" auf die Reise nach Deutschland schicken können.
In time for Christmas, we want enough Smilies to be on their way around the world.
ParaCrawl v7.1

Mit großem Interesse wird er Bahngleise bauen, Stationen, Brücken und Bäume anordnen und einen Zug auf die Reise schicken.
With great interest he will build railway tracks, arrange stations, bridges and trees and send the train on a journey.
ParaCrawl v7.1

Manches Mobiliar und besonders Kunstwerke lassen sich auch mit der besten Standardverpackung nicht sinnvoll und sicher auf die Reise schicken.
With some furniture, and especially art, it's simply not sensible or safe to transport it, even with the highest standard of packaging.
ParaCrawl v7.1

Wer Licht in Glasfasern auf die Reise schicken will, und zwar möglichst verlustfrei, nimmt am besten Infrarotlicht, so wie es etwa in den weltweiten Telekommunikationsnetzen der Fall ist.
If you want to send light on a trip through optical fibres – with as little loss as possible, you should opt for infrared light, as is the case, for example, in the telecommunication networks worldwide.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kommen wir in den nächsten Wochen einer Erklärung näher, indem wir immer mal wieder den Gedanken auf die Reise schicken und einen kleinen Text hinzufügen.
Maybe we'll get closer to an explanation in the next few weeks by sending the thought on the journey and adding a little text.
CCAligned v1

Dazu werden alle Maschinen auf Herz und Nieren getestet, bevor wir sie auf die Reise zum Kunden schicken.
And before we send a machine on its journey to the customer, we put it thoroughly through its paces.
ParaCrawl v7.1

Mitunter zwei Dutzend Hunde auf die Reise zu schicken ist auch nach den vielen Jahren Wettkampferfahrung immer wieder eine Herausforderung.
Even after many years of experience competing in many sleigh dog contests, sending two dozen dogs on a trip via airfreight almost always provides a challenge.
ParaCrawl v7.1

Diese "Rucksackausführung" der "Reisewanze" kannst du auf eine Filmdose als Deckel befestigen und anschließend auf die Reise schicken.
You can put the "Rucksack design" of the Travel Bug as a lid on a film canister and send it to travel.
ParaCrawl v7.1