Translation of "Auf der reise begleiten" in English

Ein Fotograf ist verfügbar und wird uns auf der Reise begleiten.
A photographer is available and will accompany us on the trip.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass Sie uns auf der Reise begleiten.
We hope you join us on the journey.
CCAligned v1

Eine besondere Geschenkidee, welche Sie auf der gemeinsamen, langen Reise begleiten wird.
A special gift idea that will accompany you on the long journey you have undertaken together.
ParaCrawl v7.1

Soweit ich mich erinnere haben die auch angeboten, rüber zu fliegen und Sie hier abzuholen und... Sie auf der Reise zu begleiten.
If I remember, they were even happy to fly over here to collect you and accompany you on the plane.
OpenSubtitles v2018

Sie beerdigten ihre mumifizierten Toten mit persönlichen Schätzen, die sie auf der Reise ins Jenseits begleiten sollten.
Their mummified dead were buried along with personal treasures to accompany them on the journey to the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Ursprünglich sollte eine US-amerikanische Partnersonde Giotto auf der Reise begleiten, doch fiel diese Budgetkürzungen bei der NASA zum Opfer.
Originally a United States partner probe was planned that would accompany Giotto, but this fell through due to budget cuts at NASA.
WikiMatrix v1

Da Goddard ein schwaches Herz hatte und noch nie geflogen war, hatte er seinen Arzt William Kirkwood, der zu der Zeit in einem Entbindungsheim tätig war, gebeten, ihn auf der Reise zu begleiten.
Goddard had a weak heart and had never flown before and so asked his doctor, William Kirkwood, to accompany him on the trip.
WikiMatrix v1

Auf der Roatán-Reise begleiten mich die Visa Cards von meinem Erst- und Zweitkonto sowie als Ergänzung die Mastercard von TransferWise.
On the journey to Roatán, I took the Visa Cards of my first and secondary account, as well as the Mastercard of TransferWise as a supplement.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag 24.03.2015 fragte mich Ian, ob ich ihn und seinen Freund Mike auf der Reise nach Schottland begleiten könne, er würde sich dann sicherer fühlen.
On Tuesday 24.03.2015 Ian asked me, if I would be so kind to accompany him and his mate Mike to Scotland.
ParaCrawl v7.1

Im Queen's House lernte ich meine neu angeworbenen, indischen Diener kennen, — dunkelfarbige Leute mit langen Bärten, in schöner, golddurchwobener und monogrammbesetzter Livree — die mich auf der ganzen indischen Reise begleiten sollen.
In Queen's House, I made the acquaintance of my newly recruited Indian servants, dark colored persons with long beards in a beautiful livery shot through with gold and covered with monograms.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zur eigentlichen Bewältigung des Geschöpfesfortschritts eines Aufsteigers nicht unerlässlich, noch ersetzen sie in irgendeinem Sinne das Wirken der seraphischen Hüter, die oft ihre sterblichen Gefährten auf deren Reise zum Paradies begleiten.
They are not indispensable to an ascender's real work of creature progression, neither do they in any sense displace the work of the seraphic guardians who often accompany their mortal associates on the Paradise journey.
ParaCrawl v7.1

Ein Freiticket wird für Gruppen ab 15 Personen gewährt, wenn diese zusammen und auf der ganzen Linie reisen (Begleiter ausgeschlossen).
A free trip is granted as of 15 people travelling in one group for the entire trip (excluding accompanying persons).
ParaCrawl v7.1

Made for Eine edle, stylishe und unglaublich vielseitige Merinofleece-Jacke, die an kalten Tagen beim Einkaufen oder auf Reisen der ideale Begleiter ist - die Wander Jacke gehört zweifelsfrei zu den Winter-Essentials.
Made for A sleek, stylish and incredibly versatile merino fleece jacket that makes the ideal addition to any cold day around town or abroad, the Wander Jacket is a winter wardrobe essential.
ParaCrawl v7.1