Translation of "Auf den putz hauen" in English

Könnt ich vielleicht mal nur einen Abend auf den Putz hauen?
You'd think I'd be allowed at least one night out to howl.
OpenSubtitles v2018

Wir werden im Ghetto auf den Putz hauen.
A little mediaeval entertainment in the ghetto!
OpenSubtitles v2018

Wir könnten auf den Putz hauen und so richtig auftafeln lassen.
Hey, maybe we'll go crazy, and we'll get a whole spread.
OpenSubtitles v2018

Jetzt möchtest du nur auf den Putz hauen.
Now you're just showing off.
OpenSubtitles v2018

Marcel wollte vor Klaus auf den Putz hauen.
Marcel was just showing off for Klaus.
OpenSubtitles v2018

Hättest wenigstens ein bisschen auf den Putz hauen können.
Could have beaten around the bush a little.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollen Sie mit den Berserkern auf den Putz hauen.
Maybe you just want to kick up your heels with the Berserkers.
OpenSubtitles v2018

Bist du bereit, heute mit mir auf den Putz zu hauen?
Are you ready to have a crazy night with me?
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach nach New Bern fahren und auf den Putz hauen.
You can't just ride into New Bern and start breaking china.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch hier drin nicht auf den Putz hauen?
Come on now, you don't want to start any trouble here, do you?
OpenSubtitles v2018

Sie gehen heute Abend bestimmt mit ihren Jungs feiern und sollten ordentlich auf den Putz hauen.
Probably gonna go out tonight and celebrate with your boys, and you should paint the town.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber du bist nicht hier, um auf den Putz zu hauen.
I know, but you're not here to show off.
OpenSubtitles v2018

Gott des Rocks, danke für diese Chance, gründlich auf den Putz zu hauen.
God of rock, thank you for this chance to kick ass.
OpenSubtitles v2018

Du solltest genug essen und schlafen und ab und zu mal auf den Putz hauen.
You should get some sleep and eat a real meal... and come up for air once in a while.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach nach New Bern fahren... und auf den Putz hauen.
You can't just ride into New Bern and start breaking china.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach nach New Bern fahren und auf den Putz hauen, Jake.
You can't just ride into New Bern and start breaking china, Jake.
OpenSubtitles v2018

Getrieben von einer „outlaw“-Phantasie, will er nun nochmal richtig auf den Putz hauen.
Driven by his outlaw fantasies, he wants to kick up his heels again.
ParaCrawl v7.1

Und es mag zwar niemand besser im Recherchieren sein als du, aber niemand ist besser darin, auf den Putz zu hauen, als ich.
And nobody is better at research than you, but nobody is better at dropping the hammer than me.
OpenSubtitles v2018

Nein, mein Volk ist hier, um mich auf den Putz hauen zu sehen, und es wäre nicht königlich, würde ich den Putz unbehauen lassen.
No, my peoples came to see me stomp the yard, and it would not be very kingly of me to leave the yard un-stomped.
OpenSubtitles v2018