Translation of "Auf den deckel" in English
Zunächst
wurde
auf
den
Dampfkessel
ein
Deckel
gesetzt.
For
now,
a
lid
has
been
put
on
the
pressure-cooker.
Europarl v8
Stecken
Sie
den
Dosierbecher
nach
Gebrauch
und
Reinigung
immer
zurück
auf
den
Deckel.
Always
put
the
dosing
cup
back
onto
the
cap
after
use
and
cleaning.
EMEA v3
Natürlich
haben
Sie
das
Buch
bis
auf
den
Deckel
verbrannt.
Of
course,
you
carefully
burned
the
ledger
so
that
only
the
cover
remained.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
auf
den
Deckel
des
Klosetts
gestellt.
I
stood
on
the
closed
lid
of
the
lavatory.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
es
dir
einfach
auf
den
Deckel.
I'm
gonna
just
put
it
on
your
tab.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Mal
bekommst
du
was
auf
den
Deckel.
If
I
ever
see
you
near
the
girls,
I'll
break
my
cane
on
your
head!
OpenSubtitles v2018
Er
gab
ihr
eins
auf
den
Deckel
als
sie
versuchte
ihn
einzusperren.
He
blew
his
lid
when
she
tried
to
contain
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
dafür
eins
auf
den
Deckel.
I'm
the
one
that
gets
it
in
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
kriegen
einen
auf
den
Deckel.
You're
the
construction
manager.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellt
ihn
auf
den
Deckel
der
Gruft.
He
dashes
it
to
the
deck.
WikiMatrix v1
Auf
den
Deckel
der
Zelle
ist
ein
als
Rückflußkühler
wirkender
Trockeneiskühler
aufgesetzt.
A
dry
ice
condenser
acting
as
a
reflux
condenser
is
mounted
on
the
lid
of
the
cell.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
DRaufsicht
auf
den
Deckel
der
Maschine.
FIG.
2
shows
a
plan
view
of
the
lid
of
the
machine.
EuroPat v2
Des
weiteren
zentrieren
sich
etwa
auf
den
Container
aufgelegte
Deckel.
Furthermore,
they
center
themselves
for
instance
on
the
cover
laid
on
the
container.
EuroPat v2
Dabei
können
auch
starke
Drücke
auf
den
Deckel
des
Temperaturwächters
ausgeübt
werden.
High
pressures
can
also
be
exerted
on
the
cover
of
the
temperature
controller.
EuroPat v2
Diese
kann
auf
den
Deckel
16
aufgeschraubt
sein.
This
withdrawal
nozzle
18
can
be
screwed
into
the
cover
16.
EuroPat v2
In
der
Figur
2
ist
die
Draufsicht
auf
den
Deckel
10
dargestellt.
FIG.
2
shows
a
top
view
of
the
cover
10
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auf
den
flachen
Deckel
18
auch
eine
Klauenscheibe
39
aufgesetzt
sein.
Alternatively,
a
claw
disk
39
can
be
placed
on
the
flat
cover
18
.
EuroPat v2
Die
Verpackung
wird
daher
in
der
Position
7
bis
auf
den
Deckel
fertiggestellt.
In
the
position
7,
the
package
is
thus
completed
apart
from
the
cover.
EuroPat v2
Das
Einimpfungsdatum
ist
auf
den
Deckel
gedruckt.
The
inoculation
date
is
printed
on
the
lid.
ParaCrawl v7.1
Bitte
keinen
heißen
Topf
auf
den
Deckel
stellen.
Please
do
not
put
hot
pans
on
the
cover.
ParaCrawl v7.1
Dann
stellst
du
den
Muffin
auf
den
Deckel
vom
Glas.
Afterwards
you
place
the
muffin
on
the
lid
of
the
glas.
ParaCrawl v7.1
Die
Gläser
randvoll
füllen,
verschließen
und
einige
Minuten
auf
den
Deckel
stellen.
Fill
the
glasses
to
the
brim,
close
them
and
put
them
on
the
lid
for
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Figur
3A
zeigt
eine
Aufsicht
auf
den
Deckel
103
gemäß
Ausführungsformen.
FIG.
3A
shows
a
plan
view
of
the
cover
103
according
to
embodiments.
EuroPat v2
Auf
den
Deckel
aufgebrachte
Veredlungsschichten
bedingen
keine
Abweichung
von
der
Einstückigkeit.
Coating
layers
applied
to
the
cover
do
not
require
any
deviation
from
single-piece
design.
EuroPat v2
Ohne
Endlagendämpfung
würde
der
Kolben
ungebremst
auf
den
Deckel
auftreffen.
Without
end
position
damping
the
piston
would
strike
the
cover
without
any
deceleration.
EuroPat v2