Translation of "Auf den putz hauen" in English
Könnt
ich
vielleicht
mal
nur
einen
Abend
auf
den
Putz
hauen?
You'd
think
I'd
be
allowed
at
least
one
night
out
to
howl.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
im
Ghetto
auf
den
Putz
hauen.
A
little
mediaeval
entertainment
in
the
ghetto!
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
auf
den
Putz
hauen
und
so
richtig
auftafeln
lassen.
Hey,
maybe
we'll
go
crazy,
and
we'll
get
a
whole
spread.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
möchtest
du
nur
auf
den
Putz
hauen.
Now
you're
just
showing
off.
OpenSubtitles v2018
Marcel
wollte
vor
Klaus
auf
den
Putz
hauen.
Marcel
was
just
showing
off
for
Klaus.
OpenSubtitles v2018
Hättest
wenigstens
ein
bisschen
auf
den
Putz
hauen
können.
Could
have
beaten
around
the
bush
a
little.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollen
Sie
mit
den
Berserkern
auf
den
Putz
hauen.
Maybe
you
just
want
to
kick
up
your
heels
with
the
Berserkers.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit,
heute
mit
mir
auf
den
Putz
zu
hauen?
Are
you
ready
to
have
a
crazy
night
with
me?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
nach
New
Bern
fahren
und
auf
den
Putz
hauen.
You
can't
just
ride
into
New
Bern
and
start
breaking
china.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
doch
hier
drin
nicht
auf
den
Putz
hauen?
Come
on
now,
you
don't
want
to
start
any
trouble
here,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
heute
Abend
bestimmt
mit
ihren
Jungs
feiern
und
sollten
ordentlich
auf
den
Putz
hauen.
Probably
gonna
go
out
tonight
and
celebrate
with
your
boys,
and
you
should
paint
the
town.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
du
bist
nicht
hier,
um
auf
den
Putz
zu
hauen.
I
know,
but
you're
not
here
to
show
off.
OpenSubtitles v2018
Gott
des
Rocks,
danke
für
diese
Chance,
gründlich
auf
den
Putz
zu
hauen.
God
of
rock,
thank
you
for
this
chance
to
kick
ass.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
genug
essen
und
schlafen
und
ab
und
zu
mal
auf
den
Putz
hauen.
You
should
get
some
sleep
and
eat
a
real
meal...
and
come
up
for
air
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
nach
New
Bern
fahren...
und
auf
den
Putz
hauen.
You
can't
just
ride
into
New
Bern
and
start
breaking
china.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
nach
New
Bern
fahren
und
auf
den
Putz
hauen,
Jake.
You
can't
just
ride
into
New
Bern
and
start
breaking
china,
Jake.
OpenSubtitles v2018
Getrieben
von
einer
„outlaw“-Phantasie,
will
er
nun
nochmal
richtig
auf
den
Putz
hauen.
Driven
by
his
outlaw
fantasies,
he
wants
to
kick
up
his
heels
again.
ParaCrawl v7.1
Und
es
mag
zwar
niemand
besser
im
Recherchieren
sein
als
du,
aber
niemand
ist
besser
darin,
auf
den
Putz
zu
hauen,
als
ich.
And
nobody
is
better
at
research
than
you,
but
nobody
is
better
at
dropping
the
hammer
than
me.
OpenSubtitles v2018
Nein,
mein
Volk
ist
hier,
um
mich
auf
den
Putz
hauen
zu
sehen,
und
es
wäre
nicht
königlich,
würde
ich
den
Putz
unbehauen
lassen.
No,
my
peoples
came
to
see
me
stomp
the
yard,
and
it
would
not
be
very
kingly
of
me
to
leave
the
yard
un-stomped.
OpenSubtitles v2018