Translation of "Auf den rängen" in English
Ganz
zu
schweigen
von
denen
auf
den
oberen
Rängen.
Yes,
there
were
several
hundred
witnesses,
not
to
mention
those
on
the
mezzanine.
OpenSubtitles v2018
Da
stand
ich
mehr
auf
den
Rängen.
I
think
I
was
more
on
target.
WikiMatrix v1
Auf
den
folgenden
Rängen
liegen
die
italienische
Region
Sicilia
und
Dänemark.
The
top-ranking
airport-region
in
terms
of
passengers
per
inhabitant
are
the
Highlands
and
Islands
in
the
United
Kingdom
(29.3
passengers
per
inhabitant),
Illes
Balears
in
Spain
(28.4),
Notio
Aigaio
in
Greece
(18.5)
with
the
island
of
Rhodos
and
Noord-Holland
in
the
Netherlands
(16.4),
where
the
Schiphol
airport
is
located,
in
Amsterdam.
EUbookshop v2
Erscheinen
Sie
in
Suchmaschinen
auf
den
oberen
Rängen!
Appear
in
search
engines
on
the
top
ranks!
CCAligned v1
Es
war
ein
Domino-Effekt
und
überall
auf
den
Rängen
brach
der
Widerstand
aus.
It
was
like
a
domino
effect,
spurring
on
the
resistance
all
over
the
entire
grandstands.
ParaCrawl v7.1
Im
Qualifikationsrennen
erreichte
das
Trio
das
Ziel
auf
den
Rängen
sechs
bis
acht.
In
the
qualification
race,
the
trio
saw
the
chequered
flag
in
positions
six
to
eight.
ParaCrawl v7.1
Engländer
und
Dänen
folgen
auf
den
weiteren
Rängen.
Englishmen
and
Danish
follow
on
further
ranks.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
auf
den
letzten
Rängen
des
Index.
They
are
the
bottom
of
the
league.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
steht
schon
nach
der
Ouvertüre
frenetisch
auf
den
Rängen.
The
audience
in
the
balconies
is
already
on
its
feet,
frenetic,
after
the
overture.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
ist
es
identisch.
It
is
the
same
on
the
stands.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Schaltkarts
lagen
teilweise
drei
Mach1-Karts
auf
den
vorderen
Rängen.
At
the
shifterkarts
three
Mach1-karts
temporarily
were
on
the
front
positions.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
liegen
und
schlafen
bereits
zig
Bierleichen.
On
the
tiers
left
and
right
drunkards
already
sleep.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
zwei
und
drei
folgen
Toyota
und
Volkswagen.
On
the
ranks
two
and
three
follow
Toyota
and
Volkswagen.
ParaCrawl v7.1
Tausende
Menschen
standen
auf
den
Rängen,
und
das
Finale
war
echt
heftig.
There
were
thousands
of
people
watching
in
the
stands,
and
the
final
match
was
really
tough.
ParaCrawl v7.1
Wir
sitzen
–
im
Parkett
und
wir
sitzen
auf
den
Rängen.
We
are
sitting
on
our
seats
downstairs
and
sitting
upstairs
round
the
balconies.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
3
bis
5
folgen
Auckland,
München
und
Vancouver.
Next
on
the
list
and
ranking
3-5
are
Auckland,
Munich
and
Vancouver.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
bekam
es
Pan
mit
der
Angst
zu
tun.
In
the
stands,
Pan
was
afraid.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
kommt
es
zu
Ausschreitungen,
es
gibt
Hunderte
von
Verletzten.
There
are
riots
in
the
galleries,
resulting
in
hundreds
of
people
injured.
ParaCrawl v7.1
Dabei
landeten
zwei
F-Cat-Künstler
auf
den
obersten
Rängen:...
Two
of
our
F-Cat-Artists
are
on
the
top
of
the
Ranking:…
ParaCrawl v7.1
Das
Hockenheim-Finale
beendete
er
auf
den
Rängen
fünf
und
elf.
Pepijn
Bijsterbosch
occupied
places
five
and
eleven
in
the
race.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wirkte
sich
auch
auf
die
Anhänger
auf
den
Rängen
aus.
The
crowd
stood
up
again
and
there
was
a
feeling
of
strength
in
the
air
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Länder
stehen
auf
den
untersten
Rängen
des
Index
der
menschlichen
Entwicklung
(HDI).
These
countries
have
been
ranked
at
the
bottom
of
the
list
of
the
Human
Development
Index
(HDI).
TildeMODEL v2018
Auch
China,
Indonesien,
Indien,
Brasilien
und
Russland
befinden
sich
auf
den
hinteren
Rängen.
China,
Indonesia,
India,
Brazil,
and
Russia
are
likewise
on
the
lower
end
of
the
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Das
fachkundige
Publikum
hoch
oben
auf
den
Rängen
diskutiert
noch
heute
leidenschaftlich
jede
Aufführung.
Sitting
far
above
in
the
loggione,
the
audience
today
remains
high
in
passion
and
opinion.
ParaCrawl v7.1
Beim
OLC
2003
wird
der
TWISTER
mit
Sicherheit
auf
den
vorderen
Rängen
zu
finden
sein.
Surely,
the
TWISTER
will
feature
prominently
during
the
2003
OLC
season.
CCAligned v1
Schon
im
vergangen
Jahr
sind
die
beiden
Birkfelderinnen
auf
den
Rängen
zwei
und
drei
gelandet.
Already
last
year
the
twins
came
in
second
and
third.
ParaCrawl v7.1
Denn
Beleidigungen
gehören
auf
den
Rängen
eines
Fußballstadions
so
zum
Alltag
wie
Fouls
auf
dem
Rasen.
Insults
on
the
terraces
of
a
football
stadium
belong
to
the
game
as
much
as
fouls
on
the
pitch.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
den
Rängen
mithalten
zu
können,
braucht
es
Erfahrung,
viel
Erfahrung.
To
compete
on
the
terraces,
you
need
experience,
a
lot
of
experience.
ParaCrawl v7.1