Translation of "Auf den letzten drücker" in English
Sie
sind
eine
Widerstandskämpferin
auf
den
letzten
Drücker.
You
are
a
last-minute
resistance
fighter.
Europarl v8
Tom
macht
immer
alles
auf
den
letzten
Drücker.
Tom
always
leaves
everything
to
the
last
minute.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
so
auf
den
letzten
Drücker
brauche
ich
Hilfe.
But
to
do
this
last
minute,
I'm
going
to
need
to
hire
some
help.
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
soll
die
Änderung
der
Begleiter
auf
den
letzten
Drücker?
Hey,
what's
with
the
last-minute
escort
change?
Where
is
Jeremy?
OpenSubtitles v2018
Alles
kam
auf
den
letzten
Drücker,
Piper.
It
came
down
at
the
very
last
minute,
Piper.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Palmer
übt
noch
etwas
auf
den
letzten
Drücker.
Mr.
Palmer
is
getting
in
some
last-minute
practice.
OpenSubtitles v2018
Das
war
knapp,
auf
den
letzten
Drücker.
That
was
a
close
call,
Alex.
You
only
just
scraped
by.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
sich
auch
immer
erst
auf
den
letzten
Drücker
entscheiden
müssen.
They
always
wait
until
the
last
minute!
OpenSubtitles v2018
Liebling,
du
kannst
nicht
auf
den
letzten
Drücker
etwas
zusammenklempnern.
Honey,
you
can't
just
slap
something
together
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
auf
den
letzten
Drücker!
You
know,
we're
in
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Es
war
auf
den
letzten
Drücker.
It
was
last-second.
OpenSubtitles v2018
Sie
bereiten
sich
sonst
nie
auf
den
letzten
Drücker
vor.
You
don't
usually
cram
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deine
Kurse
auf
den
letzten
Drücker
zusammengestellt.
Well,
you
did
sort
of
wait
till
the
last
minute
with
your
course
selection.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
auf
den
letzten
Drücker.
That's
not
a
push.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
es
hasse,
auf
den
letzten
Drücker
abzusagen.
I
do
hate
to
cancel
last
minute,
though.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
2
andere
haben
sich
erst
auf
den
letzten
Drücker
angemeldet.
All
I
know
is
she
and
two
other
girls
entered
at
the
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
auf
den
letzten
Drücker.
This
is
so
last
minute.
OpenSubtitles v2018
Starbuck
schiebt
den
Zeitpunkt
unserer
Rückkehr
auf
den
letzten
Drücker.
Starbuck's
pushing
our
go
back
deadline
to
the
last
second.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
letzten
Drücker
sind
schnell
genähte
Geschenkideen
wahrlich
ein
Segen.
At
the
very
last
minute,
quick-to-sew
gift
ideas
are
truly
a
blessing.
ParaCrawl v7.1
Warum
auf
den
letzten
Drücker
buchen,
wenn
der
Ferientermin
längst
steht?
Why
waiting
until
the
last
second,
when
the
holiday
date
is
already
set?
ParaCrawl v7.1
Alles
auf
den
letzten
Drücker
erledigen,
nur
nicht
zu
früh
anfangen...
I
do
everything
at
the
last
minute,
and
certainly
do
not
risk
starting
too
soon...
ParaCrawl v7.1
Anmeldung
auf
den
letzten
Drücker
sind
noch
möglich.
On-short-notice
bookings
are
still
possible.
ParaCrawl v7.1
Lena
kommt
auf
den
letzten
Drücker
doch
noch
nach
Dinard.
Léna
at
last
arrives
in
Dinard.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
auf
den
letzten
Drücker
hat
es
das
Team
Roots
Racing
geschafft.
The
Team
Roots
Racing
finally
made
it
at
the
almost
very
last
minute.
ParaCrawl v7.1
Sogar
auf
den
letzten
Drücker
kann
man
an
den
Start
gehen.
Starting
is
even
possible
at
the
last
minute.
ParaCrawl v7.1
Zählst
du
auch
zu
den
Leuten,
die
auf
den
letzten
Drücker
alle
Weihnachtsgeschenke
besorgen?
Do
you
also
count
to
the
people
who
get
all
Christmas
gifts
on
the
last
pusher?
ParaCrawl v7.1