Translation of "Auf augenhöhe verhandeln" in English
Mit
den
USA
müssen
wir
auf
gleicher
Augenhöhe
verhandeln.
With
the
United
States,
we
need
to
negotiate
on
equal
terms.
Europarl v8
Von
Freiwilligkeit
kann
nicht
die
Rede
sein,
wenn
die
zwei
Völker
nicht
auf
Augenhöhe
verhandeln.
It
cannot
be
voluntary
unless
the
two
nations
negotiate
on
an
equal
basis.
ParaCrawl v7.1
Auf
gleicher
Augenhöhe
verhandeln
die
Staaten
im
Rat
mit
den
Vertretern
der
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Europäischen
Parlament
um
die
finanzwirtschaftliche
Zukunft
Europas.
The
States
in
the
Council
are
negotiating
on
the
financial
and
economic
future
of
Europe
on
an
equal
footing
with
the
representatives
of
its
citizens
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
haben
nunmehr
eine
solide
Arbeitsgrundlage
zwischen
Europa
und
den
USA,
um
auf
Augenhöhe
verhandeln
zu
können.
We
now
have
a
solid
work
base
between
Europe
and
the
US
to
treat
each
other
as
equals.
Europarl v8
Putins
letzte
Aufforderung
an
Kiew,
mit
den
Separatistenführern
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln,
folgte
nach
einem
weiteren
Vordringen
der
Rebellen
in
der
vergangenen
Woche,
nachdem
russische
Truppen
und
Panzer
über
die
vorher
friedliche
Region
entlang
dem
Asowschen
Meer
in
die
Ostukraine
eingedrungen
sind.
Putin's
latest
call
on
Kiev
to
deal
with
the
separatist
leaders
as
equals
followed
new
advances
by
the
rebels
last
week
after
Russian
troops
and
tanks
entered
eastern
Ukraine
from
a
previously
peaceful
area
along
the
Sea
of
Azov.
WMT-News v2019
Das
Land
gehört
jedoch
häufig
Kleinbauern,
oder
es
leben
Stammesgruppen
darauf,
die
weder
einen
eindeutigen
und
unbestrittenen
Anspruch
haben,
noch
über
die
Informationen
und
Fähigkeiten
verfügen,
um
mit
einem
Bauträger
oder
Käuferunternehmen
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln.
But
land
is
often
held
by
small
farmers
or
inhabited
by
tribal
groups,
who
have
neither
clear
and
clean
title
nor
the
information
and
capability
to
deal
on
equal
terms
with
a
developer
or
corporate
acquirer.
News-Commentary v14
Wollten
die
Iren
mit
ihrem
Nein
vielleicht
sagen,
dass
unsere
Länder
in
Bezug
auf
Klima
und
Energie,
auf
die
neue
Lage
im
Lebensmittelbereich,
die
Sicherheit
von
Personen,
die
Einwanderung
oder
die
Außenpolitik
eigenständig
sind
und
mit
den
Vereinigten
Staaten,
mit
China,
Indien
oder
Brasilien
auf
Augenhöhe
verhandeln
können?
By
voting
'no',
however,
did
the
Irish
mean
that
when
it
comes
to
climate
and
energy,
the
new
food
order,
personal
safety,
immigration
or
foreign
policy
our
countries
are
self-sufficient
and
can
act
on
an
equal
footing
with
the
United
States,
China,
India
or
Brazil?
Europarl v8
Die
Konkurrenz
zwischen
den
einzelnen
Ländern
um
Investoren
ist
groß,
und
nur
wenige
-
wie
etwa
China
oder
Indien
–
sind
in
der
Lage,
mit
den
Industrieländern
auf
gleicher
Augenhöhe
zu
verhandeln.
Competition
among
countries
to
attract
investors
is
intense,
and
only
a
few,
such
as
China
or
India,
are
able
to
negotiate
on
equal
terms
with
the
industrialized
world.
News-Commentary v14
Führt
man
sich,
um
eine
Ahnung
von
ihrem
Ansatz
zu
erhalten,
Isa
Genzkens
Werk
vor
Augen,
erkennt
man
ein
durchgängiges
und
verlässliches
Motiv:
nämlich
ihr
Werk
stets
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln.
When
you
consider
Isa
Genzken’s
work
to
gain
an
idea
of
her
approach,
a
consistent
and
reliable
motif
emerges,
the
fact
that
her
work
always
occurs
on
the
same
level
as
the
viewer.
ParaCrawl v7.1
Führt
man
sich
Isa
Genzkens
Werk
vor
Augen,
erkennt
man
ein
durchgängiges
und
verlässliches
Motiv:
nämlich
ihr
Werk
stets
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln.
If
we
have
a
look
at
Isa
Genzken's
artworks,
we
recognize
a
consistent
and
reliable
motif:
her
works
can
always
be
negotiated
at
eye
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
im
Studium,
das
Handwerkszeug,
das
sie
befähigt,
sowohl
in
ihren
Heimatländern
als
auch
auf
globaler
Ebene,
mit
Arbeitgebern
und
politischen
Vertretern
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln.
The
program
provides
participants
with
the
knowledge,
research
and
analytical
skills
needed
to
empower
them
to
negotiate
with
employers
and
political
opponents
at
'eye
level',
both
at
the
global
level
as
well
as
in
their
home
countries.
ParaCrawl v7.1
Gut
gepflegte
und
aufbereitete
Ferienwohnungs-
und
Hoteldaten
sind
das
Kapital
jeder
Destination
–
sie
erlauben
es
uns,
mit
Schnittstellenpartnern
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln,
unsere
Beherbergungsbetriebe
in
die
Welt
zu
tragen
und
somit
dem
Anspruch
der
Online-Buchbarkeit
gerecht
zu
werden.
Well
maintained
and
updated
holiday
apartment
and
hotel
data
are
the
assets
of
each
destination
and
allow
us
to
negotiate
with
interface
partners
on
an
equal
footing,
to
spread
the
word
to
our
accommodation
providers
and
thus
meet
the
demands
of
online
booking
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Walzprägewerk
ermöglichte
es
Ferdinand,
mit
seinen
mächtigeren
Habsburger
Verwandten
in
Wien
und
Madrid
auf
Augenhöhe
zu
verhandeln.
The
roller
coining
machine
enabled
Ferdinand
to
negotiate
on
an
equal
footing
with
his
more
powerful
Habsburg
relatives
in
Vienna
and
Madrid.
ParaCrawl v7.1