Translation of "Auf der innenseite" in English
Die
Schienen
sind
auf
der
Innenseite
fein
gezähnt.
The
legs
are
red
at
the
base,
black
towards
the
end.
Wikipedia v1.0
Auch
auf
der
Innenseite
gab
es
eine
Holzverkleidung.
The
ditch
was
not
filled
with
water
and
had
a
palisade
at
its
base.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Innenseite
ist
zudem
eine
kleine
Tasche
aus
Spinnstoff
befestigt.
It
also
has
a
small
flat
textile
pocket
attached
on
the
inside.
DGT v2019
Du
wirst
hier
sein,
auf
der
Innenseite.
Now,
you'll
be
here
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Meine
Nummer
steht
auf
der
Innenseite.
My
number
is
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
auch
Schuppenflechte
auf
der
Innenseite
meiner
Oberschenkel.
I
also
have
psoriasis
all
along
the
inside
of
my
thigh.
OpenSubtitles v2018
Ich
überhole
ihn
auf
der
Innenseite.
Take
him!
Take
him
on
the
inside!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Türknauf
auf
der
Innenseite.
There's
no
doorknob
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
Ihre
DNA
auf
der
Innenseite
der
Maske?
Why
is
your
DNA
on
the
inside
of
the
mask?
OpenSubtitles v2018
Er
hinterließ
Blut
auf
der
Innenseite
der
Glastür,
von
einem
verschlossenen
Kühlschrank.
He
left
a
trace
of
blood
on
the
inside
of
the
glass
door
of
a
locked
refrigerator.
OpenSubtitles v2018
Die
Widmung
auf
der
Innenseite
des
Covers
lautete:
The
inscription
on
the
inside
cover
said,
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
stehen
auf
der
Innenseite
meiner
Karte
zwei
Dinge?
But,
why
does
the
inside
of
my
card
say
two
things?
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Innenseite
des
Fahrwerks
sind
zwei
Fingerabdrücke
im
Polyester.
There
are
two
fingerprints
in
the
polyester
inside
the
bodywork.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fand
eine
andere
Gruppe
von
Drucken
auf
der
Innenseite
des
Etiketts.
But
I
did
find
another
set
of
prints
on
the
inside
of
the
label.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Fingerabdrücke
auf
der
Innenseite
des
Deckels.
There
were
fingerprints
inside
the
lid
of
the
box.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
nichts
auf
der
Innenseite
meiner
Karte.
There's
nothing
on
the
inside
of
my
card.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
auf
der
Innenseite,
und
Maus
ist
auf
der
Außenseite.
And
we're
on
the
inside
and
Mouse
is
on
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Innenseite
ist
ein
Bild
des
Autors.
The
inside
back
flap,
there
was
a
picture
of
the
author.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Innenseite
der
Wangen
wurde
das
Gewebe
aufgeschnitten.
Inside
her
cheeks
there's
tissue
damage
in
a
linear
pattern.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ex-Freund
war
auf
der
Innenseite
der
Lippe
tätowiert.
My
old
boyfriend
had
a
tattoo
on
the
inside
of
his
lip.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
eine
kleine
Struktur
mit
drei
runden
Teilen
auf
der
Innenseite.
It
looks
like
a
small
superstructure
with
three
circular
pieces
inside.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
dann
Ihre
Fingerabdrücke
auf
der
Innenseite
ihrer
Wohnungstür?
Then
why
were
your
prints
on
the
inside
of
her
front
door?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
immer
an
unserer
Seite,
auf
der
Innenseite
und
sieht
hinaus.
It
is
always
along
the
side
of
us...
on
the
inside,
looking
out.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Innenseite
sind
eine
Sonne
und
drei
Sterne.
On
the
inside
it's
a
sun
and
three
stars.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
aber
auf
der
Innenseite
des
Küchenschranks
gefunden.
She
didn't
see
the
signature
it
was
on
the
inside
of
a
kitchen
cupboard.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
verläuft
rückwärts
weil
ich
auf
der
Innenseite
bin.
The
time's
going
backwards
because
I'm
inside
of
it.
TED2013 v1.1
Meine
Telefonnummer
steht
hier
auf
der
Innenseite.
My
telephone
number
is
right
there,
inside
the
cover.
OpenSubtitles v2018