Translation of "Auf der reise begleiten" in English
Ein
Fotograf
ist
verfügbar
und
wird
uns
auf
der
Reise
begleiten.
A
photographer
is
available
and
will
accompany
us
on
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
Sie
uns
auf
der
Reise
begleiten.
We
hope
you
join
us
on
the
journey.
CCAligned v1
Eine
besondere
Geschenkidee,
welche
Sie
auf
der
gemeinsamen,
langen
Reise
begleiten
wird.
A
special
gift
idea
that
will
accompany
you
on
the
long
journey
you
have
undertaken
together.
ParaCrawl v7.1
Soweit
ich
mich
erinnere
haben
die
auch
angeboten,
rüber
zu
fliegen
und
Sie
hier
abzuholen
und...
Sie
auf
der
Reise
zu
begleiten.
If
I
remember,
they
were
even
happy
to
fly
over
here
to
collect
you
and
accompany
you
on
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Sie
beerdigten
ihre
mumifizierten
Toten
mit
persönlichen
Schätzen,
die
sie
auf
der
Reise
ins
Jenseits
begleiten
sollten.
Their
mummified
dead
were
buried
along
with
personal
treasures
to
accompany
them
on
the
journey
to
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Ursprünglich
sollte
eine
US-amerikanische
Partnersonde
Giotto
auf
der
Reise
begleiten,
doch
fiel
diese
Budgetkürzungen
bei
der
NASA
zum
Opfer.
Originally
a
United
States
partner
probe
was
planned
that
would
accompany
Giotto,
but
this
fell
through
due
to
budget
cuts
at
NASA.
WikiMatrix v1
Da
Goddard
ein
schwaches
Herz
hatte
und
noch
nie
geflogen
war,
hatte
er
seinen
Arzt
William
Kirkwood,
der
zu
der
Zeit
in
einem
Entbindungsheim
tätig
war,
gebeten,
ihn
auf
der
Reise
zu
begleiten.
Goddard
had
a
weak
heart
and
had
never
flown
before
and
so
asked
his
doctor,
William
Kirkwood,
to
accompany
him
on
the
trip.
WikiMatrix v1
Auf
der
Roatán-Reise
begleiten
mich
die
Visa
Cards
von
meinem
Erst-
und
Zweitkonto
sowie
als
Ergänzung
die
Mastercard
von
TransferWise.
On
the
journey
to
Roatán,
I
took
the
Visa
Cards
of
my
first
and
secondary
account,
as
well
as
the
Mastercard
of
TransferWise
as
a
supplement.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag
24.03.2015
fragte
mich
Ian,
ob
ich
ihn
und
seinen
Freund
Mike
auf
der
Reise
nach
Schottland
begleiten
könne,
er
würde
sich
dann
sicherer
fühlen.
On
Tuesday
24.03.2015
Ian
asked
me,
if
I
would
be
so
kind
to
accompany
him
and
his
mate
Mike
to
Scotland.
ParaCrawl v7.1
Im
Queen's
House
lernte
ich
meine
neu
angeworbenen,
indischen
Diener
kennen,
—
dunkelfarbige
Leute
mit
langen
Bärten,
in
schöner,
golddurchwobener
und
monogrammbesetzter
Livree
—
die
mich
auf
der
ganzen
indischen
Reise
begleiten
sollen.
In
Queen's
House,
I
made
the
acquaintance
of
my
newly
recruited
Indian
servants,
dark
colored
persons
with
long
beards
in
a
beautiful
livery
shot
through
with
gold
and
covered
with
monograms.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zur
eigentlichen
Bewältigung
des
Geschöpfesfortschritts
eines
Aufsteigers
nicht
unerlässlich,
noch
ersetzen
sie
in
irgendeinem
Sinne
das
Wirken
der
seraphischen
Hüter,
die
oft
ihre
sterblichen
Gefährten
auf
deren
Reise
zum
Paradies
begleiten.
They
are
not
indispensable
to
an
ascender's
real
work
of
creature
progression,
neither
do
they
in
any
sense
displace
the
work
of
the
seraphic
guardians
who
often
accompany
their
mortal
associates
on
the
Paradise
journey.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freiticket
wird
für
Gruppen
ab
15
Personen
gewährt,
wenn
diese
zusammen
und
auf
der
ganzen
Linie
reisen
(Begleiter
ausgeschlossen).
A
free
trip
is
granted
as
of
15
people
travelling
in
one
group
for
the
entire
trip
(excluding
accompanying
persons).
ParaCrawl v7.1
Made
for
Eine
edle,
stylishe
und
unglaublich
vielseitige
Merinofleece-Jacke,
die
an
kalten
Tagen
beim
Einkaufen
oder
auf
Reisen
der
ideale
Begleiter
ist
-
die
Wander
Jacke
gehört
zweifelsfrei
zu
den
Winter-Essentials.
Made
for
A
sleek,
stylish
and
incredibly
versatile
merino
fleece
jacket
that
makes
the
ideal
addition
to
any
cold
day
around
town
or
abroad,
the
Wander
Jacket
is
a
winter
wardrobe
essential.
ParaCrawl v7.1