Translation of "Auf die firma" in English
Die
Flugzeit
geht
nicht
auf
die
Firma.
It's
not
the
company's
time
we're
flying
on.
OpenSubtitles v2018
Er
deckte
mit
als
Erster
auf,
dass
die
Firma
Gynoide
einsetzte.
He
was
one
of
the
first
to
identify
the
company's
use
of
fembots.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auf
die
Firma
gebucht,
für
die
ich
arbeite.
It's
registered
with
the
company
I
work
for.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
gerne
würde,
ist
den
Zugriff
auf
die
Server
Ihrer
Firma.
What
I
would
like
is
root
access
to
your
company's
servers.
OpenSubtitles v2018
Ich
reiß
mir
den
Arsch
auf,
um
die
Firma
zu
retten!
I'm
busting
my
ass
to
save
the
company.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
gute
Idee,
Aufmerksamkeit
zurück
auf
die
Firma
zu
lenken.
It's
not
a
good
idea
to
draw
attention
back
to
the
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
warf
ein
schlechtes
Licht
auf
die
Firma.
I
mean,
it
reflected
badly
on
the
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
unstillbare
Neugierde
auf
die
Geschäftsbücher
der
Firma
Rackham
gelenkt.
I
have
brought
my...
..unquenchable
curiosity
to
bear
on
the
Rackham
accounts.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
rate,
tippe
ich
auf
die
Firma.
If
I
had
a
guess,
I'd
say
it
means
he's
Company.
OpenSubtitles v2018
Der
war
auf
die
Firma
G.T.I.
zugelassen.
It
was
registered
to
a
business:
G.T.I.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sehr
auf
seine
Arbeit
konzentriert,
auf
die
Firma.
He
was
very
focused
on
work,
on
the
company.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stolz
auf
die
Firma,
die
wir
aufgebaut
haben.
I'm
proud
of
the
business
we've
built.
OpenSubtitles v2018
Kommanditanteile
der
Brüder
Rexroth
wurden
entgeltlich
auf
die
Firma
Mannesmann
übertragen.
A
limited
partnership
of
the
brothers
Rexroth
was
transferred
to
Mannesmann.
WikiMatrix v1
Die
Art
der
Unterstützung
hatte
keinen
Einfluß
auf
die
Überlebenschancen
der
Firma.
Another
indication
that
the
nature
of
selfemployment
may
be
changing
is
the
large
number
of
hybrid
start
ers.
EUbookshop v2
Deren
Fahrzeuge
sind
auf
die
Firma
International
Electromatics
zugelassen.
The
vans
were
hired
out
to
a
company
called
International
Electromatics.
OpenSubtitles v2018
Nichts
darf
auf
die
Firma
zurückgeführt
werden.
So
nothing
can
be
traced
back
to
the
company.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
die
ersten
sechs
Monate
auf
die
Firma
laufen
lassen.
We'll
have
to
keep
it
in
the
corporation's
name
for
six
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
scheiß'
auf
die
Firma.
I
shit
on
the
company.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausbruch
des
Ersten
Weltkriegs
hat
verheerende
Auswirkungen
auf
die
expandierende
Firma.
The
First
World
War
has
devastating
repercussions
for
Roche.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
erste
Zeile
(Firma).
Click
the
first
line
(Company).
ParaCrawl v7.1
Sie
schenkten
uns
große
Aufmerksamkeit
und
reagierten
nervös
auf
die
Leistungen
unserer
Firma.
They
honoured
us
with
much
attention
and
reacted
nervously
to
the
abilities
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klicken
Sie
auf
die
gewünschte
Firma:
Please
click
on
your
requested
office:
CCAligned v1
Die
starke
Schrift
symbolisiert
das
generationenschwere
Fundament,
auf
dem
die
Firma
beruht.
The
bold
font
symbolises
the
generation-strong
foundation
the
company
stands
on.
CCAligned v1
Die
Kontaktinformationen
auf
die
Firma
finden
Sie
hier.
For
contact
information
of
the
company
please
click
here.
CCAligned v1
Ich
kaufe
auf
die
Firma
ein:
Buying
on
behalf
of
a
company:
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
passen
jetzt
zu
wenig
Leute
auf
die
Firma
auf.
Maybe
there
are
now
not
enough
people
watch
out
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
ist
sogar
auf
die
Firma
möglich.
The
opening
is
even
possible
in
the
name
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
patentgeschützten
Produkte
sind
auf
die
Adresse
unserer
Firma
in
Mørke
registriert.
Patent-registered
products,
registered
and
produced
at
our
company
in
Mørke,
Denmark
ParaCrawl v7.1